Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
3303 treff
Bokmålsordboka
5
oppslagsord
Ho
symbol
Betydning og bruk
symbol for grunnstoffet
holmium
Artikkelside
hovmod
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
ho
(
g
)
mod
‘høyt sinnelag’
Betydning og bruk
overdreven stolthet
;
overlegen, arrogant oppførsel
Eksempel
hun ble straffet for sitt hovmod
Faste uttrykk
hovmod står for fall
en som er hovmodig, kan fort miste sin posisjon, anseelse
eller lignende
Artikkelside
alkohol
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
-hoˊl
eller
alˊ-
Opphav
arabisk
al kohl
‘fint pulver’, i Europa senere: ‘den fineste delen av noe, særlig av vin’
Betydning og bruk
i kjemi
: fargeløs væske som inneholder karbon, hydrogen og oksygen
Eksempel
etyl
alkohol
, metyl
alkohol
–
tidligere betegnelser for etanol og metanol
rusdrikk, særlig brennevin
;
etanol
Eksempel
bruke
alkohol
;
nyte, misbruke
alkohol
;
være forsiktig med
alkohol
Faste uttrykk
kong alkohol
personifisering av alkohol og alkoholrus (som sosialt
onde
(1)
)
Artikkelside
ho
interjeksjon
Opphav
norrønt
hó
Betydning og bruk
brukt for å gi uttrykk for latter, fornøyelse, spott
og lignende
Eksempel
ho-ho, der fikk du høre sannheten!
Artikkelside
holmium
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av det latinske
navnet
Holmia
for Stockholm
Betydning og bruk
mykt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
67
;
kjemisk symbol
Ho
Artikkelside
Nynorskordboka
3298
oppslagsord
Ho
symbol
Tyding og bruk
symbol for grunnstoffet
holmium
Artikkelside
hovud
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫfuð
Tyding og bruk
kroppsdel over
eller
framfor halsen på menneske og dyr, med hjerne, sanseorgan, munn og opning for luftvegane
Døme
få ein stein i hovudet
;
ha vondt i hovudet
;
han fall og slo seg i hovudet
;
eit troll med tre hovud
person
,
individ
Døme
betale skatt per hovud
;
viss vi deler utlegga likt, blir det 200 kroner per hovud
som etterledd i ord som
hengjehovud
overhovud
rotehovud
åndsevne
,
forstand
(1)
;
hug
(
1
I
, 1)
;
tankar
(
1
I)
Døme
ha hovudet fullt av planar
;
dette er ikkje etter mitt hovud
;
fordreie hovudet på nokon
;
det er berre sport som står i hovudet på dei
;
kunne noko i hovudet
øvre del av noko eller noko med form som kan likne på eit
hovud
(1)
Døme
ei pipe med utskore hovud
som etterledd i ord som
blomkålhovud
brevhovud
kålhovud
rivehovud
spikarhovud
Faste uttrykk
bli raud i hovudet
hisse seg opp
bruke hovudet
tenkje klokt
no må du bruke hovudet her
bry hovudet sitt med noko
spekulere eller gruble på noko vanskeleg
dette treng du ikkje bry hovudet ditt med
bøye hovudet
syne teikn på audmjukskap, skam eller sorg
dreie hovudet rundt på
gjere nokon forvirra
;
gjere nokon forelska i seg
fordreie hovudet på
gjere nokon forelska i seg
;
gjere innbilsk
følgje sitt eige hovud
ikkje bry seg om råd frå andre
få noko inn i hovudet på nokon
få nokon til å forstå eller lære noko
læraren prøvde å få pensumet inn i hovudet på elevane
gjere eit hovud kortare
avrette ved å hogge hovudet av
gå på hovudet
falle framover
gå til hovudet på
bli ør eller rusa
vinen gjekk rett til hovudet på meg
bli overmodig
suksessen gjekk til hovudet på henne
ha eit godt hovud
vere intelligent
ho har eit godt hovud
ha/halde hovudet over vatnet
greie seg så vidt
dei fekk nok støtte til å ha hovudet over vatnet i ei veke til
;
det er så vidt verksemda held hovudet over vatnet utan driftstilskot
ha stort hovud og lite vit
vere dum
ha tak over hovudet
ha husrom
halde hovudet høgt
vise teikn på sjølvkjensle eller stoltheit
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
hol i hovudet
dumt, vanvettig
;
bort i natta
klø seg i hovudet
syne teikn på rådville
klø seg i hovudet over situasjonen
krevje hovudet til nokon på eit fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta
;
krevje at nokon blir ofra som syndebukk
la hovuda rulle
avrette i mengd
nådelaust avsetje eller døme leiande personar
leggje hovudet i bløyt
tenkje hardt
lyst hovud
flink og intelligent person
han er det lyse hovudet i klassa
med hovudet i hendene
initiativlaus
;
utan å gjere noko
med hovudet under armen
utan å tenkje
;
ikkje bruke hovudet
med lyfta hovud
med stoltheit
;
med sjølvtillit
miste hovudet
miste fatninga
;
bli rådvill
han mistar hovudet når han blir stressa
over hovudet på nokon
liggje på for høgt nivå for målgruppa
brøkrekning gjekk over hovudet på elevane
ta ei avgjerd utan å rådspørje eller varsle den det gjeld
avgjerda blei teken over hovudet på dei tilsette
rekne i hovudet
rekne i tankane, utan nedskrivne tal
riste på hovudet
syne teikn på nekting, vonløyse eller at ein er oppgjeven
setje/stille saka på hovudet
