Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
31 результатів
Словник нюношка
31
oppslagsord
velje seg
Значення та вживання
plukke ut til seg sjølv
;
Sjå:
velje
Приклад
jenta valde seg ein grøn ball
;
eg ville valt meg eit meir pynta antrekk
Сторінка статті
velje
velja
дієслово
розділений інфінітив:
velja
Показати відмінювання
Походження
norrønt
velja
;
samanheng
med
val
(
3
III)
og
vilje
(
1
I)
Значення та вживання
av eigen vilje bestemme seg for (noko)
;
gå inn for
,
slå inn på
Приклад
velje å bli lærar
;
velje orda sine med omhug
;
velje ut det beste
;
eg valde feil løysing
;
ho valde å ikkje seie noko
;
dei kjem til å velje det tryggaste alternativet
;
i dag kan du få velje kva vi skal ete
;
la barna velje sjølv
;
eg er så glad for at eg valde deg
peike ut ved røysting eller sjefsavgjerd
;
peike ut
,
utnemne
(
2
II)
Приклад
velje nytt styre
;
velje nokon til lagkaptein
;
bli vald inn på Stortinget
;
vere einrøystes vald
;
dei har valt feil person til oppgåva
gjere bruk av
;
bruke
(1)
,
nytte
(
2
II
, 1)
Приклад
eg valde heilt klart feil tidspunkt å le på
;
nei, no valde du feil avkøyring
;
ho kjem til å velje sykkelen til jobb i dag
;
dømet er ikkje tilfeldig valt
Фіксовані вирази
ha/vere å velje i
kunne velje mellom
festivalen har mykje å velje i
;
i ei lita bygd er det så klart mindre å velje i enn i byen
;
eg liker å ha litt å velje i i kjøleskapet
velje bort
la vere å velje
;
velje noko anna enn
løysinga vart vald bort fordi ho var for dyr
velje mellom
plukke ut mellom ei bestemd gruppe alternativ
eg klarar ikkje velje mellom teater og musikk
;
dei har mange dyktige folk å velje mellom
velje og vrake
ta det ein helst vil ha
det er berre å velje og vrake frå menyen
;
du kan velje og vrake frå eit utval italienske vinar
velje seg
plukke ut til seg sjølv
jenta valde seg ein grøn ball
;
eg ville valt meg eit meir pynta antrekk
velje ut
gå inn for mellom fleire eller mange alternativ
;
plukke ut
,
peike ut
ein jury valde ut vinnaren av prisen
;
velje ut låtar til konserten
Сторінка статті
velte
2
II
velta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
velta
Значення та вживання
falle eller
rulle
(
2
II
, 1)
over ende
;
kante
(1)
,
velte
(
3
III
, 2)
Приклад
kua valt i bratta
;
steinane valt kant i kant nedover lia
kome fram i stor mengd
;
strøyme
(
1
I
, 2)
,
velle
(
1
I
, 1)
,
velte
(
3
III
, 3)
Приклад
røyken velt fram
;
snøen berre valt ned
;
ei ekkel kjensle valt opp i meg
Сторінка статті
fot
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fótr
Значення та вживання
nedste del av ganglem
;
fotblad
Приклад
fryse på føtene
;
forstue foten
;
stå med foten i dørsprekken
bein
(
1
I
, 4)
Приклад
ha lange føter
;
ikkje greie å stå på føtene
;
slå føtene unna nokon
;
stå på éin fot
del av strømpe eller sokk som dekkjer
foten
(
1
I)
Приклад
strikk foten til han er lang nok
fotefar
som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
Приклад
få fot
;
finne foten
nedste del av noko
;
stett
(
2
II)
,
sokkel
(3)
Приклад
ved foten av fjellet
som etterledd i ord som
bordfot
juletrefot
rytmisk eining i verselinje
;
jamfør
versefot
utrekningsgrunnlag
;
jamfør
myntfot
og
rentefot
Фіксовані вирази
for fote
utan å skåne noko eller nokon
meie ned for fote
få ein fot innanfor
få innpass (ein stad)
få fast fot
få fotfeste, innpass
han fekk fast fot i Noreg
få føter å gå på
gå unna
;
få avsetnad
kakene fekk føter å gå på
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
ikkje vite kva fot ein skal stå på
ikkje vite kva ein skal gjere
kaste seg for føtene på nokon
vise teikn på undergjevnad
leggje noko/nokon for føtene sine
