Avansert søk

24 treff

Nynorskordboka 24 oppslagsord

såre 2

såra

verb

Tyding og bruk

  1. skade med å lage sår (1, 1);
    lage sår på
    Døme
    • han berre såra elgen med skotet;
    • bli såra i foten
  2. seie eller gjere noko slik at nokon blir lei seg;
    Døme
    • eg meinte ikkje å såre deg;
    • orda deira sårar han

såra

adjektiv

Tyding og bruk

  1. skadd med sår (1, 1)
    Døme
    • ingen var alvorleg såra;
    • dei såra passasjerane vart frakta til sjukehuset
    • brukt som substantiv:
      • dei såra vart køyrde til sjukehuset;
      • ingen veit kor mange såra der er
  2. som har blitt fornærma eller krenkt
    Døme
    • han er full av såra stoltheit;
    • såra kjensler

sår 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt sár; jamfør sår (2

Tyding og bruk

  1. skade på hud eller slimhinne
    Døme
    • forbinde eit sår;
    • eit sår på leggen;
    • såret har slutta å blø
  2. skade på overflata av noko
    Døme
    • ei furu med svære sår i borken;
    • sår i lakken;
    • store sår i landskapet etter utbygginga
  3. sjeleleg smerte;
    sorg, hugverk, pine
    Døme
    • rive opp gamle sår

Faste uttrykk

  • plaster på såret
    noko ein får som erstatning for det ein ville ha;
    lindring, trøyst
  • slikke såra sine
    prøve å kome til krefter att;
    prøve å kome seg att etter eit nederlag
  • strø salt i såret
    gjere vondt verre

djup 2

adjektiv

Opphav

norrønt djúpr

Tyding og bruk

  1. som rekk langt nedetter eller innetter;
    som har botnen langt nede frå overflata eller langt inne
    Døme
    • eit djupt vatn;
    • sjøen er 80 famnar djup;
    • ein djup dal;
    • eit djupt sår
    • brukt som adverb
      • grave djupt;
      • skipet ligg djupt i sjøen
  2. i overført tyding: tung, sterk, hard, stor
    Døme
    • familien er i djup sorg;
    • noko ein må ta på djupaste alvor;
    • historia gjorde eit djupt inntrykk
    • brukt som adverb
      • ser kvarandre djupt inn i auga;
      • orda såra henne djupt;
      • vere djupt religiøs
  3. som ligg lågt på toneskalaen;
    Døme
    • ei djup røyst
  4. Døme
    • djupt mørker
    • brukt som adverb
      • djupt blå
  5. vanskeleg (å fatte);
    løynd, underliggjande
    Døme
    • eit djupt blikk;
    • eit djupt svar;
    • den gåta er for djup for meg;
    • ha ei djupare meining
  6. Døme
    • gå i djupe tankar;
    • vere ein djup natur

Faste uttrykk

  • på djupt vatn
    utan ordentleg greie på det ein driv med eller snakkar om;
    ille ute;
    som inneber risiko;
    på tynn is
    • vi kasta han eigenleg ut på djupt vatn utan å vite om han ville klare det

slagmark

substantiv hokjønn

Opphav

jamfør mark (1

Tyding og bruk

  1. område der det er eller har vore eit slag (1, 6);
    område som (ufrivillig) er eller har vore åstad for krigshandlingar
    Døme
    • mange såra og drepne låg att på slagmarka;
    • heimbyen vår har vorte ei slagmark
  2. i overført tyding: (tenkt) stad der det er eller har vore kamp, krangling eller liknande
    Døme
    • kommunestyresalen har blitt ei slagmark;
    • avissidene var ei slagmark

Faste uttrykk

  • sjå ut som ei slagmark
    vere særs rotete, herja eller liknande
    • stova såg ut som ei slagmark

drepe

drepa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt drepa ‘slå, skade, drepe’; same opphav som treffe

Tyding og bruk

  1. ta livet av
    Døme
    • drepe nokon med kniv;
    • bli drepen i trafikken
    • som substantiv:
      • det blir meldt om mange drepne og såra i kampane
  2. ta knekken på;
    Døme
    • drepe gleda;
    • drepe lysta;
    • drepe alle kjensler

Faste uttrykk

  • drepe ned
    • ta livet av mange, alle, på ein gong;
      slakte
    • òg: bli kvitt
      • ein billig måte å drepe ned ugras på
  • drepe seg
    ta livet sitt; miste livet; røyne seg for hardt

vonbroten

adjektiv

Tyding og bruk

utan von;
skuffa
Døme
  • vere djupt såra og vonbroten

tyrefekting

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

offentleg underhalding i Spania og visse andre søreuropeiske og latinamerikanske land, der ein okse blir tirra og såra og (særleg i Spania) til slutt drepen

smerteskrik

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

skrik av eller i smerte
Døme
  • høyre smerteskrika frå dei såra

maroder

adjektiv

Uttale

maroˊder

Opphav

frå tysk om sjuk eller såra soldat, av fransk maraud ‘skurk’; jamfør marodør

Tyding og bruk

(mellombels) arbeidsufør;
Døme
  • kjenne seg maroder