Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
70 результатів
Словник нюношка
70
oppslagsord
delta
3
III
,
deltake
deltaka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
av
ta
(
ge
)
del
;
opphavleg frå
latin
participare
‘ta del i’
Значення та вживання
vere med på
;
ta del i
Приклад
delta i ein konkurranse
;
alle skal delta i arbeidet med prosjektet
;
delta aktivt
Сторінка статті
delta
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
delˊta
Походження
semittisk
opphav
Значення та вживання
fjerde bokstav i det greske alfabetet (δ, Δ)
Сторінка статті
delta
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
delta
(
1
I)
;
opphavleg brukt om landet ved Nil-munninga, som har form som ein trekant
Значення та вживання
landområde danna ved avleiringar ved munninga av ei elv, der elva deler seg i fleire forgreiningar
;
øyr
Приклад
dei inste delane av deltaet er oppdyrka
Сторінка статті
dele
2
II
dela
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
deila
(
st
)
;
opphavleg frå
lågtysk
Значення та вживання
stykkje opp ein heilskap i mindre einingar
;
kløyve, skilje
Приклад
dele noko på tvers
brukt som adjektiv:
det er delte meiningar om kva som er best
;
mange foreldre har delt omsorg
dividere
Приклад
gonge og dele
;
12 delt på 3 er 4
skifte
(
2
II
, 5)
, fordele
;
levere
(1)
Приклад
fiskarane delte fangsten mellom seg
;
arbeidet er delt på fleire byggjefirma
ha felles eigarskap over
;
ha saman
Приклад
dele hybel
;
dele æra
;
eg deler ikkje meininga di
informere, fortelje, kunngjere
;
gje andre innsikt i
Приклад
venninnene delte alt med kvarandre
;
dele innlegg på sosiale medium
;
dele meiningane sine
;
han delte erfaringane sine med gruppa
Фіксовані вирази
dele inn
samle i ulike grupper eller inndelingar
;
gruppere
,
avgrense
(2)
boka er delt inn i femten kapittel
dele seg
splitte
seg i fleire delar eller komponentar
;
samle seg i to eller fleire
grupperingar
retten delte seg i saka
dele syn
vere samd
eg deler syn med partiet i mange saker
dele ut
gje
(1)
,
overrekkje
;
fordele
dele ut ein pris
;
dei delte ut gratis vaflar på arrangementet
Сторінка статті
ute av spel
Значення та вживання
ikkje kunne delta i noko
;
ikkje vere aktivt med på noko
;
Sjå:
ute
Приклад
han har brote foten og er ute av spel fram til jul
Сторінка статті
utelukka
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er utestengd eller nekta å delta i noko
Приклад
dei utelukka spelarane måtte reise heim
som ikkje lèt seg gjere
;
umogleg
(1)
,
utenkjeleg
Приклад
det er ikkje utelukka at ho kjem i morgon
Сторінка статті
halde seg utanfor
Значення та вживання
ikkje delta i noko
;
ikkje blande seg inn i noko
;
Sjå:
utanfor
Приклад
eg heldt meg utanfor denne diskusjonen
;
han heldt seg utanfor leiarstriden
Сторінка статті
kjenne seg utanfor
Значення та вживання
kjenne at ein ikkje er informert eller at ein er isolert
;
ikkje få delta i ei gruppe, ein krins eller det sosiale livet på lik linje med andre
;
Sjå:
utanfor
Приклад
han kjente seg utanfor på jobben
Сторінка статті
ute
прислівник
Походження
norrønt
úti
;
av
ut
Значення та вживання
under open himmel
;
i friluft
;
utandørs
;
motsett
inne
(1)
Приклад
gå ute og fryse
;
liggje ute
;
barna er ute og leiker
;
eg finn dei verken ute eller inne
;
ute på trappa
på ein stad unna eit visst utgangspunkt
;
borte
(1)
Приклад
ute på fjorden
;
ute på kjøkenet
;
ute ved kysten
;
ute på øyane
ikkje heime
;
ikkje til stades
Приклад
sjefen er ute
;
vere ute og handle
heimanfrå i lengre tid
;
i utlandet
;
på framand stad
Приклад
