Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
36 результатів
Словник нюношка
36
oppslagsord
ironisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
gresk
eironikos
Значення та вживання
med bruk av ironi, som er prega av ironi
Приклад
han fekk eit ironisk svar
;
teksten er prega av ironisk distanse
;
varmare klima i tropane gjev ironisk nok meir is på Folgefonna
Сторінка статті
spydig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
,
opphavleg frå
latin
;
samanheng
med
spit
(
2
II)
Значення та вживання
som
spottar
,
hånar
(
2
II)
eller fornærmar, ofte ironisk
;
spitig
Приклад
få eit spydig svar
;
ho er spydig og arrogant
brukt som adverb:
han svarte spydig
Сторінка статті
tittel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
titull
;
av
latin
titulus
,
opphavleg
‘innskrift, påskrift’
Значення та вживання
namn
eller
overskrift som kort gjev
eller
symboliserer innhaldet av ein tekst, bilete eller liknande
Приклад
stykket har ein ironisk tittel
;
kva var tittelen på boka?
nemning for den stillinga
eller
rangen ein person har
Приклад
ein fin tittel
;
ha tittelen greve
;
ein beskytta tittel
nemning for meister innanfor ei idrettsgrein
Приклад
forsvare tittelen frå i fjor
Сторінка статті
søte
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿta
‘søtleik’,
opphavleg
ironisk på grunn av den beiske smaken på rota
Значення та вживання
etterledd i nemning for visse planter i
søterotfamilien
som etterledd i ord som
bakkesøte
snøsøte
noko søtt
;
noko som gjer godt
Сторінка статті
nydeleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
‘behageleg’, påverka av
nyte
Значення та вживання
velsmakande
;
lekker
(1)
Приклад
maten var
nydeleg
;
kakene såg nydelege ut
svært pen
;
vakker, skjønn
Приклад
for ein nydeleg unge
;
vêret var nydeleg
;
eit nydeleg landskap
veldig bra
;
framifrå
(1)
Приклад
ein
nydeleg
prestasjon
;
skåringa hans var nydeleg
brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
Приклад
du er meg ein
nydeleg
ein
;
for eit nydeleg vêr!
Сторінка статті
våge
2
II
våga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vága
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
setje på spel
;
risikere
(1)
Приклад
våge livet for å kome dei til hjelp
;
det lyt
(el.
får) våge seg med åkeren
–
det får gå som det kan
driste (seg til),
tore
(
3
III
, 1)
, ha mot til
Приклад
våge seg opp på mønet
;
våge (seg til) å protestere
;
eg vågar ikkje å leggje ut i slikt vêr
gå god for (ofte
ironisk
om noko(n) ein ikkje trur på
eller liknande
)
Приклад
det skal eg våge!
eg vågar (meg) han
by fram, bruke som innsats
;
satse
,
vedde
Приклад
ho våga 100 kr
;
eg skal våge om så mykje du vil
Сторінка статті
visdom
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vísdómr
Значення та вживання
det å vere
vis
(
2
II
, 1)
;
stor klokskap og innsikt
Приклад
barna går fram i vokster og visdom
;
døme i saka med stor visdom
noko som vitnar om klokskap
Приклад
visdomen i språket vårt
Фіксовані вирази
i sin visdom
brukt ironisk for å uttrykkje at nokon har handla med uforstand
i all sin visdom har styresmaktene fastsett dette
Сторінка статті
takk
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þǫkk
Значення та вживання
kjensle av skyldnad og velvilje andsynes nokon som har gjort ein ei teneste eller synt velvilje
;
takksemd
Приклад
eg var overvelda og full av takk
teikn på
takk
(
1
I
, 1)
i form av ytring eller anna handling
Приклад
ei gåve til takk
;
få ei blomebukett som takk for arbeidet
;
vere takk skuldig
;
du skal ha takk for innspelet
brukt i utrop for å gje uttrykk for takksemd
;
brukt i høfleg samtykke eller avslag
Приклад
takk for hjelpa!
takk for maten!
så takk!
