Розширений пошук

51 результатів

Словник нюношка 51 oppslagsord

bølgje 2, bylgje 2, bølge 2

bølgja, bylgja, bølga

дієслово

Походження

av bølgje (1

Значення та вживання

  1. gå i bølgjer
    Приклад
    • det bølgjar på fjorden
    • brukt som adjektiv
      • eit bølgjande hav
  2. vere i uroleg rørsle
    Приклад
    • kornåkeren bølgjar i vinden;
    • spelet bølgja fram og attende på midtbana;
    • kjenslene bølgja gjennom henne

bølgje 1, bylgje 1, bølge 1

іменник жіночий

Походження

norrønt bylgja, samanheng med ball (1 og belg; opphavleg ‘noko svellande’

Значення та вживання

  1. kvelvd rygg (med tilsvarande søkk) som lagar seg på overflata av vatn, og som ser ut til å røre seg bortetter;
    Приклад
    • storm og høge bølgjer;
    • bølgjene slo mot stranda
  2. i overført tyding: noko som minner om ei bølgje (1, 1);
    noko som strøymer fram eller breier seg
    Приклад
    • teltduken gjekk i bølgjer i den harde vinden;
    • ha bølgjer i håret;
    • ei bølgje av grashopper;
    • den grøne bølgja;
    • ei bølgje av glede gjekk gjennom han;
    • saka skapte bølgjer i partiet;
    • bølgjene frå revolusjonen;
    • den nye bølgja i fransk film
  3. i fysikk: det at ei lokal tilstandsendring spreier seg i eit medium
    Приклад
    • elektromagnetiske bølgjer

Фіксовані вирази

  • gå i bølgjer
    gå opp og ned
  • segle på bølgja den blå
    vere til sjøs

ri 2, ride

rida

дієслово

Походження

norrønt ríða

Значення та вживання

  1. sitje på ryggen av eit dyr og styre det framover;
    ferdast på hesteryggen
    Приклад
    • ri på ein hest;
    • ri i galopp
  2. sitje skrevs over noko
    Приклад
    • ri på gjerdet;
    • ri på båtkvelven
  3. Приклад
    • ri over
  4. plage eller tyngje over tid
    Приклад
    • det rir meg som ei mare;
    • riden av skuldkjensle;
    • poeten er riden av kjærleikslengt
  5. segle eller ferdast på sjø eller bølgje
  6. ha fordel eller nytte av
    Приклад
    • ri på ei popularitetsbølgje
  7. om hanndyr: stige opp på hodyr for å gjennomføre paring

Фіксовані вирази

  • ikkje ri den dagen ein salar
    vere sein i vendinga
  • ri for anker
    liggje for anker i storm
  • ri inn
    temje eller dressere til ridedyr
  • ri kjepphestar
    stadig gje til kjenne si (fastlåste) meining om eit emne
  • ri nokon som ei mare
    vere ei stor plage for nokon
    • dei økonomiske vanskane rei henne som ei mare
  • ri paragrafar
    følgje lova svært strengt;
    vere pirkete og formell;
    jamfør paragrafryttar
  • ri prinsipp
    tvihalde på prinsippa sine utan å ta omsyn til andre faktorar;
    jamfør prinsippryttar
  • ri stormen av
    • kome gjennom ein storm med å liggje på vêret
      • ri av ein storm
    • klare seg gjennom vanskar
      • ministeren reid stormen av

sjø

іменник чоловічий

Походження

norrønt sjór, sjár, sær

Значення та вживання

  1. (del av) det samanhengande saltvassområdet på jorda;
    hav(område)
    Приклад
    • bu ved sjøen;
    • vere på sjøen;
    • sjøen låg spegelblank;
    • i rom sjø
  2. Приклад
    • i Noreg er det om lag 250 000 sjøar og vatn
  3. Приклад
    • få sjø i munnen;
    • det smaker som sjø;
    • skuta tok inn sjø
  4. opprørt, uroleg vatn;
    Приклад
    • høg sjø;
    • tung sjø;
    • sjøane slo innover dekket

