Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
391 результатів
Словник нюношка
391
oppslagsord
gode
4
IV
goda
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
vere god mot
kjæle med, gje klem
Приклад
ho goda han
refleksivt
: godgjere seg
Приклад
gode seg med maten
refleksivt
: bli god
Приклад
vêret har goda seg
Сторінка статті
gode
1
I
,
gòde
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
gåde
Походження
norrønt
goði
, av
goð
‘gud’
Значення та вживання
islandsk hovding i fristattida (tida før 1261)
Сторінка статті
gode
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
góði
;
av
god
Значення та вживання
gagn
Приклад
det er liten gode i det
Сторінка статті
gode
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
noko som fyller daglege behov
eller
tryggjer velferda for folk
;
god ting, positivt tilhøve, føremon
Приклад
materielle gode
;
fridomen er eit stort gode
;
få del i goda
;
trygder og andre gode
;
rettferdig fordeling av goda i verda
som etterledd i ord som
frynsegode
samfunnsgode
Сторінка статті
god
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
góðr
;
jamfør
betre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Значення та вживання
av høg kvalitet
;
bra, fin, framifrå
;
tilfredsstillande, gagnleg, tenleg
Приклад
eit godt hus
;
gode vegar
;
lese gode bøker
;
ynskje seg godt vêr
;
ha god helse
;
få ein god idé
;
ha godt samvit
;
med godt humør
;
gjere ein god handel
;
det var eit godt hopp
;
ein god prestasjon
;
det er gode tider for bransjen
;
i gode, gamle dagar
;
kva er det godt for?
den er god!
brukt som
adverb
gjere så godt ein kan
;
kome godt overeins
;
det er godt gjort å …
;
syngje godt
;
snakke godt for seg
;
kjem du? Godt!
om person: dugande, dyktig, flink
Приклад
ein god pianist
;
ein god lærar
;
vere god i fransk
;
ho var god på skeiser
;
han er god til å teikne
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Приклад
eg er ikkje god i magen
;
bli god att i foten
som gjev velvære
;
som ein nyt
;
velsmakande, velluktande
;
behageleg
Приклад
ete god mat
;
drikke god vin
;
sitje i ein god stol
;
det er godt og varmt inne
brukt som
adverb
det luktar godt
;
sitje godt
;
ha det godt
;
dei levde godt
;
det gjer meg godt å høyre det
stor, romsleg
;
rikeleg
;
dryg
(4)
Приклад
ha god plass
;
ha god tid
;
ha god råd
;
ein god slump pengar
;
det var godt om plass på stranda
;
få god hjelp av nokon
;
ei god mil opp i dalen
brukt som
adverb
: i høg grad
Приклад
bli godt sliten
enkel,
lett
(2)
,
grei
(3)
Приклад
det er ikkje så godt å vite
;
han er ikkje god å tukte
fullgild
,
fullverdig
,
velgrunna
Приклад
vere i sin gode rett
;
ha gode grunnar for noko
;
ha god von
gjæv
(
2
II)
,
respektabel
(1)
Приклад
godt folk
;
alle gode krefter
med moralsk ynskverdige eigenskapar
;
som vil
eller
gjer det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, venleg, velgjerande
Приклад
eit godt menneske
;
Gud er god
;
vere snill og god
;
vere god mot nokon
;
gode gjerningar
brukt som
adverb
tru godt om nokon
brukt som
substantiv
gjere det gode
;
ta nokon med det gode
;
striden mellom det gode og det vonde
brukt i utrop
Приклад
gode Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
2
II
, 7)
,
gjerne
(
2
II
, 3)
Приклад
det går godt an
;
det kan godt hende
;
det veit du godt
;
du kan godt få bli med
;
ein kan ikkje godt lyge heller
brukt i helsing
eller
ynske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgon
og
god natt
Приклад
god jul!
god sommar!
Фіксовані вирази
det kan eg godt
brukt som positivt svar på førespurnad, invitasjon
eller liknande
;
gjerne
(
2
II
, 2)
blir du med på kino? Ja, det kan eg godt
;
skal vi ta ein tur ut? Ja, det kan vi godt
;
kan eg treffe deg seinare? Ja, det kan du godt
ein god del
nokså mange eller mykje
finne for godt
avgjere etter eige skjøn
eg kjem dersom eg finn det for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
han forlét landet for godt
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gjere det godt
lukkast i det ein gjer
gjere det godt på skulen
;
ei verksemd som gjer det godt økonomisk
gjere noko godt att
skape forsoning etter usemje, urett
eller
krenking
gjere seg godt av
ha nytte eller glede av
gjere seg godt av maten
gjere seg til gode
godgjere seg
godt og vel
litt over
eit underskot på godt og vel 13 millionar
;
for godt og vel eit halvt år sidan
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
ho vil ha godt av å kome seg litt bort
vere til pass for
dei fekk kjeft, men det hadde dei berre godt av
ha noko til gode
ha noko uteståande
;
ha noko (positivt) i vente
ha pengar til gode
;
laget har til gode å vinne ein kamp
kome godt med
vere nyttig å ha
pengane vil kome godt med
kome nokon til gode
bli til gagn for nokon
tiltak som kom industrien til gode
kort og godt
stutt sagt
;
rett og slett
det var kort og godt eit hendeleg uhell
like godt
brukt for å uttrykkje at eitt alternativ er like akseptabelt som eit anna
;
like gjerne
du kan like godt gje opp
seie noko til godt
i spørsmål: fortelje noko
;
ha noko å seie
kva seier han til godt?