vinne nokon for seg
;
vinne over
Ole Bull la verda for føtene sine
;
artisten har lagt publikum for føtene sine
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
på fallande fot
sist i svangerskapen
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på like fot
på like vilkår
;
på same grunnlag
bli vurdert på like fot med ein annan
på ståande fot
nett no, straks, i farten
setje foten i bakken
ta ein pause og tenkje seg om
dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
setje ned foten
setje ein stoppar for
;
seie stopp
utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
sitje ved føtene til nokon
(etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
skyte seg sjølv i foten
gjere ein feil som skader ein sjølv
som fot i hose
lett, greitt
stemme med føtene
vise meininga si ved å forlate ein stad
dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
stå på eigne føter
greie seg sjølv
;
stå på eigne bein
stå på god fot med
ha godt forhold til
stå på like fot med
vere lik
;
bli handsama på same måte som
ta foten fatt
byrje å gå
;
ta beina fatt
ta føtene på nakken
byrje å springe
;
ta beina på nakken
til fots
gåande
Сторінка статті
stemme
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
lyd som kjem frå taleorgana til menneske
;
røyst
(1)
Приклад
høyre ei kjend stemme
;
han skjelv i stemma
;
ei indre stemme
som etterledd i ord som
forteljarstemme
kvinnestemme
songstemme
(person eller instrument som har eit) einstonig parti i samsong
eller
samspel
;
røyst
(2)
Приклад
korverk med fire stemmer
som etterledd i ord som
altstemme
førstestemme
understemme
votum
som blir gjeve ved val eller avstemming
;
røyst
(3)
Приклад
gje si stemme på valdagen
;
telje stemmer
;
bli valt til forkvinne i arbeidsgruppa med 16 mot 5 stemmer
som etterledd i ord som
dobbelstemme
førehandsstemme
neistemme
Фіксовані вирази
gje stemme til
formidle på vegner av (nokon)
gje stemme til dei som ikkje blir høyrt
seie replikkar til personar eller figurar på film, særleg teiknefilm
;
stemmeleggje
skodespelarar gjev stemme til dei ulike rollene
Сторінка статті
stortingsperiode
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
periode som eit
storting
(1)
er valt for
Приклад
stortingsperioden er no fire år
Сторінка статті
sjølvvald
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ein sjølv har valt
Приклад
sjølvvald einsemd
;
sjølvvald abort
;
ho heldt prøveførelesing over eit sjølvvalt emne
Сторінка статті
dialog
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
‘samtale’, av
dia-
og
-log
Значення та вживання
samtale mellom to
eller
fleire personar
;
motsett
monolog
Приклад
føre ein dialog
replikkveksling i skjønnlitteratur, teater, film og liknande
Приклад
dialogen mellom Peer Gynt og mor Aase
litterært verk i samtaleform
Приклад
Platons dialogar
kontakt og meiningsutveksling
Приклад
få i stand ein dialog mellom aust og vest
Фіксовані вирази
gå i dialog
innleie kontakt
i staden for å gå i dialog har dei valt ein motsett strategi
;
bedrifta vil gå i dialog med forbunda
vere i dialog med
ha kontakt med
Сторінка статті
tilfeldig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
zufällig
;
jamfør
tilfelle
Значення та вживання
som hender ved eit
tilfelle
(2)
;
som ikkje er fast
eller
regelbunden
Приклад
få seg eit
tilfeldig
arbeid
;
ein tilfeldig forbipasserande ringde politiet
som går føre seg på måfå
;
planlaus, vilkårleg
Приклад
eit
tilfeldig
valt døme
;
eit tilfeldig utval personar
Сторінка статті
stemme med føtene
Значення та вживання
vise meininga si ved å forlate ein stad
;
Sjå:
fot
Приклад
dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100