Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
11 результатів
Словник нюношка
11
oppslagsord
lide
1
I
,
li
2
II
lida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
líða
Значення та вживання
om tid:
gå
(
1
I)
,
skri
;
vere komen til eit visst tidspunkt
Приклад
det lid til middag
;
eg kjem heim når det lid på
vere komen langt fram
;
nærme seg slutten
Приклад
natta lid
;
hausten er liden
;
det leid mot slutten med henne
Фіксовані вирази
lakke og li
gå jamt framover (mot eit visst tidspunkt)
det lakkar og lid mot jul
Сторінка статті
lide
2
II
,
li
3
III
lida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
lide
(
1
I)
,
tyding
frå
lågtysk
Значення та вживання
halde ut naud
eller
pine
;
gjennomgå
(1)
,
plagast
Приклад
dei har lide mykje
;
dei fekk
lide
for det dei hadde gjort
;
eg
lid
inga naud
;
laget
leid
nederlag i den viktige kampen
;
han
lid
av astma
;
ho har
lide
under einsemda
tole
(
2
II)
,
fordra
;
like
(
5
V)
Приклад
eg kan ikkje
lide
det mennesket
Сторінка статті
skipbrot
,
skipbrott
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skipbrot
Значення та вживання
det at eit skip søkk eller blir øydelagd
;
forlis
Приклад
lide skipbrot
;
dei leid skipbrot like utanfor England
;
under krigen var han med i fleire skipbrot
i
overført tyding
: det at noko eller nokon mislukkast
Приклад
fabrikken går mot eit skipbrot
;
politikken leid totalt skipsbrot
Сторінка статті
moralsk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld
moral
(1)
Приклад
landet leid eit militært nederlag, men vann ein moralsk siger
;
ha moralske skruplar
;
moralsk forfall
;
moralsk opprusting
;
vere moralsk forplikta til noko
som er i samsvar med moralen
eller
allmenne etiske reglar
;
sedeleg
,
reinliva
,
dydig
Приклад
ein moralsk livsførsel
som har kampmoral
;
jamfør
moral
(3)
Приклад
folket viste ei moralsk haldning
Фіксовані вирази
moralsk stønad/støtte
det å stø handlemåte eller synspunkt hos andre utan å binde seg til å stø dei praktisk eller økonomisk
blir du med som moralsk støtte?
eg har moralsk stønad heimanfrå
Сторінка статті
over
прийменник
Походження
truleg av
lågtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Значення та вживання
i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn
;
høgare enn, større enn
;
motsett
under
(
2
II
, 2)
Приклад
biletet heng over sofaen
;
ti meter over bakken
;
ho er over 30 år
;
vere over nokon i rang
;
herske over nokon
brukt som
adverb
:
bu i etasjen over
framfor
(1)
Приклад
diktaren over alle diktarar
;
dette går over alle andre omsyn
ovanfrå og ned på
Приклад
få ei bytte vatn over seg
;
eg ynskjer berre vondt over han
ovanpå
Приклад
ha dyna over seg
;
kaste seg over ein motstandar
;
dei kasta seg over arbeidet
på overflata av
;
bortetter
,
langs
(2)
Приклад
han strauk barnet over håret
;
breie høy ut over bakken
;
vere brun over heile kroppen
utanpå
Приклад
ha frakk over dressen
på
eller
til den andre sida av
Приклад
ro over fjorden
;
gå over fjellet
;
bu over gata
om
(
2
II
, 2)
,
via
Приклад
reise frå Trondheim over Røros til Oslo
gjennom
(3)
Приклад
halde ein tale over radio
vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
Приклад
vatnet rann over bassengkanten
;
setje seg ut over lova
;
det går over min forstand
;
over evne
brukt som adverb:
koke over
meir enn
Приклад
temperaturen er over 20 °
;
eg betaler ikkje over 1000 kr
;
by over nokon
til slutten av
;
gjennom (ei viss tid)
Приклад
det leid langt over middag
;
bli buande vinteren over
brukt som adverb: slutt, til ende
uvêret dreiv over
;
framsyninga er over
brukt i uttrykk for kjensler
eller
annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
Приклад
