Avansert søk

2699 treff

Bokmålsordboka 2699 oppslagsord

gjennom, igjennom

preposisjon

Opphav

norrønt (í) gegnum; opprinnelig dativ av gegn

Betydning og bruk

  1. (inn) fra den ene siden eller enden og (ut) til den andre
    Eksempel
    • gjennom rommet;
    • bryte gjennom forsvarsverkene;
    • se gjennom vinduet;
    • komme seg gjennom en tung periode
  2. fra begynnelse til slutt;
    Eksempel
    • gjennom hele århundret;
    • opp gjennom tidene;
    • gjennom alle år
  3. ved hjelp av;
    Eksempel
    • han bestilte billetter gjennom reisebyrået;
    • hun fikk vite det gjennom andre

Faste uttrykk

  • falle gjennom
    ikke kunne hevde seg;
    mislykkes
  • gå gjennom
    • holde ut;
      erfare (1), lide
      • han har gått gjennom mye i sitt liv
    • granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
      • de gikk gjennom sakspapirene på møtet
  • gå gjennom ild og vann
    ikke sky noe for å hjelpe
    • han ville gå gjennom ild og vann for henne
  • helt gjennom
    fullt ut, fullt og helt
    • det ble en helt gjennom vellykket kveld
  • pløye gjennom
    lese en bok eller et dokument raskt
    • hun pløyde gjennom pensum på en helg
  • se gjennom
    lese fort (i en bok eller et dokument)
  • se gjennom fingrene med
    la passere (ustraffet)
  • skinne gjennom
    • vise seg, synes gjennom noe som dekker
      • trykken skinner gjennom papiret
    • være mulig å merke;
      være klart
      • det skinte gjennom at hun var skuffet
  • skjære gjennom
    løse en sak idet en fjerner eller ser bort fra hindringer og innvendinger
    • tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten;
    • lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
  • slå gjennom
    bli anerkjent (som kunstner, forfatter eller lignende)
    • bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
  • trenge gjennom
    bli hørt;
    få oppmerksomhet
    • hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt;
    • et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
  • tvers gjennom
    • fullt og helt;
      fullstendig
      • hun er tvers gjennom hederlig
    • rakt gjennom;
      uten hindringer
      • toget går tvers gjennom dalen;
      • fotballen gikk tvers gjennom vinduet

klinisk død

Betydning og bruk

  1. i medisin: som er stadfestet død gjennom klinisk påvisning av hjernedød (1
    Eksempel
    • bli erklært klinisk død
  2. som framstår død på grunn av manglende puls og bevissthet, kraftig nedkjøling eller annen livstruende tilstand;
    Eksempel
    • idrettsutøveren var klinisk død i fire minutter før hun ble gjenopplivet

pedant

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk ‘skolemester’, fra italiensk; beslektet med pedagog

Betydning og bruk

pirkete og nøyaktig person;

tulipan

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk og italiensk; fra tyrkisk og persisk ‘turban’

Betydning og bruk

løkplante i slekta Tulipa med skål- eller klokkeformede blomster

tukan

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk og engelsk; fra tupí-guaraní

Betydning og bruk

sør- og mellomamerikansk spettefugl av familien Rhamphastidae med stort og fargerikt nebb

tuff

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, fransk og italiensk; av latin tofus

Betydning og bruk

  1. porøs bergart av avleiret vulkansk aske
  2. porøs avleiring av kalk og kisel utfelt av vann

tube

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin ‘rør’

Betydning og bruk

  1. avlang beholder av tøyelig materiale med trang åpning
    Eksempel
    • majones på tube;
    • en tube tannkrem
  2. i medisin: eggleder
  3. i medisin: kanal mellom svelg og mellomøre
  4. rørformet instrument til å undersøke og behandle med gjennom kroppsåpningene

tråle

verb

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

  1. fiske med trål (1
    Eksempel
    • tråle flyndre
  2. i overført betydning: lete gjennom;
    Eksempel
    • han trålet alle forretningene på jakt etter det rette utstyret

tråkle

verb

Opphav

av lavtysk trakelen

Betydning og bruk

  1. sy sammen med lange sting
    Eksempel
    • tråkle sammen to tøystykker
  2. bevege seg (i sikksakk) gjennom et område med mange hindringer
    Eksempel
    • rutebåten tråklet seg oppover langs kysten

trå 4, trø 3

verb

Opphav

norrønt troða, jamfør tre (3; trakke og tråkke

Betydning og bruk

  1. sette foten på;
    Eksempel
    • trå forsiktig på gulvteppet;
    • gjør det vondt når du trår på foten?
    • trå gjennom isen
  2. bevege seg til fots;
    Eksempel
    • han trådde opp trappa;
    • hun trådde inn i stua
  3. presse foten mot brett, pedal eller lignende
    Eksempel
    • trå gassen i bånn;
    • trå sykkelen opp bakken
  4. bli virksom i;
    begynne i;
    Eksempel
    • hun trår inn i stillingen før sommeren;
    • trå inn i arbeidslivet for første gang;
    • systemet trår i funksjon snart

Faste uttrykk

  • gå og trø
    drive formålsløst rundt;
    ikke ha noe nyttig å drive med
    • gå og trø hele dagen;
    • han gjør ikke annet enn å gå og trø hjemme
  • trå dansen
  • trå feil
    • sette ned foten slik at en faller eller skader seg;
      tråkke feil
      • trå feil i trappa
    • gjøre noe galt
      • i denne saken er det lett å trå feil
  • trå til
    sette inn alle krefter;
    hjelpe til
    • trå til på kjøkkenet;
    • hele mannskapet måtte trå til for å få båten i land
  • trå vannet
    • holde seg flytende i vannet ved å bevege beina opp og ned
    • holde en situasjon ved like uten mulighet for framgang
      • de må bare trå vannet enn så lenge
  • trå varsomt
    • gå forsiktig
      • trå varsomt over gulvet
    • være forsiktig med hva en sier eller gjør
      • vi må trå varsomt for ikke å fornærme noen