Розширений пошук

50 результатів

Словник нюношка 50 oppslagsord

ombod

іменник середній

Походження

norrønt umboð ‘fullmakt’; jamfør bod

Значення та вживання

  1. verv som ein blir vald eller oppnemnd til

nemne 2

nemna

дієслово

Походження

norrønt nefna; av namn

Значення та вживання

  1. seie (namnet på);
    rekne opp
    Приклад
    • nemne nokon ved namn;
    • eg vil ikkje nemne namn;
    • han nemnde ikkje eit ord om det;
    • forfattaren nemner mange døme på omsorgssvikt;
    • kan du nemne dei rekneartene du kjenner til?
  2. snakke om;
    kome inn på;
    Приклад
    • eg skal nemne saka for henne;
    • problemet er ikkje nemnt i boka;
    • som nemnt ovanfor er dette eit viktig argument

Фіксовані вирази

  • ingen nemnd, ingen gløymd
    vending brukt i takketale eller liknande der ein takkar ei gruppe utan å namngje nokon einskild
  • nemne opp
    peike ut til dømes eit utval eller ei verje
  • nemne på
    ymte om
  • nemne ut
    gje verv eller orden;
    peike ut;
    utnemne (2
    • statsministeren skal nemne ut ein ny statsråd

vere på val

Значення та вживання

Sjå: val
  1. vere ved enda valperiode, slik at ein må vinne eit nytt val for å halde fram i vervet
    Приклад
    • mange av veteranane i partiet er på val i år
  2. om verv eller stilling: vere gjenstand for val
    Приклад
    • alle posisjonane i styret er på val kvart år

val 3

іменник середній

Походження

norrønt val

Значення та вживання

  1. det å velje (1);
    det å ta noko heller enn noko anna;
    høve til å velje
    Приклад
    • dei gjorde eit klokt val;
    • det var eit lett val;
    • det er på tide å ta eit val;
    • valet fall på meg;
    • han flytta etter eige val;
    • vi har ikkje noko val
  2. røysting for å peike ut personar til verv, stillingar eller liknande
    Приклад
    • det blir val av nytt styre;
    • eg stiller til val;
    • den tidlegare leiaren tapte valet;
    • partiet gjorde eit godt val

Фіксовані вирази

  • ta imot val
    la seg velje
  • vere på val
    1. vere ved enda valperiode, slik at ein må vinne eit nytt val for å halde fram i vervet
      • mange av veteranane i partiet er på val i år
    2. om verv eller stilling: vere gjenstand for val
      • alle posisjonane i styret er på val kvart år

hatt

іменник чоловічий

Походження

norrønt hǫttr, hattr

Значення та вживання

  1. hovudbunad med pull og (vanlegvis) brem
    Приклад
    • ein mann med hatt og stokk;
    • ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
  2. noko med form som liknar på ein hatt (1)
    Приклад
    • hatten på ein sopp;
    • bølgjene har kvite hattar på
  3. i overført tyding: rolle (1, 4);
    Приклад
    • ho er ein person med fleire hattar i næringslivet

Фіксовані вирази

  • bere sin hatt som ein vil
    vere fri og uavhengig
  • ei fjør i hatten
    noko ein kan rose seg av;
    ein liten triumf
  • ete hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i ei sak
    • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • herre min hatt!
    utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
  • ikkje vere høg i hatten
    kjenne seg underlegen, vere redd
  • la hatten gå rundt
    samle inn pengar
  • løfte på hatten
    (løfte på hatten for å) helse
  • mann med hatt
    bilist som køyrer langsamt
  • noko å hengje hatten på
    1. noko å stø seg til
      • arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
    2. ein grunn til klage eller kritikk
      • mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
  • sanneleg min hatt!
    utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
  • stå med hatten i handa
    uttrykkje undergjevnad eller (overdriven) vyrdnad
  • ta hatten av for
    uttrykkje vyrdnad eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    brått slutte i ei stilling, eit verv eller liknande, ofte i protest
  • vere mann for sin hatt
    gjere seg gjeldande;
    kunne klare seg sjølv
  • vere på hatt med
    kjenne nokon såpass at ein helsar

rollekonflikt

іменник чоловічий

Значення та вживання

motsetning mellom ulike funksjonar, verv eller liknande som nokon har
Приклад
  • det skapar ei rollekonflikt viss bedrifta både skal kontrollere og tene pengar på denne industrien

rolleblanding

іменник жіночий

Значення та вживання

det å blande saman ulike funksjonar, verv eller liknande på ein uheldig måte
Приклад
  • ei uryddig rolleblanding

rollefordeling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. måte som rollene i eit skodespel eller ein film er fordelte på;
  2. måte som ansvar, funksjonar, verv eller liknande er fordelte på
    Приклад
    • ei god rollefordeling på arbeidsplassen

rokade

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør rokere

Значення та вживання

  1. sjakktrekk der konge og tårn blir flytta samstundes
  2. i overført tyding: omstrukturering av noko
    Приклад
    • gjere ein rokade av ulike verv i regjeringa

utpeike

utpeika

дієслово

Значення та вживання

trekkje fram, peike ut;
utnemne (2, gje verv eller stilling
Приклад
  • ho vart utpeika som ny leiar for museet;
  • utpeike vinnaren av konkurransen

Фіксовані вирази

  • utpeike seg
    gjere seg gjeldande;
    markere seg
    • utpeike seg i høve til resten;
    • laget utpeika seg som ein favoritt