Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
92 treff
Bokmålsordboka
46
oppslagsord
frakk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
fransk
;
opprinnelig
germansk
Betydning og bruk
sidt (ytter)plagg
Eksempel
gå med frakk
;
være kledd i fotsid frakk
som etterledd i ord som
lagerfrakk
regnfrakk
vinterfrakk
Artikkelside
ytterfrakk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
frakk
til å bruke ute, utenpå de andre klærne
Artikkelside
vendbar
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
vende
(
2
II)
og
-bar
Betydning og bruk
som kan snus og brukes i begge retninger
;
som kan vrenges og brukes med begge sider ut
Eksempel
vendbare
seter i toget
;
en
vendbar
frakk
;
et
vendbart
trekk
Artikkelside
tulupp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
russisk
Betydning og bruk
gammeldags, lang, pelsfôret frakk
Artikkelside
snibel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘frakk’
Betydning og bruk
snippkjole
eller overdel til en snippkjole
Artikkelside
ulster
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
,
opprinnelig
‘grovt stoff laget i Ulster’
Betydning og bruk
frakk av kraftig ullstoff
Artikkelside
spandere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
, av
spenden
;
av
latin
expendere
‘gi ut’
Betydning og bruk
kjøpe (til en annen)
;
bekoste
, rive i
Eksempel
spandere
et glass øl på noen
;
spandere
på seg en ny frakk
gi vekk del av en (knapp) ressurs
;
ofre, bruke
Eksempel
spandere
tid på noe
;
ikke
spandere
mange ordene på noe
Artikkelside
kjole
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
, av
kjortel
Betydning og bruk
klesplagg med liv og skjørt i ett stykke
Eksempel
fotsid
kjole
;
en kort, svart kjole
som etterledd i ord som
bomullskjole
brudekjole
dåpskjole
sommerkjole
fotsid embetsdrakt for prest
;
prestekjole
mannsdrakt med knelang jakke
eller
frakk
;
snippkjole
Faste uttrykk
kjole og hvitt
selskapsantrekk til menn med svart snippkjole og bukse og hvit skjorte
Artikkelside
kappe
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
middelalderlatin
cap
(
p
)
a
;
jamfør
kåpe
Betydning og bruk
vidt, løsthengende plagg, ofte uten ermer og med eller uten hette
Eksempel
rektor og dekan har på seg kappe
som etterledd i ord som
munkekappe
ytterplagg med tynnere stoff enn i en frakk
Eksempel
hun tar på seg kappa og går ut
som etterledd i ord som
regnkappe
hodeplagg
av lett stoff til kvinner
smalt, rynket tøystykke over vindu, dør, på kjole eller lignende
hylster
(1)
,
dekke
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
blykappe
frøkappe
hælkappe
hudfold
hos
bløtdyr
;
jamfør
kappedyr
liten overbygning over nedgang på fartøy
tekst som inngår i artikkelbasert doktoravhandling og som sammenfatter og sammenstiller de ulike artiklene
;
sammenbindingsartikkel
Faste uttrykk
bære kappa på begge skuldrene
prøve å være venn med begge parter i en strid
;
tjene to herrer
kappe og krage
presteembete
snu/vende kappa etter vinden
slutte opp om det som for tiden er mest populært
partiet får kritikk for å snu kappa etter vinden
;
han var en opportunist som stadig vendte kappa etter vinden
ta på sin kappe
ta ansvaret for eller utgiftene med
Artikkelside
i
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
í
Betydning og bruk
omgitt eller omsluttet av noen eller noe
;
innenfor et område, en gruppe, en institusjon
eller lignende
Eksempel
bo i et hus
;
ligge i jorda
;
et hull i veggen
;
i sør
;
nede i dalen
;
stå i forgrunnen
;
ute i mørket
;
være i skogen
;
i Norge
;
i hele verden
;
han kom i en stor, sid frakk
;
ha hendene i lomma
;
det står i brevet
;
arbeide i en butikk
;
gå i første klasse
;
med sorg i hjertet
blandet med
Eksempel
det er vann i melka
med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
Eksempel
slå vann i glasset
;
klatre opp i et tre
;
slå noen i hodet
;
gripe tak i noe
;
hun hvisket meg noe i øret
;
gå i kirken
brukt til å knytte sammen to like
substantiv
: like inntil eller innpå
;
like etter
Eksempel
vi bor vegg i vegg
;
det gikk slag i slag hele ferien
med form
eller
utseende som
Eksempel
stå i en bue
;
gå i ring
mot en ytre flate
Eksempel
klappe i hendene
;
slå hånden i bordet
brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet
eller lignende
Eksempel
leve i fred
;
sitte godt i det
;
få noe i stand
;
falle i søvn
;
være i sin beste alder
;
være i gang
;
stå i stampe
;
sette penger i aksjer
;
dele noe i tre deler
;
slå noe i små biter
brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening
eller lignende
Eksempel
feste båten i et tau
;
si noe i spøk
;
betale 40 000 i skatt
;
tale i lignelser
;
en byste i marmor
;
få lønn i varer
;
Kongens fortjenstmedalje i gull
;
trekke i langdrag
;
i beste mening
brukt om tid
Eksempel
i gamle dager
;
i morgen
;
i juli
;
i øyeblikket
;
i vår tid
;
i våronna
;
det skjedde i 2021
;
talen varte i en time
;
han bodde der i mange år
brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
Eksempel
eplet er delt i tre deler
;
et skuespill i fem akter
;
han hadde del i gården
med hensyn til
;
når det gjelder
Eksempel
være flink i idrett
;
de er dårlige i matte
;
du er alltid så stor i kjeften
;
gå fram i alder og visdom
;
ha rett i noe
brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde
og lignende
Eksempel
arbeide i tre
;
professor i historie
brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
Eksempel
han er glad i mat
;
han var forelsket i henne
;
jeg gir blaffen i det
brukt som
adverb
i forbindelse med
visse verb
Eksempel
ta i
;
sette i
;
stemme i
;
henge i
Faste uttrykk
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i og for seg
i seg selv
;
ene og alene
det er i og for seg ikke så rart
Artikkelside
Nynorskordboka
46
oppslagsord
frakk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
fransk
;
opphavleg
germansk
Tyding og bruk
sidt (ytter)plagg
Døme
gå i hatt og frakk
som etterledd i ord som
lagerfrakk
regnfrakk
vinterfrakk
Artikkelside
frak
1
I
,
frakk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
mellomnorsk
frakker
;
samanheng
med
frek
Tyding og bruk
i god stand
;
gjæv, dugande, helsig
Døme
ein
frak
gard
;
frake
greier
;
vere
frak
til å lese
;
han er ikkje
frak
for tida
;
det er ikkje frakt med dei
Artikkelside
ytterfrakk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
frakk
(
1
I)
til å bruke utanpå andre klede
Artikkelside
vrang
,
rang
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
(
v
)
rangr
Tyding og bruk
med innsida ut
;
vrengd
Døme
eine sokken er vrang
brukt som
adverb
:
ta jakka vrangt på seg
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå baksida
;
til skilnad frå
rett
(
3
III
, 4)
Døme
eit mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og vrangt
brukt som
substantiv
:
strikke to rette og to vrange
som ikkje er
rett
(
3
III
, 2)
(i ein viss situasjon)
;
feil, galen
;
urettvis, falsk
Døme
ta vrang frakk i garderoben
;
felle vrange dommar
;
ei vrang underskrift
;
sjå skilnaden på rett og vrangt
brukt som
adverb
:
svelgje vrangt
som valdar bry
;
vanskeleg
(1)
,
ugrei
(1)
,
innfløkt
Døme
kvistete og vrang ved
;
dette er vrangt å lære
;
det var vrange og vonde tider
brukt som
adverb
:
han stod så vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskeleg
(2)
,
umedgjerleg
,
vrien
(2)
Døme
ein vrang hotellgjest
;
guten var vrang og vanskeleg
;
hestane vart vrange og nekta å gå
Faste uttrykk
slå seg vrang
gjere seg vanskeleg
;
bli trassig og sta
ein gjest på utestaden slo seg vrang
slutte å verke som normalt
motoren slo seg vrang
;
ryggen har slått seg vrang
Artikkelside
tulupp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
russisk
Tyding og bruk
gammaldags, lang, pelsfôra frakk
Artikkelside
dyffelcoat
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
dyfˊfelkåot
eller
døfˊfelkåot
Opphav
av
engelsk
duffel coat
Tyding og bruk
halvlang frakk av
dyffel
(1)
med hette
;
dyffel
(2)
Artikkelside
dyffel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
nederlandsk
;
etter
namnet
på byen
Duffel
i Belgia
Tyding og bruk
tjukt ulltøy med halvlang
lo
(
1
I
, 2)
halvlang frakk laga av
dyffel
(1)
;
dyffelcoat
Døme
ta på seg dyffelen og gå ut
Artikkelside
snibel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘frakk’
Tyding og bruk
snippkjole
eller overdel til ein snippskjole
Artikkelside
ulster
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
,
opphavleg
‘grovt tøy laga i Ulster’
Tyding og bruk
frakk av kraftig ullstoff
Artikkelside
spandere
spandera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
, av
spenden
;
av
latin
expendere
‘gje ut’
Tyding og bruk
kjøpe (til ein annan)
;
gje,
koste
(
1
I
, 4)
, rive i
Døme
spandere ein ferietur på nokon
;
spandere ein ny frakk på seg
gje vekk del av ein (knapp) ressurs
;
bruke, ofre
Døme
spandere tid på noko
;
ikkje spandere mange orda på saka
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100