Розширений пошук

34 результатів

Словник нюношка 34 oppslagsord

sprett 1

іменник чоловічий

Походження

av sprette (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein ball med dårleg sprett
  2. ekstra snø ytst på skihopp
    Приклад
    • det er for mykje sprett på hoppet
  3. larve av mygg eller andre små insekt i ferskvatn
  4. Приклад
    • ein liten sprett av ein kar

sprett 2

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det gjekk i hopp og sprett
  2. det at lauvet sprett;
    jamfør lauvsprett
    Приклад
    • lauvert stod i sprett

sprette 2

spretta

дієслово

Походження

norrønt spretta, opphavleg ‘få til å sprette’

Значення та вживання

  1. skjere opp
    Приклад
    • sprette saumen
  2. byrje på;
    opne
    Приклад
    • han sprette ei flaske vin

sprette 1

spretta

дієслово

Походження

norrønt spretta; samanheng med spenne (3

Значення та вживання

  1. fare, fyke, hoppe;
    Приклад
    • fisken sprett;
    • loket spratt av spannet;
    • sprette fram frå gøymsla;
    • sprette opp av stolen;
    • knappane spratt av jakka;
    • gneistane spratt utover golvet
  2. springe ut;
    spire;
    Приклад
    • lauvet har sprotte ut
  3. stå opp;
    Приклад
    • sola sprett

smekklås

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

lås der reilen (2 sprett fram når ein stengjer døra slik at døra går i lås

øskje

іменник жіночий

Походження

av ask (1

Значення та вживання

boks, særleg av papp eller tre, som blir brukt til oppbevaring, frakt eller liknande;
Приклад
  • ei øskje fyrstikker;
  • opne øskja;
  • pakke flyttelasset i øskjer

Фіксовані вирази

  • Pandoras øskje
    gjenstand eller situasjon som fører til problem eller ulykker;
    Pandoras eske;
    jamfør pandoraøskje
    • hendinga opna ei Pandoras øskje med grums og korrupsjon;
    • arven vart ei Pandoras øskje av problem for henne
  • som troll av øskje
    plutseleg, overraskande;
    som troll av eske
    • plutseleg var han der, som troll av øskje
  • troll i øskje
    leiketøy med figur som sprett opp når loket blir teke av;
    troll i eske

tåre

іменник жіночий

Походження

opphavleg fleirtal av tår (2

Значення та вживання

  1. drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og renn frå auga ved sinnsrørsle, smerte eller pårøyning
    Приклад
    • gråte så tårene renn;
    • ta i så tårene sprett;
    • få tårer i auga;
    • auga fyllest med tårer;
    • tørke tårene;
    • ho står der med tårer i auga når bogekorpsa kjem

Фіксовані вирази

  • felle tårer over
    sørgje over
  • gråte sine modige tårer
    gråte inderleg
  • spare tårene
    ikkje gråte utan grunn
  • ta til tårene
    byrje å gråte
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre
  • vere oppløyst i tårer
    vere prega av langvarig gråt;
    vere forgråten
    • ho er fortvila og oppløyst i tårer

troll

іменник середній

Походження

norrønt troll, kanskje same opphav som mellomhøgtysk trol, trolle ‘uhyre, skrømt’; jamfør trylle

Значення та вживання

  1. i folketru: (stort) stygt, sterkt og ofte farleg, men dumt og godtruande, menneskeliknande vette som bur i skogen, berget eller sjøen
    Приклад
    • tru på tussar og troll
  2. leikefigur som førestiller eit troll (1)
  3. slem, lei, uskikkeleg eller vrang skapning, særleg menneske
    Приклад
    • han er eit troll å ha som sjef;
    • ho er eit troll av ei syster;
    • eit troll til hest
  4. Приклад
    • trugslane på nettet vart følgde opp av politiet og trolla vart haldne ansvarlege
  5. nemning for ulike små dyr som ofte er rekna som ekle eller plagsame
    Приклад
    • det er mykje troll i graset
  6. Приклад
    • skade nokon med troll

Фіксовані вирази

  • gå troll i ord
    bli til røynd
    • så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
  • som troll av eske
    plutseleg, overraskande
    • dukke opp som troll av eske
  • troll i eske
    leiketøy med figur som sprett opp av ei eske når loket blir teke av

skope

skopa

дієслово

Походження

norrønt skopa

Значення та вживання

fare av garde med hopp, kast og sprett;
vimse av stad
Приклад
  • denne kua skopar alltid føre dei andre

Фіксовані вирази

  • skope seg
    gå ikring med modige og utbydande, provoserande fakter

paddehatt

іменник чоловічий

Значення та вживання

sopp med hatt (2)

Фіксовані вирази

  • dukke/sprette/skyte opp som paddehattar
    få stor utbreiing på kort tid
    • norske band dukkar opp som paddehattar;
    • kjøpesenter sprett opp som paddehattar;
    • nye restaurantar skaut opp som paddehattar