Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
7 results
Bokmål dictionary
7
entries
forsere
verb
Inflection
Etymology
fra
fransk
‘tvinge’
;
beslektet
med
forse
(
1
I)
Senses and Example Sentences
påskynde sterkt
Example
forsere
utbyggingen
;
forsere
fram en sak
;
skøyteløperen forserte i svingen
trenge seg forbi, igjennom
eller
inn i
;
passere
Example
forsere
hovedporten
;
forsere
hindringer
;
forsere en bratt bakke
Article page
ta tiden til hjelp
Senses and Example Sentences
la være å forsere
;
Se:
tid
Article page
gjøre fortgang med
Senses and Example Sentences
skynde på,
forsere
(1)
;
Se:
fortgang
Example
kommunen gjorde fortgang med arbeidet med ny vei
Article page
tid
noun
feminine or masculine
Inflection
Etymology
norrønt
tíð
Senses and Example Sentences
varighet, (målt) tidsrom, stund
Example
ha god, dårlig, liten
tid
;
ta
tiden
;
dommeren blåste for full
tid
;
la henne få
tid
på seg til å bli ferdig
;
tid
er penger
;
det tar sin
tid
–
det går ikke så fort
;
gi, ta seg god
tid
–
ta det med ro
;
en times
tid
–
ca. en time
;
han avbryter hele
tiden
–
stadig vekk
;
all min
tid
–
hele livet
;
dra, trekke ut
tiden
–
forhale noe
;
på lang(e)
tid
(er)
–
på lenge
;
betenknings
tid
, arbeids
tid
, kontor
tid
;
i disse …
tider
(
for eksempel
valgkamptider, etterutdanningstider)
tidspunkt
,
øyeblikk
Example
tiden
er inne
;
alt til sin
tid
;
min
tid
skal komme
;
det var på høy
tid
at du kom
;
få grå hår før
tiden
–
før det er normalt
;
natte
tid
, dag
tid
tidsalder
,
epoke
Example
tidenes
morgen
;
fra, siden Adams
tid
;
i atten hundre og den
tid
;
i svunne
tider
;
opp, ned gjennom
tidene
;
i min
tid
som formann
;
når
tiden
er moden
;
det går mot bedre, lysere
tider
;
du slette
tid
!
den
tid
den sorg
–
ta ikke sorgene på forskudd ; se
sorg
(4)
;
være forut for sin
tid
–
se
forut
;
være
tidenes
største
–
(fra sv) den største i historien
;
glans
tid
, velmakts
tid
, dyr
tid
om følge, rekke av hendinger (endringer, tilstander
eller lignende
):
Example
tiden
går
;
det var som om
tiden
stod stille
;
tiden
faller lang
;
fordrive
tiden
;
tidens
tann
–
se
tann
(1)
tidsregning
Example
norsk
tid
;
sommer
tid
tempus
Example
verbets
tider
Set phrases
alle tiders
svært bra
vi fikk en alle tiders mulighet
bare tiden og veien
ikke mer tid enn en trenger for å komme fram eller rekke det som skal gjøres
skal vi rekke fristen, har vi bare tiden og veien
for tiden
nå om dagen
;
forkortet
f.t.
før i tiden
tidligere
før i tiden måtte barna arbeide
i sin tid
for lenge siden
;
tidligere
partiet var i sin tid imot lovendringen
i tide og utide
støtt
med tid og stunder
før eller senere
med tiden
etter hvert
;
litt etter litt
det går over med tiden
på ubestemt tid
i en ikke nærmere definert periode
;
til så lenge
vi har utsatt reisen på ubestemt tid
se tiden an
vente og se
ta tiden til hjelp
bruke den tiden som trengst
;
la være å forsere
;
vente og tro at noe blir bedre etter som tiden går
til alle døgnets tider
støtt
til enhver tid
bestandig
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
til tider
av og til
;
en gang imellom
til tider er jeg lei av jobben
vende i tide
snu før det er for sent
Article page
okse
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
uxi, oxi
Senses and Example Sentences
hanndyr av
storfe
;
stut
Example
de hadde tre kyr og en okse
oksekjøtt
Example
spise okse og svin
hanndyr av elg eller rein
hanndyr av hval
dyr av oksefamilien
som etterledd i ord som
bisonokse
moskusokse
hinder i sprangridning
Example
dernest skal sprangrytterne forsere et par
okser
, en mur og en lukket grind
Set phrases
sterk som en okse
svært sterk
Article page
fortgang
noun
masculine
Inflection
Etymology
fra
lavtysk
eller
tysk
‘bortgang, framgang’
Senses and Example Sentences
fart
(4)
,
tempo
Example
få
fortgang
i arbeidet
;
etter at han kom med i komiteen, ble det
fortgang
i sakene
Set phrases
gjøre fortgang med
skynde på,
forsere
(1)
kommunen gjorde fortgang med arbeidet med ny vei
Article page
framskynde
,
fremskynde
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
få noe til å skje tidligere enn planlagt
;
forsere
(1)
Example
framskynde
anleggsstart
;
framskynde
fødselen
;
framskynde
avgjørelsen
Article page