glede seg over livet
;
vere fornærma over noko
;
sørgje over nokon
;
låte vel over noko
brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
Приклад
tenkje over noko
;
bli klar over kva som hende
;
preike over eit skriftord
;
lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
i samband med visse verb: i to stykke
Приклад
sage over ein planke
;
file over ei jernstong
Фіксовані вирази
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
kome over
støyte på
;
finne tilfeldig
dei kom over eit godt tilbod
leggje motgang eller krise bak seg
han kom aldri over at mora døydde så tidleg
over ende
ned frå oppreist stilling
;
hovudstups
, i koll
bjørka bles over ende
;
ho stupte over ende
;
bli slått over ende
;
føretaket gjekk over ende
over laget
meir enn vanleg, overlag
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
no er det over og ut for verksemda
snakke over seg
tale i ørska
stå over
ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
ho måtte stå over kampen
vake over
ha jamt tilsyn med
dei vakte over han gjennom natta
Сторінка статті
frampå
прийменник
Значення та вживання
fram på, bort på, ut på, fram(over) mot
Приклад
gå frampå neset
;
gå frampå golvet
;
setje seg frampå lasset
brukt som adverb
gå lenger frampå
framme på, borte på, ute på
Приклад
stå frampå neset
;
stå frampå golvet
;
sitje frampå lasset
brukt som adverb
sitje frampå
om tid:
utpå
Приклад
frampå våren
;
da det leid frampå, …
Фіксовані вирази
halde seg frampå
vere i teten, i sentrum, stikke seg fram, vere pågåande
leike frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
liggje frampå
vere i teten, i sentrum, stikke seg fram, vere pågåande
orde frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
slå frampå om
ymte om
;
byrje å snakke om
;
nemne
snakke frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
sove frampå
sove litt utover vanleg tid
tale frampå om
ymte om
;
kome inn på
;
nemne
vere frampå
vere i teten, i sentrum, stikke seg fram, vere pågåande
vere frampå med
vere ute med
vere frampå med påfunna sine
Сторінка статті
å
4
IV
прийменник
Походження
norrønt
á
Значення та вживання
særleg
i visse faste
uttrykk
: på
Приклад
dette att å bak
;
dei stod å ende i snøen
;
dette å gruve
;
gamle tankar som på nytt vart førte å vange
om tid:
om
(
2
II
, 6)
,
på
(11)
Приклад
høgst å dag
;
det leid langt å dag
;
midt å natta
Сторінка статті
forretningsdrivande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som driv butikk eller annan næringsverksemd
;
næringsdrivande
Приклад
ein forretningsdrivande person
brukt som substantiv:
dei forretningsdrivande i byen
;
den forretningdrivande leid store økonomiske tap
Сторінка статті
nederlag
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
, av
niederlegen
‘leggje ned’
Значення та вживання
det å tape eller bli slått
Приклад
hæren leid nederlag
i overført tyding: det å mislykkast
Приклад
det var eit nederlag for henne at ho ikkje vart forfremma
;
skuletida var fylt av vonbrot og nederlag
Сторінка статті
havari
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
,
frå
fransk
avarie
,
av
italiensk
avaria
;
truleg
opphavleg
arabisk
awarija
‘skadde varer’, av
awar
‘skade’
Значення та вживання
skade på sjø- eller luftfartøy eller lasta deira
;
skipbrot
,
forlis
Приклад
skuta leid totalt havari
som etterledd i ord som
felleshavari
grosshavari
større skade på køyretøy, maskin
og liknande
Приклад
motoren fekk havari, og bilen hamna i grøfta
som etterledd i ord som
motorhavari
i
overført tyding
:
samanbrot
;
kollaps
Приклад
eit politisk havari
;
selskapet hadde totalt økonomisk havari
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100