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som syner manglande takksemd
Приклад
det var takken for å vere hjelpsam!
Фіксовані вирази
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overrasking: da er det gjort
;
da nyttar ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykkje at ein er svært takksam
sjølv takk
takk, det same
;
takk til deg òg
takk for laget! – Sjølv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
takk og farvel
det at noko tek slutt
dette er takk og farvel til norsk toppfotball
takk og pris
brukt for å uttrykkje at ein er letta eller takksam
;
heldigvis
takk og pris for at vi bur i eit demokrati
;
takk og pris kom ho seg unna
takk vere
på grunn av
Сторінка статті
stell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stelle
(
2
II)
Значення та вживання
det å
stelle
(
2
II
, 1)
;
arbeide med å halde i orden
;
pass
(
4
IV)
,
tilsyn
Приклад
pass og stell av barn
;
plantene skal ha rett stell for å trivast
;
han tek seg av stellet i fjøset
som etterledd i ord som
barnestell
fjøsstell
hagestell
orden, skikk
Приклад
få stell på noko
;
det er ikkje stell på nokon ting
brukt som etterledd i samansetningar: sett (eining, system) av einskildting som høyrer saman
;
i ord som
dokkestell
,
koppestell
og
understell
brukt som etterledd i samansetningar i nemning for offentleg institusjon
;
verk
(
2
II
, 5)
;
i ord som
helsestell
,
skulestell
,
vegstell
Фіксовані вирази
for eit stell!
brukt ironisk for å uttrykkje misnøye
heile stellet
alt saman
;
heile stasen
på stell
i orden
alt er på stell hos oss
rusk, tullete, forvirra
;
på styr
er du på stell?
smått stell
dårlege greier
det var smått stell med rosande ord
;
det er smått stell heime hos henne
styre og stell
offentleg administrasjon
bli vald inn i styre og stell
arbeid, verksemd, virke
ho tok mesteparten av styre og stell i heimen
Сторінка статті
fin
прикметник
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opphavleg
av
latin
finis
med
tyding
‘avslutta, fullført’
Значення та вживання
framifrå
(1)
,
god
(1)
,
ypparleg
,
utsøkt
Приклад
fin mat
;
fin ordning
;
fine opplevingar
;
fine forhold
;
ha det fint
;
fint vêr
;
det er fint å kjenne seg trygg
;
fine ord og gode intensjonar
brukt som
adverb
greie seg fint
som det er lett å like
;
behageleg, pen
Приклад
fin jente
;
fine klede
;
fine fargar
;
fint utsyn
;
ein fin dag
høgætta
;
fornem
(2)
Приклад
vere av fin familie
brukt som substantiv
skal du mengje deg med dei fine?
brukt som adverb
snakke fint
nobel
,
edel
(2)
Приклад
eit tvers igjennom fint menneske
;
ha eit fint sinn
varsam, taktfull
Приклад
på ein fin måte
brukt som adverb
fare fint med sølvtøyet
brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
Приклад
det var ei fin historie
;
du er meg ein fin fyr!
tynn, spe
Приклад
fin tråd
;
fin røyst
glatt, mjuk
Приклад
fin silke
småkorna, findelt
Приклад
fin sand
;
fint regn
;
fint mjøl
brukt som adverb
hakke noko fint
kjensleg, nøyaktig
Приклад
ha fin høyrsel
;
fine nyansar
;
det er fint handarbeid å lage sylgjer
brukt som adverb
fint gradert
rein
(
3
III
, 4)
Приклад
fint gull
brukt som forsterkande
adverb
: heilt, pent
Приклад
ho blir fint nøydd til å kome heim
Фіксовані вирази
fin i farten
rusa
han er alt temmeleg fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitje fint i det
vere ille ute
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100