sitje godt i det
ha god økonomi
sjå godt ut
sjå sunn og frisk ut
ta seg godt ut
sjå pen og velstelt ut
ver så god
brukt når ein gjev noko til nokon, oppmodar til å forsyne seg med mat
eller liknande
ver så god og et
;
eg har ei gåve til deg. Ver så god
brukt for å seie at ein har vorte tvinga til noko
vi måtte ver så god sitje, elles vart det ikkje mat
vere god for
disponere noko som svarer til
ho er god for minst ti millionar
vere like gode
ha like stor skyld
Сторінка статті
zeugma
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
seu´gma
,
søy´gma
eller
sæu´gma
Походження
frå
gresk
‘samband’
Значення та вживання
stilfigur som går ut på å sideordne to ledd som ikkje er vanlege å sideordne grunna semantiske eller syntaktiske skilnader
Приклад
'reise heim med bil og gode minne' er eit døme på zeugma
Сторінка статті
vilkår
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
jamfør
vilje
(
1
I)
og
kår
Значення та вживання
noko ein krev stetta for å gå med på noko
;
føresetnad
,
krav
(
1
I
, 1)
Приклад
vere med på visse vilkår
;
stille fleire vilkår
;
ho fekk stillinga under vilkår av at ho fullførte utdanninga
omstende eller tilstand som påverkar framgangen, yteevna eller livskvaliteten til nokon
;
forhold
(1)
,
tilhøve
(1)
,
kår
(1)
Приклад
vekse opp under like vilkår
;
leve under vanskelege vilkår
;
lågare rente gjev betre vilkår for bedrifta
som etterledd i ord som
livsvilkår
oppvekstvilkår
vekstvilkår
føresegn i ei avtale, eit regelverk eller liknande
Приклад
bli einige om dei økonomiske vilkåra
;
selje noko med gode vilkår
;
butikkane skal konkurrere under like vilkår
som etterledd i ord som
betalingsvilkår
fredsvilkår
lønsvilkår
Фіксовані вирази
ikkje på vilkår
aldri i verda
ikkje på vilkår om eg skal opp på ei scene
Сторінка статті
velferdsgode
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
gode
(
3
III)
som ein
velferdsstat
tilbyr innbyggjarane sine
Приклад
jobbe for å halde på vitale velferdsgoder
frynsegode
knytt til rekreasjon og trivnad som ei bedrift tilbyr dei tilsette
Сторінка статті
ven
1
I
,
venn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vinr
;
samanheng
med
latin
venus
‘venleik’
Значення та вживання
person ein har eit nært forhold til, og som ein har mykje omgang med
;
særs god kjenning,
kamerat
(1)
Приклад
ein god
ven
;
ha mange
vener
;
skal vi vere vener?
møte slekt og
vener
;
hei på deg, gode ven!
ho er ein nær ven av familien
;
eg trur ikkje vi skal vere vener meir
som etterledd i ord som
barndomsven
besteven
hjarteven
omgangsven
brukt som kjæleord:
godt å sjå deg,
venen
min!
kjære venen min
;
gjekk det bra, litle ven?
person eller dyr som har eit forsonleg eller godmodig forhold til nokon eller noko
Приклад
skilje mellom ven og fiende
;
bli vener att etter usemja
;
vi treng dragkraft frå våre vener i pressa
;
hund og katt kan vere gode vener
;
ikkje skyt, vi kjem som vener
kjærast
Приклад
få seg ein ny
ven
medlem i visse kristne trussamfunn
Приклад
Smiths vener
som etterledd i ord som
pinseven
person som har ei særleg interesse eller glede av noko
Приклад
vere ven med naturen
;
ein sann
ven
av gode historier
som etterledd i ord som
dyreven
noregsven
støttespelar
(3)
,
tilhengjar
(1)
;
jamfør
veneforeining
Приклад
starte kronerulling blant vener av museet
;
ein mangeårig ven av klubben
person som har positiv omgang med noko
Приклад
vi var ikkje heilt ven med ballen i dag
;
eg har aldri vore ven med kroppen min
brukt i ubunden form fleirtal om enkelperson
Приклад
ho har eg vore vener med lenge
;
han prøvde å bli vener med den nye sjefen
Фіксовані вирази
vår ven
brukt spøkefullt om person, dyr eller fenomen som alle kjenner (og har kjær)
maten hadde ikkje vorte like god utan vår ven grisen
Сторінка статті
velsigning
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i religiøst språk: (rituell) forkynning av Guds godleik og medynk
Приклад
lyse velsigninga over kyrkjelyden
;
ta imot velsigninga
godt omstende eller god lagnad
;
glede
(
1
I
, 2)
,
lykke
(2)
,
gode
(
3
III)
,
letting
(1)
Приклад
det er ei velsigning å ha deg her
;
eg kjende det som ei velsigning å få sleppe
godkjenning
Приклад
de har mi velsigning når det gjeld dette tiltaket
;
få velsigning av sjefen til å gå i gang med noko
Сторінка статті
1
2
3
…
40
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
40
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100