Фіксовані вирази

  • dra til sjøs
    bli sjømann
  • gå på sjøen
    drukne seg
  • kaste på sjøen
    • kvitte seg med ved å kaste i havet
      • kaste steinane på sjøen
    • forkaste, vrake
      • prinsippet vart kasta på sjøen

grøn

прикметник

Походження

norrønt grǿnn; samanheng med gro (2

Значення та вживання

  1. som har ein farge som friskt gras (og som ligg mellom gult og blått i fargespekteret)
    Приклад
    • grønt gras;
    • grøne enger;
    • ei grøn jakke;
    • den grøne øya
  2. med bleik andletsfarge som tyder på at ein er sjuk, uvel eller utilpass
    Приклад
    • bli grøn av kvalme;
    • bli grøn av sinne
  3. Приклад
    • grøne bær;
    • sylte grøne tomatar
  4. om folk: urøynd, ung
    Приклад
    • han er for grøn til denne stillinga;
    • i min grøne ungdom
  5. med mål om å verne om natur og klima;
    miljøvenleg
    Приклад
    • grøne politikarar;
    • grøne verdiar;
    • satse på grøne arbeidsplassar

Фіксовані вирази

  • ergre seg grøn
    ergre seg fælt
  • graset er alltid grønare på andre sida av gjerdet
    det andre har, verkar betre enn det ein sjølv har
  • grøn av misunning
    svært misunneleg
  • grøn bølgje
    • samordna lysregulering slik at ein får grønt lys (1) i fleire kryss på rad
    • politisk straumdrag som legg vekt på grøn (5) politikk
  • grøn energi
  • grøn lunge
    grøntområde
    • folk treng grøne lunger å gå tur i
  • grøn mann
    lysande grøn menneskefigur i trafikklys som markerer at det er klart for fotgjengarar
    • kome seg over vegen medan det er grøn mann
  • grøn revolusjon
    • det å føre inn nye hardføre sortar av korn, mais og ris som gjev stor produksjonsauke i landbruket
      • den grøne revolusjonen i Asia
    • gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning;
      grønt skifte
      • byrje på ein grøn revolusjon med overgang til meir miljøvenleg teknologi
  • grøn stær
    augesjukdom med sterkt væsketrykk i det indre av auget
  • grønt lys
    • trafikklys som varslar klar bane
    • klarsignal, løyve
      • få grønt lys for å setje i verk planen
  • grønt skifte
    gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning
    • vere budd på det grøne skiftet;
    • eit grønt skifte krev eit heilskapleg grønt tankesett
  • i det grøne
    ute i naturen;
    i det fri
  • love gull og grøne skogar
    love rikdom eller andre gode

våg 2

іменник жіночий

Походження

samanheng med våg (3

Значення та вживання

bølgjegang (etter storm)
Приклад
  • vågene vaska opp på stranda

vor 2, vòr 2, vorr 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt vǫr ‘kjølvatn, åretak’ og vǫrr ‘åretak, bølgje’

Значення та вживання

  1. rørsle i vassyta etter noko, til dømes ein båt, fisk, fugl, eit åretak eller liknande;
    Приклад
    • dei rodde i vorane etter oss;
    • voren etter størja;
    • vorane nedanfor fossen
  2. stykke ein båt sig fram for kvart åretak
    Приклад
    • dei rodde alle vorane

undulansfeber

іменник чоловічий

Походження

av latin undula ‘lite bølgje’

Значення та вживання

infeksjonssjukdom med feber i periodar

undine

іменник жіночий

Походження

av latin unda ‘bølgje’

Значення та вживання

  1. i folketru: kvinneleg vassvette
  2. i medisin: lite glaskar, særleg brukt til å skylje auga med

terrorbølgje, terrorbylgje, terrorbølge

іменник жіночий

Значення та вживання

bølgje (1, 2) av terrorhandlingar
Приклад
  • landet vart råka av ei ny terrorbølgje