Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
334 treff
Bokmålsordboka
184
oppslagsord
tv
,
TV
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
teˋve
Opphav
forkorting
for
televisjon
Betydning og bruk
fjernsyn
(1)
fjernsyn
(2)
fjernsyn
(3)
Eksempel
se på tv
;
farge-tv
fjernsyn
(4)
Eksempel
skru av tv-en
Artikkelside
sofapotet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som foretrekker passive aktiviteter som å se på TV, bruke internett
og lignende
Artikkelside
snø
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
snjór, snær
Betydning og bruk
nedbør i form av
iskrystaller
Eksempel
snøen laver ned
;
det var mye sludd og snø
;
det kom 15 cm med
snø
i natt
som etterledd i ord som
fokksnø
løssnø
nysnø
hvitt lag av
snø
(
1
I
, 1)
Eksempel
ren og hvit som
snø
;
snøen la seg
;
hard og kram snø
;
måke snø
;
den hvite snøen dekket alt
;
hun kavet seg fram i den løse snøen
;
snøen var perfekt til skigåing
flimrende, små svarte og hvite prikker på fjernsyns- eller radarskjerm på grunn av dårlige mottakerforhold
Eksempel
på tv-en var det bare snø
kokain
Faste uttrykk
snøen som falt i fjor
det som hører fortiden til
du kan ikke klage på snøen som falt i fjor
Artikkelside
snutt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
svensk
Betydning og bruk
liten
eller
kort del av noe
Eksempel
tv viste en liten
snutt
fra den nye forestillingen
som etterledd i ord som
filmsnutt
Artikkelside
tett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þéttr
Betydning og bruk
som ikke har hull, åpninger
eller lignende
;
motsatt
lekk
(
3
III)
Eksempel
en tett beholder
;
tønna er
tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vanntett
som har
tetnet
;
tilstoppet
Eksempel
være
tett
i nesen
;
vasken er tett
som er dekket eller fylt av enkeltdeler eller -individer i stort antall med små mellomrom
Eksempel
tett skog
;
en tett hekk
;
garn med tette masker
sammentrengt, konsentrert
;
kompakt
Eksempel
tett skydekke
;
tett
luft
;
tett trafikk
;
det er tett med folk
brukt
som adverb
:
det snødde
tett
;
et
tett
befolket område
;
tett opp til virkeligheten
om forhold mellom mennesker:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortrolig
(1)
Eksempel
tett samarbeid
;
være i tett dialog
;
naboskapet blir kanskje i tetteste laget
brukt som adverb:
arbeide tettere sammen
fast bygd
;
fyldig, solid
Eksempel
en tett og kraftig kar
som har vanskeligheter med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Eksempel
være litt tett
som foregår med korte mellomrom
Eksempel
tette togavganger
;
i tett rekkefølge
brukt som adverb:
bilene kjører tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, uten mellomrom
Eksempel
danse tett sammen
;
slutte
tett
inntil
;
være tett på
;
bo
tett
ved stasjonen
;
tett opp til virkeligheten
;
tett etter krigen
Faste uttrykk
holde tett
ikke røpe
eller
si noe
komme tett på
komme nær
;
bli godt kjent med
tv-programmet kommer tett på kunstneren
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjørelsen var helt tett i nøtta
;
jeg følte meg skikkelig tett i nøtta der jeg stod
tett i tett
i tallrik menge med små mellomrom
husene lå tett i tett
Artikkelside
klein
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
kleine, klêne
‘tynn, fin’
Betydning og bruk
syk
(1)
,
sykelig
(1)
,
dårlig
(1)
Eksempel
han skrantet og var
klein
skrøpelig
,
dårlig
(2)
;
i dårlig stand
Eksempel
en
klein
farkost
;
gjøre
kleint
arbeid
brukt som adverb
det var kleint gjort
lite flink
Eksempel
en
klein
kar
;
være
klein
til å lese
som gjør en brydd
;
pinlig, flau
Eksempel
en klein situasjon
;
det er kleint å se seg selv på tv
Artikkelside
