Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
41 treff
Bokmålsordboka
23
oppslagsord
kilometer
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
meter
(
1
I)
Betydning og bruk
enhet for lengdemål = 1000 m
;
symbol
km
Eksempel
en fire kilometer lang strekning
;
fartsgrensen på stedet er 50 kilometer i timen
Artikkelside
spise opp
Betydning og bruk
Se:
spise
spise alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
;
fortære fullstendig
Eksempel
hun spiste opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp, ta
Eksempel
etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang
;
økte priser
spiser
opp hele lønnsøkningen
gjøre sterkt inntrykk
;
ødelegge
;
plage
(
2
II)
,
ergre
Eksempel
den dårlige samvittigheten spiser meg opp
;
sorgen spiste henne opp
Artikkelside
spise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spiza
‘forsyne med mat’
Betydning og bruk
innta næring i form av mat, føde
eller
måltid
;
ete
(1)
,
sette til livs
,
fortære
(1)
Eksempel
spise
et stykke brød
;
de spiser frokost
;
vi spiste middag klokka fem
kunne eller ville ha noe som mat
;
tåle
(3)
,
like
(
4
IV)
Eksempel
hun spiser ikke kjøtt
;
han spiser bare glutenfri mat
i overført betydning
: bruke opp
;
ta
Eksempel
sykkelfeltet spiser litt av fortauet
;
formuesskatten spiser verdiene i selskapet
;
tv-titting spiser mye tid
Faste uttrykk
spise av kunnskapstreet
lære
elevene spiste av kunnskapstreet
spise av lasset
ta av noe som ikke er tiltenkt en selv, eller som en ikke har vært med å jobbe for
spise for to
være gravid
spise hatten sin
brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
spise i seg
akseptere uten å
ta til motmæle
;
ete i seg
de måtte spise i seg nederlaget
spise i seg ordene sine
ta tilbake det en har sagt
;
ete i seg ordene sine
spise kirsebær med de store
innlate seg med sine overmenn
spise noen ut av huset
spise mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning
;
ete noen ut av huset
spise om seg
spre seg
;
vokse i omfang
;
utvide seg
;
ete om seg
industrien spiser om seg i byen
;
propagandaen har spist om seg
spise opp
spise alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
;
fortære fullstendig
hun spiste opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp, ta
etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang
;
økte priser
spiser
opp hele lønnsøkningen
gjøre sterkt inntrykk
;
ødelegge
;
plage
(
2
II)
,
ergre
den dårlige samvittigheten spiser meg opp
;
sorgen spiste henne opp
spise seg
trenge seg
;
presse
(
2
II
, 3)
,
fortære
(2)
;
ete seg
bilmodellen har spist seg inn i markedet
;
bortelaget spiser seg inn i kampen
;
flammene har begynt å spise seg oppover veggen
;
frosten spiste seg nedover i jorda
spise seg innpå
ta igjen et forsprang eller en ledelse
laget spiste seg innpå rett før pausen
ta over areal
veianlegget spiser seg innpå boligområdet
spise seg opp
legge på seg
;
ete seg opp
han måtte spise seg opp før konkurransen
spise som en fugl
spise lite
;
være
småspist
spise som en gris
spise på en grådig måte
;
spise uten
bordskikk
spise som en hest
spise mye
spise ute
spise på restaurant
eller lignende
det har blitt dyrere å spise ute
være til å spise opp
være svært tiltalende eller tiltrekkende
;
være til å ete opp
barna på scenen var til å spise opp
Artikkelside
tommelfingerregel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lettfattelig huskeregel
Eksempel
en tommelfingerregel er at det koster 4 kroner per kilometer å ha bil
Artikkelside
tonnkilometer
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
enhet for fraktet godsmengde
Eksempel
100 tonn malm som blir fraktet 20 kilometer utgjør 2000 tonnkilometer
Artikkelside
sprekke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
norrønt
sprakk
, fortid av
springa
Betydning og bruk
få
sprekker
;
revne, briste
Eksempel
glasset sprakk
;
muren sprakk opp på flere steder
;
skia hadde sprukket
brukt som adjektiv:
en sprukket leppe
;
de sprukne rørene
i overført betydning
: overskride en grense
Eksempel
spise til en nesten sprekker
;
holde på å sprekke av nysgjerrighet
;
stemmen sprakk
bli splittet
Eksempel
etter 100 kilometer sprakk hovedfeltet i to
tilstå under press
Eksempel
den mistenkte sprakk under forhøret
brått gå tom for krefter eller mislykkes
Eksempel
han sprakk totalt på 5000 m
;
en tørrlagt alkoholiker kan lett
sprekke
Faste uttrykk
sprekke nullen
få det første målet i lagspill
endelig sprakk nullen
Artikkelside
få opp dampen
Betydning og bruk
sette opp farten
;
øke innsatsen eller forbedre prestasjonene
;
Se:
damp
Eksempel
toget fikk opp dampen etter noen kilometer
;
de fikk opp dampen halvveis i kampen
;
få opp dampen etter en dårlig start
Artikkelside
løpende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
løpe
Betydning og bruk
som løper
Eksempel
bilen passerte en løpende kvinne
brukt som
adverb
:
hunden kom løpende
som foregår kontinuerlig
;
som stadig kommer igjen
Eksempel
løpende
utgifter
;
det var løpende dialog mellom partene
;
de var i løpende kontakt med myndighetene
brukt som
adverb
holde noen
løpende
orientert
som utgjør én målbar enhet av en viss utstrekning eller lengde
Eksempel
betale pr.