han var ute under krigen
;
ute og heime
heimanfrå for å vere selskapeleg
Приклад
vere ute på byen
;
ho er ute til langt på natt
utanfor sitt vanlege hus, hylster, dekke
eller liknande
Приклад
kyllingen er ute av skalet
;
skjorteflaket heng ute
;
kniven er ute av slira
brukt for å vise at noko er fjerna, ekskludert
eller liknande
;
ikkje lenger del av
Приклад
garden er ute av familien
;
ho er ute av konkurransen
;
han er ute av soga
i verksemd, på ferde, til stades
Приклад
vere tidleg ute
;
ho er ute med strekane sine
;
han er ute og skriv i avisa att
;
vere ute etter revansje
brukt for å uttrykkje at ein møter noko eller er utsett for noko, oftast vanskeleg eller ubehageleg
Приклад
vere ute for eit uhell
;
ho var ute for ein svindlar på internett
til endes
;
forbi, slutt
;
utgått
Приклад
fristen er ute
;
før året er ute
;
snipp, snapp, snute, så var eventyret ute
ikkje på moten
;
ikkje etterspurd
;
motsett
inne
(6)
Приклад
slengbukser er heilt ute no
Фіксовані вирази
hundre og eitt ute
det ser verkeleg ille ut
;
spelet er tapt
;
jamfør
hundreogein
er flyet forseinka, er hundre og eitt ute
;
no er hundre og eitt ute
ille ute
i store vanskar
;
i stor fare
bøndene var ille ute når innhaustinga slo feil
ute av spel
ikkje kunne delta i noko
;
ikkje vere aktivt med på noko
han har brote foten og er ute av spel fram til jul
vere seint ute
vere (for) sein til noko
;
vere forseinka
vere seint ute med julegåvene
;
han var altfor seint ute og slapp ikkje inn på stadion
vere ute av seg
kjenne sterke kjensler av sorg, fortviling
eller liknande
ho var heilt ute av seg av sorg
;
eg vart heilt ute av meg da hunden min forsvann
vere ute av stand til
ikkje ha krefter eller makt til
;
ikkje makte, ikkje orke
ho er ute av stand til å forsørgje seg sjølv
vere ute etter
prøve å treffe (nokon); prøve å få has på
vere ute med nokon
ikkje vere håp om redning
;
vere fortapt
båten kantrar, det er ute med oss!
Сторінка статті
utanfor
,
utafor
прийменник
Значення та вживання
på eller ved utsida av bygning, hus
eller liknande
;
bortanfor eller på andre sida av eit avgrensa område
;
ikkje innanfor
Приклад
stå
utanfor
huset
;
bli med
utanfor
;
livet
utanfor
fengselsmurane
;
bu
utanfor
byen
;
ha arbeid
utanfor
heimkommunen
;
vere
utanfor
rekkjevidd
i
overført tyding
: bortanfor eller på andre sida av eit område, felt, tema
og liknande
Приклад
utanfor
fare
;
han talte heilt utanfor manus
;
dette er
utanfor
alle reglar
;
pasienten er utanfor livsfare
;
ha barn
utanfor
ekteskap
utan tilhøyrsle eller deltaking i ei gruppe
;
ikkje med i
Приклад
stå utanfor EU
;
falle utanfor arbeidsmarknaden
brukt som adverb: på utsida
Приклад
utanfor skein sola
;
han venta utanfor
Фіксовані вирази
halde seg utanfor
ikkje delta i noko
;
ikkje blande seg inn i noko
eg heldt meg utanfor denne diskusjonen
;
han heldt seg utanfor leiarstriden
halde utanfor
la vere å informere nokon
;
ikkje la bli med
mannen heldt henne utanfor planlegginga
;
barna vart haldne utanfor leiken
ikkje rekne med noko eller nokon
;
ikkje ta med noko eller nokon
om du held stipendet utanfor, kor mykje tener du i året?
kjenne seg utanfor
kjenne at ein ikkje er informert eller at ein er isolert
;
ikkje få delta i ei gruppe, ein krins eller det sosiale livet på lik linje med andre
han kjente seg utanfor på jobben
vere utanfor
vere trøytt og uopplagd
;
vere nedfor, i ulag eller deprimert
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
7
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
7
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100