Розширений пошук

38 результатів

Словник нюношка 38 oppslagsord

gild

прикметник

Походження

norrønt gildr ‘fullgod, som det må betalast for’; samanheng med gjalda ‘betale’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gild mynt;
    • gild vekt
  2. Приклад
    • gild hest;
    • gild gard;
    • gild kar;
    • gild jente;
    • gilde klede;
    • gilde fargar
  3. Приклад
    • vere gild med nokon;
    • vere gild mot nokon;
    • ver gild og ikkje sei det!
  4. Приклад
    • gild fest;
    • gild kveld
    • brukt som adverb
      • ha det gildt
  5. Приклад
    • bli gild av noko;
    • vere gild av nokon

gilde 2

gilda

дієслово

Походження

av gild

Значення та вживання

  1. gjere gyldig, godkjenne
    Приклад
    • gilde framlegget

Фіксовані вирази

  • gilde seg
    glede seg; briske seg, hovere

framifrå

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein framifrå diktar;
    • ei framifrå ordning
    • brukt som adverb
      • framifrå gjort
  2. Приклад
    • framifrå fullmakter;
    • framifrå tiltak
  3. brukt som forsterkande adverb: overlag (2, uvanleg, særs (2)
    Приклад
    • framifrå ven;
    • framifrå god;
    • framifrå snill

grom

прикметник

Походження

samanheng med gram (3 og grim (2; same opphav som grum (1

Значення та вживання

  1. gild, framifrå, storveges
    Приклад
    • ein grom bil;
    • dette er gromme greier;
    • det grommaste rommet i huset
    • brukt som adverb
      • koret song gromt
  2. Приклад
    • gjer dette, så er du grom

gosse 1

іменник чоловічий

Походження

jamfør svensk gosse ‘gut’

Значення та вживання

ung mann;
gild kar

utifrå

прикметник

Значення та вживання

  1. særs framståande eller gild;
    Приклад
    • ei utifrå bragd;
    • ho er så reint utifrå til å syngje
  2. brukt som forsterkande adverb: overlag (2
    Приклад
    • utifrå god;
    • utifrå flink

trone 1

іменник жіночий

Походження

frå gresk ‘stol’

Значення та вживання

  1. gild, utsmykka (og opphøgd) stol som sete for høgtståande person, regjerande monark, pave eller liknande
    Приклад
    • ei trone med løveforma sidestykke;
    • stå for Guds trone
  2. stilling eller mynde som øvste statsoverhovud;
    Приклад
    • kronprinsen tok over trona etter faren;
    • vippe dei borgarlege partia ned frå trona
  3. dominerande posisjon i idrett eller annan konkurransesituasjon
    Приклад
    • den norske løparen tok over trona

Фіксовані вирази

  • sitje på trona
    ha posisjon som monark;
    regjere

smeikje, smeike

smeikja, smeika

дієслово

Походження

truleg av lågtysk smeken

Значення та вживання

  1. kjæle med;
    klappe, stryke
    Приклад
    • ho smeikjer han på skuldra
  2. gje altfor stor eller ufortent ros enda ein veit betre;
    gjere seg gild og tillokkande for å tekkjast einkvan;
    Приклад
    • dei smeikte for han

Фіксовані вирази

  • smeikje seg inn
    gjer seg likt;
    innynde seg

rive 4

riva

дієслово

Походження

kanskje av norrønt rífr ‘ettertrakta, gild’

Фіксовані вирази

  • rive i
    spandere på, kjøpe (til ein annan)
    • rive i øl på heile gjengen

gjeld 1

іменник жіночий

Походження

norrønt gjald ‘betaling’, samanheng med gjelde (1; gild og gilde (1

Значення та вживання

  1. pengar ein skuldar nokon;
    Приклад
    • setje seg i gjeld;
    • betale gjelda si;
    • ettergje gjeld;
    • dei har over ti millionar i gjeld
  2. i overført tyding: (moralsk) plikt til å vere takknemleg eller gjengjelde hjelpa ein har fått

Фіксовані вирази

  • stå i gjeld til
    • skulde nokon pengar
      • fattige land står i stor gjeld til dei rike landa
    • ha nokon eller noko å takke for noko som har hatt betyding
      • romanen står i gjeld til kriminalsjangaren;
      • han stod i gjeld til sin familie