Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
28 treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
aktuell
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
beslektet
med
akt
(
1
I)
Betydning og bruk
nåværende
,
nærværende
Eksempel
være
aktuell
;
i den
aktuelle
situasjonen
;
dags
aktuell
komme i betraktning, på tale
jeg skal ringe hvis det blir aktuelt
;
det blir ikke aktuelt
som har interesse (akkurat nå), av betydning i en viss sammenheng,
reell
,
mulig
Eksempel
aktuelle
reisemål
;
aktuelle
kandidater
;
en
aktuell
bok, film
;
aktuell
informasjon
som er på tale
det
aktuelle
radioprogrammet
som substantiv
:
dagsnytt og aktuelt
Artikkelside
vind
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vindr
Betydning og bruk
luft som er i mer
eller
mindre sterk bevegelse
Eksempel
vinden
blåser fra nord
;
ha
vinden
i ryggen
;
legge båten opp mot
vinden
;
være ute i all slags
vind
og vær
;
rask som en
vind
;
gardinene blafret i vinden
;
mild vind
;
en isnende vind stod inn fra havet
;
finne ly for vinden
;
vinden suste i bladene
som etterledd i ord som
fønvind
medvind
motvind
nordavind
sønnavind
i overført betydning:
tendens
(2)
Eksempel
forandringens vinder blåser over den lille bygda
;
være upåvirket av tidens vinder
;
det blåser nye vinder av frihet gjennom landet
fis
(1)
Eksempel
slippe en vind
Faste uttrykk
hvilken vei vinden blåser
hvordan en sak utvikler seg
hun vil vente og se hvilken vei vinden blåser
;
han vet hvilken vei vinden blåser
;
det ble tydelig hvilken vei vinden blåste
i vinden
på moten
;
aktuell
(2)
,
populær
(1)
,
in
diskgolf er i vinden for tiden
jag etter vind
forgjeves virksomhet, tiltak eller anstrengelse
fredsforhandlingene har vært jag etter vind
snu/vende kappa etter vinden
slutte opp om det som for tiden er mest populært
partiet får kritikk for å snu kappa etter vinden
;
han var en opportunist som stadig vendte kappa etter vinden
spre for alle vinder
sende i alle retninger
;
oppløse
kunstsamlingen ble spredt for alle vinder
vind i seilene
medgang
;
suksess
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Artikkelside
i vinden
Betydning og bruk
på moten
;
aktuell
(2)
,
populær
(1)
,
in
;
Se:
vind
Eksempel
diskgolf er i vinden for tiden
Artikkelside
tapet
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
italiensk
;
av
latin
‘teppe, duk’
Betydning og bruk
innvendig veggbekledning av tekstil, papir, kunststoff
eller lignende
Eksempel
et mønstrete tapet
;
det blomstrete tapetet
;
kle veggene med tapet
som etterledd i ord som
strietapet
vinyltapet
Faste uttrykk
gå i ett med tapetet
være usynlig
de satt musestille og gikk i ett med tapetet
ha på tapetet
ha planer om
bandet har mye på tapetet neste år
komme på tapetet
bli emne for debatt
ny skogbruksplan er kommet på tapetet
stå på tapetet
stå for tur
;
være aktuell
en debatt om klimaet står på tapetet
tennene i tapetet
(oftest i den uoffisielle formen
tenna i tapetet
)
;
full fest
;
jamfør
hælene i taket
her blir det dansing på bordene og tenna i tapetet
være på tapetet
bli omtalt eller diskutert
flere planer er på tapetet
Artikkelside
være på tale
Betydning og bruk
være gjenstand for drøfting
;
bli nevnt som en mulighet
;
være aktuell
;
Se:
tale
Eksempel
det var på tale å legge ned bedriften
Artikkelside
stå på tapetet
Betydning og bruk
stå for tur
;
være aktuell
;
Se:
tapet
Eksempel
en debatt om klimaet står på tapetet
Artikkelside
være ute av soga
Betydning og bruk
ikke lenger være aktuell
;
være
ferdig
(3)
;
Se:
soge
Artikkelside
tale
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tala
Betydning og bruk
det å
tale
(
2
II
, 1)
;
det å si noe
;
snakk, prat
Eksempel
uttrykke seg i skrift og
tale
noe en sier
;
måte å uttrykke seg på
Eksempel
dette var klar
tale
talespråk
Eksempel
en film med norsk
tale
det en sier til et publikum om et emne i en bestemt hensikt
;
jamfør
foredrag
(2)
og
preken
(1)
Eksempel
hun holdt
tale
i bryllupet
som etterledd i ord som
bordtale
festtale
takketale
vitnesbyrd
(3)
Eksempel
tallenes
tale
Faste uttrykk
få i tale
få til å uttale seg
;
få til å prate
de prøvde å få ministeren i tale
ikke komme på tale
være uaktuelt
det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
ikke tale om
det kommer ikke til å skje
;
det er utelukket
jeg går ikke på festen. Ikke tale om!
tale er sølv, men taushet er gull
det er ofte bedre å tie enn å si noe
talens bruk
taleevnen
han mistet talens bruk
være på tale
være gjenstand for drøfting
;
bli nevnt som en mulighet
;
være aktuell
det var på tale å legge ned bedriften
være tale om
dreie seg om
;
gjelde
det er tale om et trafikkuhell
Artikkelside
soge
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
saga
‘utsagn, fortelling’
;
beslektet
med
si
(
3
III)
Betydning og bruk
fortelling
(2)
saga
(1)
historie
(2)
Faste uttrykk
være ute av soga
ikke lenger være aktuell
;
være
ferdig
(3)
Artikkelside
show
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
sjou
eller
sjåvv
Opphav
fra
engelsk
‘oppvisning’
Betydning og bruk
revylignende forestilling
Eksempel
hun er aktuell med sitt eget show
Faste uttrykk
lage show
lage oppstyr og moro (rundt seg selv)
stjele showet
være den som får mest oppmerksomhet
Artikkelside
1
2
3
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100