trøtt
,
trett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þreyttr
, av
þreyta
‘utmatte’
Betydning og bruk
tom for krefter og energi
;
matt
(
2
II
, 2)
,
slapp
(2)
,
sliten
Eksempel
bli trøtt og sliten av arbeidet
;
være trøtt i beina etter den lange gåturen
som kjenner trang til å sove
;
søvnig
Eksempel
bli trøtt av medisinene
;
et trøtt smil
;
ha trøtte øyne
;
filmen gjorde ham så trøtt at han sovnet
som har gått lei noe
;
kei
(
2
II
, 1)
Eksempel
være trøtt av skolen
;
hun er trøtt av det ensformige livet sitt
som etterledd i ord som
krigstrøtt
livstrøtt
skoletrøtt
som gjør en
trøtt
(2)
;
uinteressant
,
kjedelig
(1)
Eksempel
se på noen trøtte greier på tv
;
en trøtt klisjé
Faste uttrykk
gå trøtt
miste interessen
hun gikk etterhvert trøtt av ham
Artikkelside
spise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spiza
‘forsyne med mat’
Betydning og bruk
innta næring i form av mat, føde
eller
måltid
;
ete
(1)
,
sette til livs
,
fortære
(1)
Eksempel
spise
et stykke brød
;
de spiser frokost
;
vi spiste middag klokka fem
kunne eller ville ha noe som mat
;
tåle
(3)
,
like
(
4
IV)
Eksempel
hun spiser ikke kjøtt
;
han spiser bare glutenfri mat
i overført betydning
: bruke opp
;
ta
Eksempel
sykkelfeltet spiser litt av fortauet
;
formuesskatten spiser verdiene i selskapet
;
tv-titting spiser mye tid
Faste uttrykk
spise av kunnskapstreet
lære
elevene spiste av kunnskapstreet
spise av lasset
ta av noe som ikke er tiltenkt en selv, eller som en ikke har vært med å jobbe for
spise for to
være gravid
spise hatten sin
brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
spise i seg
akseptere uten å
ta til motmæle
;
ete i seg
de måtte spise i seg nederlaget
spise i seg ordene sine
ta tilbake det en har sagt
;
ete i seg ordene sine
spise kirsebær med de store
innlate seg med sine overmenn
spise noen ut av huset
spise mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning
;
ete noen ut av huset
spise om seg
spre seg
;
vokse i omfang
;
utvide seg
;
ete om seg
industrien spiser om seg i byen
;
propagandaen har spist om seg
spise opp
spise alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
;
fortære fullstendig
hun spiste opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp, ta
etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang
;
økte priser
spiser
opp hele lønnsøkningen
gjøre sterkt inntrykk
;
ødelegge
;
plage
(
2
II)
,
ergre
den dårlige samvittigheten spiser meg opp
;
sorgen spiste henne opp
spise seg
trenge seg
;
presse
(
2
II
, 3)
,
fortære
(2)
;
ete seg
bilmodellen har spist seg inn i markedet
;
bortelaget spiser seg inn i kampen
;
flammene har begynt å spise seg oppover veggen
;
frosten spiste seg nedover i jorda
spise seg innpå
ta igjen et forsprang eller en ledelse
laget spiste seg innpå rett før pausen
ta over areal
veianlegget spiser seg innpå boligområdet
spise seg opp
legge på seg
;
ete seg opp
han måtte spise seg opp før konkurransen
spise som en fugl
spise lite
;
være
småspist
spise som en gris
spise på en grådig måte
;
spise uten
bordskikk
spise som en hest
spise mye
spise ute
spise på restaurant
eller lignende
det har blitt dyrere å spise ute
være til å spise opp
være svært tiltalende eller tiltrekkende
;
være til å ete opp
barna på scenen var til å spise opp
Artikkelside
storskjerm
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skjerm som kan vise tv-sending, film
eller
bilder i svært stort format
Eksempel
vise fotball på storskjerm
Artikkelside
sits
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
Sitz
;
beslektet
med
sitte
Betydning og bruk
en rytters
kroppsstilling
særlig om kortspillere: innbyrdes plassering
