Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
49 результатів
Словник нюношка
49
oppslagsord
mellomnorsk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som vart talt og skrive i Noreg i seinmiddelalderen, i tida frå rundt 1350 til 1525
Сторінка статті
mellomnorsk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld
mellomnorsk
(
1
I)
Приклад
i mellomnorsk tid
Сторінка статті
mang
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
mangr
og
III ein
Значення та вживання
ei(n)
eller
eitt av fleire
Приклад
det hende mang ein gong
;
mang ein dag
;
vi har hatt mang ei triveleg stund
;
han har teke mangt eit tungt tak
i nøytrum: talrike ting, mykje (ulikt)
Приклад
mangt og mykje
;
mangt anna
;
ha mangt å lære
i
fleirtal
: talrike, atskillege, ikkje så få
Приклад
mange gonger, år
;
mange andre
mykje
(
1
I)
mange pengar
;
mange takk!
substantiv
:
vi vart mange til bords
Сторінка статті
stanse
2
II
stansa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
stanza
;
av
stå
(
3
III)
Значення та вживання
slutte å røre seg
;
stogge
(1)
Приклад
klokka stansa
;
stanse opp
;
bussen stansa på haldeplassen
få til å stogge
Приклад
stanse bilen
;
stanse nokon på gata
;
ikkje la seg stanse
gjere slutt på
;
opphøyre
Приклад
banken stansar alle utbetalingar
Сторінка статті
stamp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
stampr
Значення та вживання
større ope kar
;
balje
(1)
Приклад
ein stamp med vatn i
;
ha klesvasken i ein stamp
;
egne line opp i ein stamp
som etterledd i ord som
badestamp
linestamp
vaskestamp
måleining for ei viss lengd
line
(
1
I
, 3)
, oftast mellom 400 og 600 onglar
;
lengd line som går i ein
stamp
(
1
I
, 1)
;
jamfør
linestamp
Приклад
linefangstar på opptil 250 kg på stampen
Сторінка статті
tenne
1
I
tenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noko til å brenne
;
kveikje
,
tendre
(
1
I)
Приклад
tenne bål
;
tenne ei fyrstikk
;
tenne seg ein sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne ei fyrlykt
;
tenne taklampa
;
tenne blinklyset i rundkjøringar
få ein sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne ei bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tende på første forsøk
fate eld, fengje
Приклад
det tende i flishaugen
gjere oppglødd
;
inspirere
Приклад
talaren tende tilhøyrarane
bli eller gjere seksuelt lysten
Приклад
tanken tende ho
;
dei tende kvarandre med ein gong
få til å loge opp
;
vekkje til live
Приклад
tenne ei von
;
tenne gneisten i partiet
Фіксовані вирази
tenne opp
lage eld
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
nokon prøvde å tenne på huset
bli oppglødd
;
kjenne seg tiltrekt av
tenne på utstrålinga til nokon
;
sjefen tende på ideen
tenne på alle pluggane
bli eitrande sinna
Сторінка статті
støvel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
styfill
,
gjennom
lågtysk
;
frå
italiensk
stivale
Значення та вживання
høgt fottøy (som minst når over okla)
Приклад
eit par støvlar
;
gå i støvlar og regnklede
;
eitt-to, eitt-to, ein støvel og ein sko
som etterledd i
til dømes
beksaumstøvel
gummistøvel
skistøvel
slagstøvel
i faste
uttrykk
Фіксовані вирази
slå ned i støvlane
dengje kraftig
;
sigre fullstendig over
vere på støvlane/ein støvel
vere lett rusa
Сторінка статті
port
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
port
,
av
mellomnorsk
portr
;
av
latin
porta
‘dør’
Значення та вживання
opning for gjennomgang eller gjennomkøyring
Приклад
vi gjekk gjennom porten til gravlunden
portrom
Приклад
inngang i porten
stenge for portopning
;
jamfør
garasjeport
,
sluseport
Приклад
porten står på vidt gap
;
skipet har port akter
to stenger som markerer kor ei slalåmløype går
;
slalåmport
Фіксовані вирази
setje på porten
kaste ut, gje avskil (frå arbeidplass)
arbeidarane på smelteverket vart sette på porten
Сторінка статті
krage
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
mellomnorsk
kragi
‘halskrage på rustning’
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
laus
eller
fastsydd kant på klesplagg rundt halsen
som etterledd i ord som
skjortekrage
trøyekrage
prestekrage
(1)
Приклад
stå på preikestolen i kappe og krage
noko som liknar på ein
krage
(
1
I
, 1)
;
rand
(
1
I)
,
kant
(
1
I)
som etterledd i ord som
pipekrage
Фіксовані вирази
ta i kragen
ta (nokon) i nakken, irettesetje
Сторінка статті
jakke
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
mellomnorsk
jakka
,
gjennom
lågtysk
;
frå
fransk
jaque
‘stutt trøye til å trekkje over eit panser’
Значення та вживання
langerma klesplagg til overkroppen, med lukking på framsida, til å ha utanpå skjorte, bluse
eller
genser
Приклад
gå i bukse og jakke
;
ho hadde på seg ei raud jakke
som etterledd i ord som
dressjakke
dunjakke
golfjakke
vindjakke
Фіксовані вирази
kaste jakka
ta av seg jakka
førebu seg på å ta eit krafttak
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100