Розширений пошук

33 результатів

Словник нюношка 33 oppslagsord

mas

іменник середній

Походження

av mase

Значення та вживання

  1. langvarig arbeid;
    Приклад
    • kav og mas
  2. plagsamt snakk;
    Приклад
    • det er eit stadig mas om pengar;
    • for eit mas det er på deg!

mase

masa

дієслово
розділений інфінітив: masa

Значення та вживання

  1. Приклад
    • mase med matlaging heile dagen
  2. formane tidt og ofte;
    kome med inntrengjande ynske, bøn eller liknande;
    Приклад
    • ho masa på dei for å få dei til å vere stille;
    • barna masar om søtsaker;
    • dei masa seg til å få vere lenge oppe
  3. Приклад
    • nei, no har vi sete her og masa alt for lenge

Фіксовані вирази

  • mase seg ut
    trøytte seg ut

as

іменник середній

Походження

av ase (1 og ase (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • as og mas

styr 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt styrr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • styr og ståk
  2. arbeid med å halde i orden;
    Приклад
    • det er noko til styr med denne jula;
    • det vart mykje styr med den nye bilen

gnag

іменник середній

Походження

av gnage

Значення та вживання

  1. det å gnage;
    det at noko gneg
    Приклад
    • gnag på einer, osp, rogn og anna;
    • mas og gnag
  2. noko å gnage på, særleg skav, kvist eller liknande brukt til dyrefôr

maskulin

прикметник

Вимова

masˊkulin eller  maskuliˊn

Походження

gjennom fransk; frå latin , av mas ‘hankjønnsvesen’

Значення та вживання

  1. særmerkt for ein mann;
    Приклад
    • ha eit maskulint ideal;
    • han er ein utprega maskulin type
  2. som er av grammatisk hankjønn
    Приклад
    • maskuline substantiv

forkava

прикметник

Походження

av for- (1 og kave (3

Значення та вживання

fylt av strev og mas;
travel, oppjaga
Приклад
  • forkava menneske;
  • det var ei forkava stemning i rommet
  • brukt som adverb
    • sett deg ned og ver stille, sa ho forkava

tolast

дієслово

Значення та вживання

vere lov;
bli godtatt eller akseptert
Приклад
  • det tolest ikkje meir mas no

tjadder

іменник середній

Походження

av tjadre

Значення та вживання

kople

kopla

дієслово

Походження

av lågtysk koppelen; jamfør koppel

Значення та вживання

  1. binde saman hundar i koppel (1);
    setje koppel (2) på hund
  2. feste to eller fleire einskilddelar saman;
    binde saman
    Приклад
    • kople saman systema;
    • kople til høgtalaren
  3. bringe saman;
    sameine
    Приклад
    • dei kopla politikarar og næringsliv
  4. finne samanheng mellom fenomen, hendingar eller personar
    Приклад
    • kople lyd med bokstav
  5. formidle kontakt mellom to personar
    Приклад
    • ho kopla forfattaren med den kjende saksofonisten

Фіксовані вирази

  • kople av
    ta pause frå noko;
    slappe av
    • kople av frå kjas og mas i byen
  • kople frå
    bryte sambinding med;
    losne frå
    • kople frå vogna
  • kople inn
    1. setje ei eining i samband med ei anna;
      setje i funksjon;
      slå på
      • kople inn straumen
    2. involvere i ei sak eller ein prosess
      • politiet er kopla inn
  • kople om
    1. endre sambandet mellom delar, gjenstandar eller nettverk
      • kople om leidningane
    2. endre tankemønster eller liknande
      • det er ikkje lett å kople om mentalt
  • kople opp
    setje i drift;
    montere
    • kople opp nytt datautstyr
  • kople opp mot
    1. bringe ei eining i kontakt med ei anna
      • høgspentlinjene skal koplast opp mot sjøkabelen
    2. knyte eit forhold eller ei sak til noko anna
      • ulykka vart kopla opp mot alkoholbruken i gjengen
  • kople ut
    1. setje ut av funksjon;
      slå av
      • kople ut straumen
    2. slutte å tenkje på
      • no må du prøve å kople ut problema