Розширений пошук

62 результатів

Словник нюношка 62 oppslagsord

mur

іменник чоловічий

Походження

norrønt múrr, gjennom gammalengelsk og gammallågtysk; frå latin murus

Значення та вживання

  1. vegg eller gjerde av murstein eller betong
    Приклад
    • byggje ein mur;
    • den kinesiske muren
  2. Приклад
    • byggje i mur
  3. Приклад
    • møte ein mur av vrangvilje;
    • forsvarsspelarane danna mur framfor mål

Фіксовані вирази

  • bak/innanfor murane
    i fengsel
    • sitje fleire år bak murane

mure 2

mura

дієслово

Походження

norrønt múra; av mur

Значення та вживання

setje opp ein mur eller ein bygning av murstein og med bindemiddel i fugene
Приклад
  • mure eit hus;
  • mure igjen ei døropning;
  • mure opp eit kontorbygg

Фіксовані вирази

  • mure seg inne
    isolere seg frå omverda

mure 3

mura

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

jamfør murke og murre

Значення та вживання

spekke

spekka

дієслово

Значення та вживання

  1. stikke noko, særleg fleskestrimlar, i kjøt som skal steikjast
    Приклад
    • spekke ei steik;
    • spekke fileten godt med persille
  2. fylle fuger
    Приклад
    • spekke ein mur
  3. fylle rikeleg
    Приклад
    • programmet var spekka med gode innslag
  4. brukt som adjektiv: full;
    jamfør fullspekka
    Приклад
    • ha ei spekka lommebok

sluttstein

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. øvste midtre stein i ein boge eller ei kvelving av mur
  2. noko som avsluttar eit (større) arbeid eller ei verksemd
    Приклад
    • sluttsteinen på verket

pusse 1

pussa

дієслово

Походження

av tysk putzen

Значення та вживання

  1. gjere rein (og blank);
    reinse
    Приклад
    • pusse tennene;
    • han pussar glaset;
    • dei har pussa sølvtøyet;
    • eg må pusse nasen
  2. føre puss (1, 3) på mur, betong eller liknande

Фіксовані вирази

  • pusse opp
    setje i stand
    • det gamle huset vart pussa opp
  • pusse på
    rette eller pynte på
    • musikken er pussa på

støyte

støyta

дієслово

Походження

norrønt steyta; samanheng med stutt

Значення та вживання

  1. Приклад
    • støyte spydet i noko(n);
    • støyte stokken i golvet
    • knuse med støytar
      • støyte hol på isen med ei jernstong;
      • støyte sund noko i ein mortar
  2. Приклад
    • støyte kule;
    • støyte båten frå land;
    • støyte alle frå seg;
    • støyte nokon utfor eit stup
  3. råke ei hindring;
    renne mot noko;
    Приклад
    • båten støytte hardt mellom bårene
  4. blåse kort og kraftig
    Приклад
    • støyte i eit horn;
    • støyte i nasen
  5. Приклад
    • eg meinte ikkje å støyte deg;
    • bli, kjenne seg støytt over noko
    • i presens partisipp: som skaper motvilje
      • verke støytande
  6. i faste uttrykk

Фіксовані вирази

  • støyte bort
    vise (nokon) bort
  • støyte mot
    råke eit problem
    • støyte mot ein mur av uvilje
  • støyte på
    tilfeldig treffe på
    • eg støytte på naboen på butikken i dag
  • støyte saman
    bli sterkt usamde
    • dei støytte saman over budsjettet
  • støyte til
    kome i tillegg
    • komplikasjonar støytte til under vegs
  • støyte ut
    vise bort;
    stengje ute

støype

støypa

дієслово

Походження

norrønt steypa; kausativ til stupe

Значення та вживання

  1. la flytande masse storkne i ei form
    Приклад
    • støype knappar, kuler, lys;
    • støype ein mur, eit golv (i betong)
    • i overført tyding:
      • dressen sit som støyptpassar svært godt;
      • stoffet må støypast om i ei dramatisk form
  2. setje inn på rett plass
    Приклад
    • støype det nye tilfanget inn i samlinga

rest

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør restere

Значення та вживання

det som er eller blir att av noko;
Приклад
  • restar frå middagsbordet;
  • restar av ein mur;
  • resten vart betalt seinare;
  • han sov resten av natta;
  • bli til rest

Фіксовані вирази

  • stå til rest
    vere ubetalt
  • vere til rest
    vere til overs
    • foreldra dekte det som var til rest;
    • det som blir til rest, må kommunen dekkje

murande

прислівник

Походження

av mur

Фіксовані вирази

  • murande still
    heilt still
    • vere murande still