Розширений пошук

96 результатів

Словник нюношка 96 oppslagsord

dikt

іменник середній

Походження

norrønt dikt, frå lågtysk; jamfør dikte

Значення та вживання

  1. poetisk produkt;
    (heilskap av) vers
    Приклад
    • skrive dikt;
    • lese dikt;
    • gje ut eigne dikt;
    • dikt og prosa
  2. noko oppdikta;
    Приклад
    • er det dikt eller sanning?
    • det er berre dikt

dikte

dikta

дієслово

Походження

norrønt dikta, av lågtysk dichten, påverka av latin dictare; jamfør diktere

Значення та вживання

  1. skape ein skjønnlitterær tekst;
    arbeide kunstnarleg med ord;
    jamfør dikt (1)
    Приклад
    • dikte ein song;
    • dikte ei historie;
    • dikte om kjærleik
  2. finne på;
    fantasere
    Приклад
    • dikte i hop ei skrøne;
    • dikte opp ei historie

rote 2

rota

дієслово

Походження

norrønt róta

Значення та вживання

  1. grave i eller blande saman masse, væske eller mengd;
    Приклад
    • grisen rotar i jorda;
    • rote i molda i blomsterbedet så jorda får luft
  2. gjere noko på ein slik måte at det skapar rot og uorden
    Приклад
    • ikkje rot i mine saker!
    • dei rota seg støtt opp i vanskar
  3. leite fram noko på ein uforsiktig eller lite planlagd måte
    Приклад
    • rote i veska etter noko;
    • rote opp nøkkelen frå lomma;
    • dette er berre nokre dikt eg rota fram frå ei skuffe
  4. gjere noko utan ein plan;
    gjere noko på måfå
    Приклад
    • kvifor skal ungdomen rote rundt i nabolaget om kvelden?

Фіксовані вирази

  • rote i hop
    røre eller blande saman
  • rote til
    gjere noko mindre systematisk eller vanskelegare å rydde i

romanse

іменник чоловічий

Вимова

romanˋse eller  romanˋgse

Походження

av gammalfransk romanz ‘forteljing eller dikt på det romanske folkespråket’

Значення та вживання

  1. kort, forteljande og stemningsfullt dikt
  2. musikk til romanse (1);
    lyrisk og melodisk musikkstykke
    Приклад
    • ein romanse av Schumann;
    • Griegs romansar
  3. romantisk forhold;
    Приклад
    • ha ein kort romanse med naboguten

tolke

tolka

дієслово

Походження

norrønt tulka; lågtysk tolken

Значення та вживання

  1. omsetje munnleg
    Приклад
    • tolke til samisk
  2. gjere forståeleg meininga eller innhaldet av;
    greie ut;
    forklare
    Приклад
    • tolke dikt
  3. forstå meining eller innhald;
    Приклад
    • korleis skal eg tolke dette?
    • talen vart tolka som støtte til framlegget
  4. målbere, gje uttrykk for;
    Приклад
    • ho tolka Grieg vakkert;
    • tolke kjenslene sine;
    • tolke ei teaterrolle

tolkar

іменник чоловічий

Походження

norrønt tulkari m ‘tolk’

Значення та вживання

  1. person som legg fram sin analyse eller si tolking av noko;
    jamfør tolking (2)
  2. person som framfører dikt, musikkverk og liknande;
    jamfør tolke (4)

tonesetjing, tonesetting

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å lage musikk til eit dikt eller liknande;
    det å tonesetje
  2. Приклад
    • ei nydeleg tonesetjing av det kjende diktet

tonesetje, tonesette

tonesetja, tonesetta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

setje tone (2, 2) eller melodi til eit dikt eller liknande;

tone 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opphavleg frå gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam, til dømes streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
    Приклад
    • sopranane sang dei høgaste tonane;
    • høyre vakre tonar;
    • han kan ikkje syngje ein tone
  2. Приклад
    • setje tone til eit dikt
  3. Приклад
    • fiolinen hadde ein vakker tone
  4. heving eller senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling og liknande;
    Приклад
    • i ein spørjande tone;
    • ikkje ta den tonen!
    • han sa det i ein fortruleg tone
  5. måte å uttrykkje seg på;
    Приклад
    • brevet har ein venleg tone;
    • framføringa hadde ein varm, personleg tone
  6. (rett) måte å te seg eller uttrykkje seg på;
    skikk og bruk, åtferd
    Приклад
    • det er ikkje god tone
  7. lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg;
    Приклад
    • håret har ein raudleg tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke tersen (1 eller septimen, særleg i jazz og blues
    • publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
  • finne tonen
    kome godt overeins med;
    like
    • dei fann tonen under middagen;
    • vi finn raskt tonen
  • gje tonen
    spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
  • i høge tonar
    særs mykje
    • han prisa maten i høge tonar;
    • dei rosar arbeidet i høge tonar
  • nye tonar
    nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
    • dette var nye tonar frå leiinga
  • slå an tonen
    • spele første tone i eit musikkstykke
    • vise korleis noko skal gå føre seg;
      gje ramma for noko
      • opposisjonen slo an tonen for forhandlingane;
      • den første låten slo an tonen for konserten
  • takt og tone
    framferd overfor andre menneske
    • lære seg reglane for god takt og tone;
    • vise dårleg takt og tone

seie fram

Значення та вживання

presentere eit dikt, ein bøn eller liknande utanåt;
Sjå: seie
Приклад
  • seie fram eit dikt