Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
307 treff
Nynorskordboka
307
oppslagsord
bord
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
mellomnorsk
borða
i
silkiborða
;
frå
lågtysk
‘kant’
Tyding og bruk
rand, kant på tøystykke som skil seg ut med ulik farge
eller
mønster
;
breitt, flatt band
eller
brei remse brukt til pryd på klede
Døme
over akslene hadde dei brodert smale bordar
kant
(
1
I)
,
rand
(
1
I)
;
strime
,
stripe
(
1
I)
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Tyding og bruk
møbel med vassrett plate
eller
skive og understell av bein
eller
bukkar
Døme
bord og stol
;
dekkje bordet
;
dekkje på bordet
;
ta av bordet
;
tinge bord på restaurant
som etterledd i
arbeidsbord
kjøkenbord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnare enn
planke
(
1
I
, 1)
Døme
borda i golvet
fjøl
eller
planke i båtkledning
side
eller
kant på
fartøy
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet
(sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
alt har, bank i bordet, gått problemfritt
;
eg skulle banka i bordet då eg sa det
bordet fangar
utspela kort må liggje
overført tyding
: ei handling
eller
utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande
;
gjort er gjort
dele bord og seng
leve saman, vere gift (med nokon)
det er ikkje mitt bord
det er ikkje mitt ansvarsområde
få på bordet
overført tyding
: bli presentert for arbeidsoppgåve
administrasjonen fekk saka på bordet
overført tyding
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
gå frå borde
gå i land frå fartøy
gå frå borde
i
overført tyding
: slutte i leiande stilling
kaste over bord
òg
overført tyding
: kvitte seg med
kome til dekt bord
kome til arbeid
eller liknande
der alt er gjort ferdig på førehand
;
få alt lagt til rette for seg
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
leggje roret i borde
leggje lengst ut til sida
leggje roret til bords
leggje lengst ut til sida
liggje bord om bord
liggje side om side
fartøya låg bord om bord
over bord
ut i sjøen frå båt
mann over bord!
over bordet
(avgjere, avtale noko) direkte, der og da
slå i bordet
vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
til bords
bort til eit bord der ein et eit måltid
gå til bords
;
setje seg til bords
ved eit bord
sitje til bords
ved sida av under eit (formelt) måltid
ha verten til bords
under bordet
(ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg
;
i løynd
mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
borde
2
II
borda
verb
Vis bøying
Uttale
boˊre
Opphav
norrønt
borða
‘setje fram mat, ete’
;
av
bord
(
2
II)
Tyding og bruk
leggje eit fartøy inntil eit anna og gå om bord i det
;
entre
(
2
II)
Døme
kystvakta borda ein trålar i den trålfrie sona
bordkle
Artikkelside
vindaugsbord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bord som står ved vindauge
Døme
alle vindaugsborda på kafeen var opptekne
Artikkelside
vindskie
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vindskeið
Tyding og bruk
bord
(
2
II
, 2)
som er festa på høgkant langs taket over ein gavl
Døme
eit raudt hus med grøne vindskier
Artikkelside
velten
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
velte
(
2
II)
Tyding og bruk
som har lett for å velte
Døme
eit velte bord
Artikkelside
not
2
II
,
nót
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng med
gammalhøgtysk
nouen
‘føye saman’
Tyding og bruk
renne i smalsida på eit
bord
(
2
II
, 2)
som fjøra på eit anna bord kan fellast inn i
;
jamfør
fjør
(3)
Artikkelside
roroskip
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
førsteleddet
forkorting
for
engelsk
roll-on-roll-off
‘rulle-om-bord-rulle-i-land’
Tyding og bruk
skip der lasta kan køyrast direkte om bord
eller
på land
Artikkelside
stol
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stóll
,
opphavleg
‘noko fastståande’
Tyding og bruk
møbel til å sitje på med ryggstø og plass til éin person
Døme
setje seg på ein stol
;
stolar og bord
;
alle stolane var opptekne
som etterledd i ord som
barnestol
kjøkenstol
lenestol
brukt som etterledd i
samansetningar
: symbol på embete, makt eller vyrdnad
i ord som
bispestol
domstol
kongestol
brukt som etterledd i
samansetningar
: opphøgd plattform til å tale frå
i ord som
preikestol
talarstol
berande ramme eller stativ til noko
som etterledd i ord som
takstol
vevstol
brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
Døme
stolen på ei fele
Faste uttrykk
falle mellom to stolar
passe til verken det eine eller det andre
pasientar med både fysiske og psykiske plager fell ofte mellom to stolar i helsevesenet
setje stolen for døra
tvinge til å ta eit val
;
gje ultimatum
ho sette han stolen for døra
stikke noko under stolen
teie med noko
;
løyne noko
vi kan ikkje stikke under stolen at misnøya aukar
Artikkelside
strøbord
,
strøybord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
strø
(
1
I)
Tyding og bruk
lause bord i stillas, over bjelkelag eller liknande
Artikkelside
1
2
3
…
31
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
31
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100