Розширений пошук

785 результатів

Словник нюношка 785 oppslagsord

fast

прикметник

Походження

norrønt fastr

Значення та вживання

  1. som ikkje kan flyttast
    Приклад
    • fast innbu
    • brukt som adverb
      • sitje fast i fella;
      • binde noko fast;
      • gå seg fast i fjellet;
      • halde seg fast i karmen
  2. som held forma;
    hard, kompakt
    Приклад
    • fast grunn;
    • grauten vart for fast
  3. Приклад
    • fast grep;
    • med fast hand;
    • fast overtyding
    • brukt som adverb
      • tru fullt og fast på noko;
      • vere fast bestemt på noko
  4. Приклад
    • ha faste vanar;
    • ete til faste tider;
    • faste utgifter;
    • gå i fast rute;
    • ha fast følgje;
    • fast kunde;
    • fast takst;
    • eit fast haldepunkt;
    • ha fast plass på laget
    • brukt som adverb
      • vere fast tilsett;
      • dette står fast

Фіксовані вирази

  • fast eigedom
    jord, hus og liknande;
    til skilnad frå lausøyre
    • overta ein fast eigedom
  • fast føde
    mat ein må tyggje
    • ete grønsaker, kjøt eller anna fast føde
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • bilen er stramt sett opp og fast i fisken
    • som ikkje gjev etter for press
      • han må vere tydeleg på kva han vil, vere fast i fisken
  • fast ordstilling
    plassering av ledd i ei setning etter reglar i språket
    • moderne norsk har relativt fast ordstilling til skilnad frå kasusspråk
  • fast uttrykk
    ord som ofte opptrer saman;
    frase (2, 1), idiom (1)
    • ‘å hoppe etter Wirkola’ er vorte eit fast uttrykk
  • halde fast ved
    vere tru mot
  • i fast form
    ikkje flytande eller i gassform
    • sjokolade i fast form
  • laust og fast
    likt og ulikt
    • snakke om laust og fast
  • slå fast
    konstatere

faste 2

fasta

дієслово

Походження

norrønt fasta; av fast , opphavleg ‘halde fast ved religiøse føresegner’

Значення та вживання

ikkje ete eller drikke (over ei viss tid)
Приклад
  • han fasta medan han venta på operasjon

spesialisere seg

Значення та вживання

utdanne seg innanfor eit smalare og meir avansert emne;
halde seg til eit fast, avgrensa emne, område eller liknande;
Приклад
  • spesialisere seg i indremedisin;
  • firmaet har spesialisert seg på fotoutstyr

spesialisere

spesialisera

дієслово

Походження

frå fransk

Значення та вживання

gjere noko på ein målretta måte;
jamfør spesialisert
Приклад
  • spesialisere produksjonen av mat

Фіксовані вирази

  • spesialisere seg
    utdanne seg innanfor eit smalare og meir avansert emne;
    halde seg til eit fast, avgrensa emne, område eller liknande
    • spesialisere seg i indremedisin;
    • firmaet har spesialisert seg på fotoutstyr

spenne 3

spenna

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekkje ut
    Приклад
    • han spenner ut eit lerret
  2. dra saman;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggjaren spente musklane
  3. feste med spenne, reim eller liknande
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • ho spente hesten for sleden;
    • spenne eit belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på ei børse
  5. femne om
    Приклад
    • spenne om nokon med armane
  6. Приклад
    • historia spente over eit langt tidsrom;
    • spenne vidt;
    • konserten spenner frå viser til pop
  7. Приклад
    • spenne evnene sine til det ytste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • spenne forventningane for høgt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løyse
    • spenne av seg sikringsbeltet;
    • ho spente av seg skiene
  • spenne bogen for høgt
    setje for høge mål
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

fisk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fiskr

Значення та вживання

  1. virveldyr som lever i vatn og pustar med gjeller
    Приклад
    • det var sju fiskar i garnet;
    • haiane høyrer til fiskane
    • brukt i ikkje-teljeleg tyding:
      • få mykje fin fisk;
      • fisken er ikkje på bit
  2. matvare av fisk (1, 1)
    Приклад
    • kokt fisk;
    • ha fisk til middag
  3. Приклад
    • auren er raud i fisken
  4. i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Fiskane (mellom den 19. februar og 20. mars)
    Приклад
    • ho er fisk

Фіксовані вирази

  • falle i fisk
    mislykkast
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • bilen er stramt sett opp og fast i fisken
    • som ikkje gjev etter for press
      • han må vere tydeleg på kva han vil, vere fast i fisken
  • frisk som ein fisk
    heilt frisk
  • kald fisk
    hard og omsynslaus person
  • korkje fugl eller fisk
    korkje det eine eller det andre
  • laus i fisken
    veik, slapp
  • ta for god fisk
    godta som godt nok
  • trivast som fisken i vatnet
    vere i sitt rette element;
    ha det bra

term

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; av latin terminus ‘grense’

Значення та вживання

  1. ord eller uttrykk som har ei fast avgrensa tyding og er knytt til eit visst emne eller fagområde;
    Приклад
    • ein biologisk term;
    • i økonomiske termar
  2. i ubunden fleirtal: måte å uttrykkje noko på;
    Приклад
    • seie noko i absolutte termar

utflytande

прикметник

Походження

jamfør flyte (2

Значення та вживання

som ikkje har skarpe grenser eller konturar;
uskarp, utydeleg, lite fast
Приклад
  • utflytande farger;
  • ei utflytande framstilling

utfelling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å felle ut;
    det å skilje ut stoff i ei væske i fast form
    Приклад
    • elektrolytisk utfelling av nikkel
  2. stoff som har vorte felt ut
    Приклад
    • bassenget var fullt av utfellingar

uteliggjar, uteliggar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person utan fast bustad som søv ute