Eksempel
partilederne trakk om
sitsen
i tv-debatten
fordeling av kortene mellom spillerne
Eksempel
god
sits
;
vanskelig
sits
i overført betydning
: situasjon, stilling
Eksempel
ha fordelaktig
sits
i forhandlingene
Artikkelside
Nynorskordboka
150
oppslagsord
TV
,
tv
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
teˋve
Opphav
forkorting
for
televisjon
Tyding og bruk
elektrisk system for overføring av (levande) bilete (med lyd) over lengre avstandar
;
televisjon
,
fjernsyn
(1)
Døme
sende noko på tv
institusjon som driv med tv (1)
;
fjernsyn
(2)
fjernsynssending, tv-program
Døme
ho var på tv i går
fjernsynsmottakar
Døme
kjøpe tv
;
slå av tv-en
;
farge-tv
Artikkelside
sofapotet
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som helst vil gjere passive aktivitetar som å sjå på TV, bruke internett
og liknande
Artikkelside
snø
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
snjór, snær
Tyding og bruk
nedbør som fell som
iskrystallar
Døme
endeleg kom snøen
;
det har vore mykje sludd og snø i det siste
;
det kom 15 cm snø i natt
som etterledd i ord som
laussnø
nysnø
skaresnø
kvitt lag av
snø
(
1
I
, 1)
Døme
rein og kvit som snø
;
snøen la seg
;
kram og hard snø
;
moke snø
;
den kvite snøen dekte alle spor
;
han kava seg fram i snøen
;
snøen var perfekt for aking
flimrande, små svarte og kvite prikkar på fjernsyns- eller radarskjerm
på grunn av
dårlege mottakarforhold
Døme
på tv-en var det berre snø
kokain
Faste uttrykk
snøen som fall i fjor
det som høyrer fortida til
dette er ein meiningslaus debatt om snøen som fall i fjor
Artikkelside
studiovert
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som leier eit tv-
eller
radioprogram frå eit studio
Døme
han er studiovert i eit radioprogram
;
dei er studiovertar for NRK-sendingar frå OL
Artikkelside
stuntreporter
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
stunt
Tyding og bruk
radio-
eller
tv-reporter som finn på overraskande og morosame ting
Artikkelside
klippar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
klippari, klyppari
Tyding og bruk
person som klipper
Døme
frisøren er ein røynd klippar
;
tv-selskapet har tilsett mange klipparar
reiskap eller maskin til å klippe med
som etterledd i ord som
grasklippar
plenklippar
Artikkelside
storskjerm
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
skjerm som kan vise tv-sending, film
eller
bilete i svært stort format
Døme
vise fotball på storskjerm
Artikkelside
situasjonskomikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
særleg
i tv-seriar, filmar og skodespel:
komikk
som kjem av komiske situasjonar (og ikkje av replikkane)
Artikkelside
utfalde
,
utfolde
utfalda, utfolda
verb
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
entfalten
Tyding og bruk
la kome til uttrykk
;
utvikle, bruke, vise fram
Døme
utfalde evnene sine
gå føre seg
;
skje
,
hende
(
3
III
, 1)
Døme
konflikten som utfaldar seg i Midt-Austen
;
dei følgde med på dramaet som utfalda seg på tv-skjermen
Faste uttrykk
utfalde seg
fritt vise evnene og ferdigheitene sine
;
slå seg laus
;
boltre seg
barna utfalda seg i leik
;
talaren fekk utfalde seg fritt om emnet
Artikkelside
underhalding
,
underhaldning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
aktivitet, framsyning eller anna opplegg som tener til å more eller vekkje interessa
;
tidtrøyte
,
moro
(
1
I)
Døme
ta seg av
underhaldinga
;
fest med
underhalding
;
programmet var god
underhalding
;
tv-kanalen satsar primært på underhalding
Artikkelside
1
2
3
…
19
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
19
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100