Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
527 результатів
Словник нюношка
527
oppslagsord
si
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
italiensk
;
jamfør
do
(
1
I)
Значення та вживання
sjuande tone i durskalaen
;
ti
(
1
I)
Сторінка статті
si
2
II
іменник
незмінні
Походження
same opphav som
side
Фіксовані вирази
på si
utanom, i tillegg
jobbe litt på si
;
ha eit forhold på si
Сторінка статті
sin
1
I
детермінатив
присвійний
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sinn, sín, sitt, sínir
;
i tyding 4 med innverknad frå
lågtysk
Значення та вживання
brukt i eigedoms- og tilhøyrsleforhold for å vise attende til subjektet i setninga når det står i tredje
person
eintal
eller
fleirtal
:
Приклад
ho kravde løna si
;
han lånte bort sykkelen sin
;
dei vaska hendene sine
brukt som
substantiv
:
han har hatt sitt å stri med i livet
;
ho syter for seg og sine
brukt framfor tal for å uttrykkje at mengda er omtrentleg eller at ho er stor
Приклад
vege sine 100 kg
brukt trykklett i utrop for å uttrykkje at nokon er flink til noko
Приклад
det var guten sin!
det er jenta si som veit å ordne opp!
brukt trykklett etter pronomen, substantiv eller nomenfrase for å uttrykkje eigedoms- og tilhøyrsleforhold
Приклад
det er guten si bok
;
det var mor sine ord
;
dette er Stortinget si sak
;
Hansen sine bur i nabohuset
Фіксовані вирази
få sitt
få det som fell på ein eller det ein fortener
gjere sitt
gjere det som krevst
;
ta sin del av oppgåvene
gå kvar til sitt
gå heim
;
gå attende til det ein dreiv med
gå sin veg
gå vekk
ha sine fordelar
ha visse fordelar
denne metoden har sine fordelar
i si tid
ein gong, særleg i fortida
boka var i si tid særs provoserande
ta si tid
ta lang tid
det tok si tid å lese heile boka
til sine tider
av og til
Сторінка статті
ærug
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
ære
(
1
I)
Значення та вживання
som ter seg fint og omsynsfullt i omgang med andre
;
høfleg
,
velvillig
,
hæv
(1)
Приклад
ho var så ærug i all si ferd
Сторінка статті
ærleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ærligr
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
som uttrykkjer sanninga
;
sann
(
1
I
, 1)
,
sannferdig
,
oppriktig
Приклад
vere
ærleg
mot kjærasten sin
;
seie si
ærlege
meining
;
for å vere ærleg liker eg ikkje å danse
brukt som adverb:
svarer du ærleg no?
eg skal ærleg innrømme at eg gjorde feil
som følgjer eller gjer det som er rett
;
heiderleg
,
pålitande
Приклад
ein
ærleg
og tru tenar
;
tene pengar på
ærleg
vis
;
det er ei ærleg sak å kjempe for seg og sine
brukt som
adverb
:
retteleg
,
sanneleg
Приклад
dette hadde han
ærleg
fortent
Фіксовані вирази
ærleg talt
når sanninga skal seiast
eg veit ærleg talt ikkje korleis det skal gå
Сторінка статті
æressak
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sak som ein legg æra si i å ta seg av
eller
ordne
Приклад
det vart ei æressak for han å greie gjelda si
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
heiderleg omdøme
;
ry
(
1
I
, 2)
,
gjetord
(2)
,
beundring
Приклад
vinne ære
;
trå etter rikdom og ære
;
det står mykje ære på spel
teikn på vyrdnad eller påskjøning
;
ærevising
,
heider
,
hyllest
Приклад
det var ei stor ære å få ei slik utmerking
;
ha den tvilsame æra av å bli utskjelt
;
kjenne det som ei ære å bli spurd
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
,
ærekjensle
Приклад
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
få erstatning for tapt ære
;
krenkje æra til nokon
;
setje æra si inn på noko
søme
(
1
I)
,
anstendigheit
Приклад
ikkje ha ære i livet
;
eg er ein mann av ære
i høgtideleg lovnad:
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon)
;
beine
(
1
I
, 1)
,
teneste
(1)
Приклад
gjere nokon ei ære
;
den eine æra er den andre verd
Фіксовані вирази
gjere ære på
rose eller hylle (nokon)
dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
gå på æra laus
ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
dei dårlege resultata går på æra laus
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
på ære og samvit
brukt som høgtideleg lovnad
eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
til ære for nokon
for å heidre eller hylle nokon
monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka
;
songen er til ære for deg
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
ære vere
brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn
Сторінка статті
det får våge seg
Значення та вживання
det får gå som det vil
;
det får stå si prøve
;
Sjå:
våge
Приклад
det får våge seg om ikkje alt går etter planen
Сторінка статті
våge
2
II
våga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vága
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
setje på spel
;
risikere
(1)
Приклад
våge livet for å kome dei til hjelp
ha mot til
;
driste seg til
,
tore
(
3
III
, 1)
,
freiste
(1)
Приклад
våge seg opp på mønet
;
ingen våga protestere
;
eg vågar ikkje å leggje ut i slikt vêr
;
dei våga ikkje heilt å tru på det
;
korleis vågar du?
bruke som
innsats
(2)
;
satse
,
vedde
Приклад
ho våga 100 kr
;
eg skal våge om så mykje du vil
Фіксовані вирази
det får våge seg
det får gå som det vil
;
det får stå si prøve
det får våge seg om ikkje alt går etter planen
våge seg
ha mot eller nerver til å flytte seg i ei retning
;
driste seg
ho vågar seg inn i det mørke rommet
;
etter kvart våga gjestene seg ut på dansegolvet
våge seg til
vere freidig nok til
;
ha mot til
;
driste seg til
ho våga seg til å spørje om lov
;
dei vågar seg til å le
Сторінка статті
i sin villaste fantasi
Значення та вживання
innanfor det ein kan førestille seg
;
med all si førestillingsevne
;
Sjå:
vill
Приклад
eg hadde ikkje i min villaste fantasi trudd eg skulle vinne
Сторінка статті
1
2
3
…
53
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
53
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100