løpende
meter
;
få en godtgjørelse pr. løpende kilometer
Faste uttrykk
på løpende bånd
som går i ett uten avbrytelse
;
fortløpende
meldingene kom på løpende bånd
Artikkelside
damp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
skylignende
luftfuktighet
i form av en stor mengde bitte små dråper
;
røyk
(
1
I)
Eksempel
det kom røyk og damp fra kjelen
;
det steg
damp
opp fra hesteryggen
;
pusten ble til kald damp
vann i gassform brukt som drivkraft
Eksempel
skip som drives med
damp
;
kraftverket er avhengig av stabil tilførsel av damp
gassform av stoff som ved vanlig trykk og temperatur er fast
eller
flytende
Eksempel
puste inn damp fra kvikksølv
;
giftige
damper
Faste uttrykk
for full damp
for fullt
;
av alle krefter, for full fart
skuta gikk for full damp over Atlanteren
;
trykkeriet går for full damp
;
jobbe for full damp
få opp dampen
sette opp farten
;
øke innsatsen eller forbedre prestasjonene
toget fikk opp dampen etter noen kilometer
;
de fikk opp dampen halvveis i kampen
;
få opp dampen etter en dårlig start
holde dampen oppe
holde innsatsen, kraften eller prestasjonene ved like
legevakten må holde dampen oppe i ferien
;
laget holdt dampen oppe gjennom hele turneringen
Artikkelside
stigning
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
helling oppover
;
motbakke
(1)
Eksempel
den nye veitraseen får mindre
stigning
;
løypa hadde en hard stigning mellom fem og ti kilometer
Artikkelside
Nynorskordboka
18
oppslagsord
kilometer
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
meter
(
1
I)
Tyding og bruk
eining for lengdemål = 1000 m
;
symbol
km
Døme
tunnelen er fire kilometer lang
;
fartsgrensa på staden er 50 kilometer i timen
Artikkelside
tonnkilometer
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
eining for frakta godsmengd
Døme
100 tonn stein som er frakta 20 kilometer utgjer 2000 tonnkilometer
Artikkelside
sprekke
2
II
sprekka
verb
Vis bøying
Opphav
av
norrønt
sprakk
, fortid av
springa
Tyding og bruk
få
sprekkar
;
breste, rivne
Døme
glaset sprakk
;
skia har sprokke
brukt som adjektiv:
ei sprokken leppe
;
sprokne røyr
;
ei sprokken røyst
i
overført tyding
: overskride ei grense
Døme
røysta sprakk
;
sprekke av sinne
bli splitta
Døme
etter 100 kilometer sprakk hovudfeltet i to
skilje seg, breste
Døme
mjølka sprakk
tilstå under press
Døme
han sprakk under forhøyret
brått gå tom for krefter eller mislykkast
Døme
skeiseløparen sprakk totalt på 10 000-meteren
;
ein tørrlagd alkoholikar kan lett sprekke
Faste uttrykk
sprekke nullen
få det første målet i lagspel
30 minutt ut i kampen sprakk nullen
Artikkelside
damp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
mengd av ørsmå væskedropar i luft som ser skyliknande ut
;
røyk
(2)
Døme
det kom røyk og damp frå kjelen
;
det dogga på ruta av all dampen
vatn oppheta til gassform, brukt som energikjelde
Døme
skipet er drive på damp
;
kraftverket treng stabil tilførsel av damp
gassform av stoff som ved normal temperatur er fast eller flytande
Døme
radioaktiv damp
;
giftige dampar
dampbåt (i rutefart)
Døme
der kjem dampen
;
stige om bord på dampen
Faste uttrykk
for full damp
for fullt
;
av alle krefter, for full fart
toget køyrer for full damp mot hovudstaden
;
skipet gjekk for full damp ut fjorden
;
jobbe for full damp
få opp dampen
setje opp farten
;
auke innsatsen eller forbetre prestasjonane
toget fekk opp dampen etter nokre kilometer
;
hesten fekk opp dampen midtvegs i løpet
;
laget har for alvor fått opp dampen
halde dampen oppe
halde innsatsen, krafta eller prestasjonane ved like
restauranten må halde dampen oppe i romjula
;
laga heldt dampen oppe gjennom heile sesongen
Artikkelside
stiging
2
II
,
stigning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
halling oppover
;
motbakke
(1)
Døme
nyvegen får mindre
stiging
enn den gamle
;
løypa hadde ei hard
stiging
mellom fem og ti kilometer
auke
(
1
I)
,
vekst
Døme
stiging
i vasstanden
;
utgiftene syner sterk
stiging
som etterledd i ord som
prisstiging
temperaturstiging
Artikkelside
få opp dampen
Tyding og bruk
setje opp farten
;
auke innsatsen eller forbetre prestasjonane
;
Sjå:
damp
Døme
toget fekk opp dampen etter nokre kilometer
;
hesten fekk opp dampen midtvegs i løpet
;
laget har for alvor fått opp dampen
Artikkelside
km/t
,
km/time
symbol
Tyding og bruk
symbol for
kilometer i timen
;
km/h
;
jamfør
kilometer
Artikkelside
kilometerteljar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
instrument i køyretøy som syner talet på køyrde kilometer
Artikkelside
kilometerstand
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
stand
(
1
I)
Tyding og bruk
tal på kilometer som ein kilometerteljar syner
Døme
ein kilometerstand på 9000
Artikkelside
pakning
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
omslag, emballasje
;
pakke
(
1
I
, 1)
Døme
ei pakning med seks øl
som etterledd i ord som
sekspakning
tjuepakning
mengd av utstyr ein fraktar med seg
;
oppakning
Døme
30 kilometer marsj med
pakning
gummiskive
eller
anna tettemiddel i kran, ventil, maskin
eller liknande
Døme
skifte pakninga på vannkrana
Artikkelside
1
2
3
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100