snu opp ned på eller framstille ei sak stikk imot dei faktiske tilhøva
dei nye opplysningane set saka på hovudet
;
domen stilte saka på hovudet
setje seg noko i hovudet
bestemme seg for å gjennomføre noko
;
få ein fiks idé som ein ikkje vil endre på
stange/renne hovudet mot veggen
møte uovervinnelege hindringar
vi prøver å få svar, men stangar hovudet i veggen
;
dei renner hovudet i veggen, uansett kor vi spør etter hjelp
stikke hovuda saman
leggje hemmelege planar
eller liknande
stikke hovudet fram
våge å vise seg eller hevde seg
ho har fleire gonger stukke hovudet fram i avisdebatten
stikke hovudet i sanden
ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
stå på hovudet
stå opp ned
vere endevend eller i vill uorden
vi må rydde, heile kjøkenet står på hovudet
ta seg vatn over hovudet
ta på seg noko ein ikkje greier
eg er redd vi har teke oss vatn over hovudet med dette prosjektet
vekse ein over hovudet
vinne over ein
;
ta makta frå ein
alle arbeidsoppgåvene veks meg over hovudet
Artikkelside
ste
2
II
,
stede
2
II
steda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
stedja
‘få til å stå’
Tyding og bruk
ta i teneste
;
feste
(
2
II
, 4)
Faste uttrykk
ste seg
ta teneste
ho stedde seg i teneste på garden
Artikkelside
hefte
2
II
hefta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hepta
, av
hapt
‘band, hindring’
Tyding og bruk
opphalde
,
til dømes
i arbeidet
;
seinke
(1)
Døme
bli heft på heimvegen
;
ho blir lett heft med andre ting
gjere fast
;
feste
(
2
II
, 1)
saman
Døme
papira var heft saman med ein binders
vere forbunden med
;
sitje fast
Døme
malinga hefter godt på underlaget
i overført tyding: vere knytt til, hengje ved
Døme
det hefter mange gåter ved denne saka
;
store lån hefter på eigedomane
;
det hefte stor gjeld på huset
vere økonomisk ansvarleg for
Døme
sameigarane hefter solidarisk
;
ein må hefte for det ein skriv under på
Faste uttrykk
hefte seg med
leggje merke til
;
feste seg ved
;
bry seg med (noko)
han hefte seg fort med detaljar
;
ikkje heft deg med dette!
Artikkelside
dus
4
IV
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
du
;
påverka av
dus
(
1
I)
Tyding og bruk
som tiltaler kvarandre med den uformelle tiltaleforma ‘du’ (i staden for ‘De’)
;
til skilnad frå
dis
(
3
III)
van med
;
fortruleg med
Døme
ho strevar med å bli dus med datateknologien
;
bli dus med vatnet
;
ho føler seg dus med dronninga
Artikkelside
bukk
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
einen Bock schiessen
‘gjere ein bommert’
;
jamfør
bukk
(
1
I)
Tyding og bruk
i sjakk: svært dårleg trekk
Døme
det var ein bukk som ho skjemst over
Artikkelside
bukk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
bukkr
Tyding og bruk
hann av somme dyreslag, særleg av geit, sau, rein og rådyr
som etterledd i ord som
geitebukk
reinsbukk
råbukk
sauebukk
brukt som etterledd i nedsetjande nemningar
til dømes
jålebukk
stabukk
tullbukk
innretning som står på bein (og som kan minne om ein
bukk
(
1
I
, 1)
)
Døme
bordplata låg på bukkar
;
køyre bilen opp på bukken
som etterledd i ord som
sagbukk
sperrebukk
gymnastikkapparat på fire bein til å hoppe over
Døme
kasse, hest og bukk
;
ho gjorde fleire forsøk på å kome seg over bukken i gymmen
fremste slede i
geitdoning
brukt som etterledd i namn på visse biller
til dømes
husbukk
trebukk
Faste uttrykk
hoppe bukk
hoppe skrevs over ein framoverbøygd person
gutane hoppar bukk
hoppe bukk over
ikkje ta omsyn til
;
utelate
dei har hoppa bukk over avtala
Artikkelside
rom
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
romanes
‘mann’
Tyding og bruk
person som høyrer til ei (tradisjonelt omreisande) folkegruppe som opphavleg utvandra frå India og har
romanes
som språk
;
til skilnad frå
romanifolk
Døme
romane har status som éin av dei fem nasjonale minoritetane i Noreg
;
ho har ein ven som er rom
;
mange norske romar feirar den internasjonale romdagen 8. april
Artikkelside
roste
3
III
,
røste
2
II
rosta, røsta
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
roste
‘omnsrist’
Tyding og bruk
varme opp
malm
(
1
I
, 1)
for å fjerne svovel og andre ureiningar
varmebehandle kaffibønner
;
brenne
(
2
II
, 3)
kaffi
Døme
ho rosta kaffien sin sjølv
brukt som adjektiv:
lukta av rosta kaffi
Artikkelside
ror
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
styreinnretning på fartøy på vatn
eller
i fly
Døme
ha roret
;
stå til rors
;
stå ved roret
i
overført tyding
: leiande posisjon
Døme
ho står trygt ved roret i partiet
;
nestleiar tek over roret frå nyttår
;
uansett kven som står bak roret, må planen bli gjennomført
Artikkelside
1
2
3
…
330
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
330
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100