Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
841 результатів
Словник нюношка
841
oppslagsord
lagen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
laginn
;
opphavleg av
leggje
Значення та вживання
fastsett av lagnaden; sjå
lage
(
2
II)
Сторінка статті
lage
1
I
іменник
чоловічий
lagje
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
lagen
Значення та вживання
om eldre forhold: arbeidsmengd som ein arbeidar skal gjere på fastsett tid
;
dagsverk
Приклад
setje seg for stor lage
Сторінка статті
lagnad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
laginn
, av
leggja
‘avgjere’
;
av
lagen
Значення та вживання
det som er fastsett for ein (av ei høgare makt)
Приклад
ein lyt finne seg i lagnaden sin
;
ingen kan rømme frå lagnaden sin
noko eller nokon som er
eller
blir avgjerande for ein
Приклад
den mannen vart lagnaden hennar
livsløp, historie
Приклад
dei fekk ein tung lagnad
endeleg utfall
Приклад
lagnaden din er avgjord
;
få same lagnaden som forgjengaren sin
i bunden form
eintal
: høgare makt som ein tenkjer seg har avgjerande innverknad på eit menneskeliv
Приклад
tru på lagnaden
Фіксовані вирази
utfordre lagnaden
gjere noko vågalt
Сторінка статті
lage
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
opphavleg av
lagen
Значення та вживання
fastsett av lagnaden
;
laga
(2)
Приклад
det var så lage
Фіксовані вирази
vere liv lage
vere levedyktig
;
ha ei framtid
;
vere liv laga
kalven er liv lage
;
tiltaket er liv lage
Сторінка статті
lage
3
III
laga
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
lag
Значення та вживання
skape eller forme eit (fysisk eller immaterielt) produkt
;
framstille
(4)
Приклад
lage mat
;
dei lagar møblar
;
ho laga musikk til eit dikt
brukt som
adjektiv
: tilgjord, unaturleg
Приклад
slutten i boka verkar så laga
få ein viss tilstand eller situasjon til å oppstå
;
stelle til
Приклад
lage ein flekk på duken
;
dei laga berre bråk og ugreie
;
lage det slik at alle blir nøgde
Фіксовані вирази
lage i stand
førebu noko
;
stelle i stand
lage i stand ein stor fest
lage om
få noko til å bli annleis enn det har vore
;
gjere om
;
jamfør
omlaging
stua er laga om til kontor
;
lage om på diktet
lage opp
lage mykje av noko for seinare bruk
dei har laga opp rikeleg med fiskekaker
lage seg
ordne seg
;
gå godt
det lagar seg nok
forme seg
;
vere i ferd med å bli
det laga seg dogg på ruta
;
det laga seg til uvêr
gjere seg ferdig
;
bu seg
lage seg til å reise
lage seg til
ordne seg
;
betre seg
vêret laga seg til
lage til
stelle i stand
;
gjere førebuingar
lage til frukost
;
dei laga til ein fest
Сторінка статті
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
underbyggje
,
underbygge
underbyggja, underbygga
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
føre prov for
;
prove
,
grunngje
Приклад
underbyggje
ein påstand
;
underbyggje teorien med empiriske funn
brukt som adjektiv:
eit godt underbygd standpunkt
stø under
;
hjelpe fram
Приклад
underbyggje
ei stemning
lage underbygnad under
Приклад
underbyggje
eit hus
Сторінка статті
umake
3
III
umaka
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
lage umak for
;
skaffe ekstra arbeid
;
bry
(
2
II)
,
uroe
(1)
,
hefte
(
2
II
, 1)
Приклад
umake nokon med eit ærend
Фіксовані вирази
umake seg med
gjere seg flid med (eit arbeid)
umake seg med å hugse ting
Сторінка статті
smørje
2
II
smørja
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smyrja
;
av
smør
Значення та вживання
gni eller stryke utover
Приклад
smørje smør på brødskiva
;
ho smør matpakke til ungane
;
smørje salve på såret
setje inn med smurning
Приклад
smørje ski
;
smørje seg inn med solkrem
ha smørjemiddel på
Приклад
smørje ein lås
dengje, jule, slå
Приклад
smørje nokon opp
;
smørje til nokon
bestikke
Приклад
vi måtte smørje dørvakta før vi slapp inn
lage noko i ein fart
Приклад
smørje opp eit gjerde i ein fei
;
smørje saman eit målarstykke
Фіксовані вирази
gå som smurt
skje lett og raskt
smørje seg bort
ha på feil skismurning
smørje seg med tolmod
vere tolmodig
du må smørje deg med tolmod så lenge
smørje tjukt på
overdrive
smørje tynt utover
fordele til så mange mottakarar at det blir lite på kvar
midla blir smurde tynt utover på mange mottakarar
Сторінка статті
yre
3
III
,
yrje
2
II
yra, yrja
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
aure
(
3
III)
Значення та вживання
kome eller strøyme på i stor, talrik mengd
;
kry
(
3
III)
,
myldre
,
vrimle
;
jamfør
yrande
Приклад
det yrer og kryr av maur overalt
;
gata yrer av folk
om brå kjensle: strøyme gjennom kroppen
Приклад
det yrer i kroppen
om fiskestim: lage
yr
(
2
II
, 2)
Приклад
det yrer av sildestimen
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 85
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100