Розширений пошук

38 результатів

Словник нюношка 38 oppslagsord

norm

іменник жіночий

Походження

av latin norma ‘vinkelmål, rettesnor’

Значення та вживання

  1. godteken regel, rettesnor, mønster, målestokk
    Приклад
    • etiske normer;
    • normer for god åtferd;
    • setje opp ei norm for skriftmålet
  2. det normale
    Приклад
    • tene det som er norma i yrket
  3. i bokprenting: forkorta boktittel nedst på første sida av kvart ark (3, 2) til hjelp for bokbindaren

standardisering

іменник жіночий

Значення та вживання

det å fastsetje ei norm eller ein standard (1, 2) for noko
Приклад
  • standardisering av utdanninga;
  • dei håper at standardiseringa skal senke utgiftene

standardisert

прикметник

Походження

av standardisert

Значення та вживання

som har blitt laga etter ein standard (1, 2) eller ei fastsett norm
Приклад
  • standardiserte prøver;
  • eit standardisert forløp for medisinsk behandling

taoisme

іменник чоловічий

Походження

av (primært han)-kinesisk dao ‘veg, norm, prinsipp’

Значення та вживання

kinesisk religion og filosofi som hovudsakleg byggjer på eit skrift av Laozi

tilnærma

прикметник

Значення та вживання

som ligg nær opp til (men som ikkje samsvarer heilt med) mønster, norm, verdi eller liknande
Приклад
  • verksemda fekk tilnærma monopol på marknaden
  • brukt som adverb:
    • svare tilnærma rett;
    • ei tilnærma umogleg oppgåve

Фіксовані вирази

  • tilnærma tal
    tal som er avrunda til heiltal

regel

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, frå latin regula ‘linjal, rettesnor’; jamfør regle (1

Значення та вживання

  1. norm (1) som ein rettar seg etter;
    Приклад
    • klassa har reglar for god åtferd;
    • ho følgjer alltid reglane;
    • det er ein uskriven regel at bursdagsbarnet har med kake på jobben
  2. tilhøve som stadig tek seg opp att
    Приклад
    • han har gjort det til ein fast regel å ta trappa i staden for heisen

Фіксовані вирази

  • etter alle kunstens reglar
    etter god skikk for det som skal gjerast;
    svært grundig
  • gyllen regel
    klok og god regel
    • det er ein gyllen regel aldri å gå frå eit brennande lys
  • i regelen
    som oftast;
    vanlegvis
  • ingen regel utan unntak
    det finst alltid enkelte tilfelle der regelen ikkje gjeld
  • som regel
    som oftast;
    til vanleg

normere

normera

дієслово

Значення та вживання

  1. fastsetje eller gjelde som norm;
    jamfør normalisere
    Приклад
    • studiet er normert til tre år
  2. få til å samsvare med ei norm;
    Приклад
    • normere skrivemåten av eit ord

Фіксовані вирази

  • normerte prøver
    standardiserte prøver i skulen med landsnormer og detaljerte fasitar

lov 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

frå dansk, av norrønt lǫg, fleirtal av lag, opphavleg ‘det som er fastsett’; jamfør leggje (6)

Значення та вживання

  1. rettsregel som er vedteken av styresmaktene i samsvar med grunnlov og sedvanerett
    Приклад
    • bryte lova;
    • vedta ei lov;
    • i lovs form;
    • lov om målbruk i offentleg teneste;
    • heling er forbode etter lova
  2. brukt som etterledd i samansetningar: ord for ein type rettsregel
  3. samling av rettsreglar som gjeld i eit land eller på eit saksområde
    Приклад
    • gjeldande norsk lov;
    • alle er like for lova;
    • lov og rett;
    • lov og orden
  4. i bibelmål: (samling av) påbod frå Gud til menneska
    Приклад
    • lova og profetane
  5. vedtekt(er) for eit lag eller ein samskipnad
  6. setning eller formel som uttrykkjer eit forhold som på visse vilkår er konstant
    Приклад
    • økonomiske lover;
    • Parkinsons lov
  7. Приклад
    • uskrivne lover for takt og tone
  8. brukt som adjektiv: lovleg, tillaten
    Приклад
    • det er lov;
    • det er ikkje lov å gjere det og det

Фіксовані вирази

  • lov og dom
    rettargang
    • bli fengsla utan lov og dom
  • lovas lange arm
    politiet, rettsvesenet
    • dei vart innhenta av lovas lange arm

verdinorm

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • bruke dollaren til verdinorm
  2. i overført tyding: norm for moral og etikk
    Приклад
    • ha Bibelen til verdinorm

ung

прикметник

Походження

norrønt ungr; jamfør yngre og yngst

Значення та вживання

  1. som har nokså låg alder;
    som er mellom barn og fullvaksen
    Приклад
    • eit ungt miljø;
    • ei ung kvinne;
    • han er ung og urøynd;
    • vere ung av år;
    • den unge generasjonen;
    • dei unge vaksne
    • brukt som substantiv:
      • både unge og gamle har møtt fram
  2. som gjeld livsfase for personar i nokså låg alder
    Приклад
    • slå igjennom i ung alder;
    • i mine unge dagar;
    • ha røynt mykje i sitt unge liv
  3. som særpregar ungdom;
    ungdommeleg
    Приклад
    • vere ung og sprek;
    • vere ung av sinn
  4. om person: som har låg alder i høve til nokon annan eller til ei viss norm
    Приклад
    • vere for ung til å gå av med pensjon;
    • unge besteforeldre
  5. brukt som substantiv: personar som høyrer til ein ny generasjon
    Приклад
    • dei unge bur i gamlehuset, kårfolket i nyhuset
  6. om vokster, fenomen, institusjon: nokså nyleg tilkomen, nokså ny
    Приклад
    • ungt gras;
    • ung skog;
    • ein ung stat;
    • ein ung vitskap;
    • eit ungt skriftspråk;
    • natta er ung