Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
53 результатів
Словник нюношка
53
oppslagsord
van
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vanr
Значення та вживання
i norrøn
mytologi
: gudeskapnad som rådde for årsvekst og rikdom
;
jamfør
ås
(
3
III)
Приклад
vaner og æser
;
Frøy, Frøya og Njord var vaner
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
heiderleg omdøme
;
ry
(
1
I
, 2)
,
gjetord
(2)
,
beundring
Приклад
vinne ære
;
trå etter rikdom og ære
;
det står mykje ære på spel
teikn på vyrdnad eller påskjøning
;
ærevising
,
heider
,
hyllest
Приклад
det var ei stor ære å få ei slik utmerking
;
ha den tvilsame æra av å bli utskjelt
;
kjenne det som ei ære å bli spurd
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
,
ærekjensle
Приклад
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
få erstatning for tapt ære
;
krenkje æra til nokon
;
setje æra si inn på noko
søme
(
1
I)
,
anstendigheit
Приклад
ikkje ha ære i livet
;
eg er ein mann av ære
i høgtideleg lovnad:
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon)
;
beine
(
1
I
, 1)
,
teneste
(1)
Приклад
gjere nokon ei ære
;
den eine æra er den andre verd
Фіксовані вирази
gjere ære på
rose eller hylle (nokon)
dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
gå på æra laus
ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
dei dårlege resultata går på æra laus
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
på ære og samvit
brukt som høgtideleg lovnad
eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
til ære for nokon
for å heidre eller hylle nokon
monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka
;
songen er til ære for deg
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
ære vere
brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn
Сторінка статті
velde
1
I
іменник
середній або чоловічий
Походження
same opphav som
velde
(
2
II)
Значення та вживання
overveldande kraft, rikdom eller makt
Приклад
naturen har kraft og velde
Фіксовані вирази
i all sin velde
i all sin stordom
Сторінка статті
velte seg i
Значення та вживання
sitje med eller nytte rikeleg av
;
Sjå:
velte
Приклад
velte seg i pengar og rikdom
;
på hotellet kan ein velte seg i luksus
Сторінка статті
velte
3
III
velta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
velta
;
av
velte
(
2
II)
Значення та вживання
rulle noko eller nokon over ende
;
få til å
velte
(
2
II)
;
dytte
(
1
I
, 1)
,
tippe
(
3
III
, 2)
,
vippe
(
3
III
, 4)
,
bikke
(1)
Приклад
velte storstein or åkeren
;
grisen velte seg i gjørma
;
ho heldt på å velte eit glas
;
stolen låg velt
;
ho velte seg over på sida
falle eller
rulle
(
2
II
, 1)
over ende
;
velte
(
2
II
, 1)
Приклад
bilen velte over ende
;
treet velte over vegen
;
bølgjene velte inn mot stranda
kome fram i stor mengd
;
strøyme
(
1
I
, 2)
,
velte
(
2
II
, 2)
,
velle
(
1
I
, 2)
Приклад
røyken velte fram
;
snøen berre velte ned
;
ei vond kjensle velte opp i meg
;
lyset velter inn i rommet gjennom dei store vindauga
skyve over på
Приклад
finne nokon å velte skulda over på
;
ho velta ansvaret over på dårlege tider
få til å mislykkast
;
spolere
Приклад
velte ei regjering
;
velte spelet til nokon
Фіксовані вирази
velte seg i
sitje med eller nytte rikeleg av
velte seg i pengar og rikdom
;
på hotellet kan ein velte seg i luksus
Сторінка статті
snobb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
snob
Значення та вживання
person som legg overdriven vekt på sosial posisjon, rikdom, dyre klede, fine vanar
og liknande
;
forfengeleg narr
;
jålebukk
Приклад
vere ein snobb
krins av snobbete personar
Приклад
høyre til snobben
Сторінка статті
umåteleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
svært stor
;
uhorveleg
,
veldig
(1)
,
enorm
Приклад
skogen inneheld ein umåteleg rikdom av tre
;
kjenne ei umåteleg glede
brukt som
forsterkande
adverb
:
bli umåteleg glad
;
sjå umåteleg vakker ut
Сторінка статті
sølv
,
sylv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
silfr, sylfr
Значення та вживання
edelt og glinsande kvitt, metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
47
;
kjemisk
symbol
Ag
Приклад
reint
sølv
legering
(2)
av
sølv
(1)
og anna metall nytta til å lage ulike gjenstandar
Приклад
ei mugge i
sølv
gjenstand i
sølv
(2)
Приклад
sølv er populært hos antikvitetshandlarane
sølvmedalje
;
nest beste prestasjon
Приклад
ho fekk sølv i NM
om eldre forhold: betalingsmiddel
;
rikdom, pengar
Приклад
han betalte tre lodd sølv
farge som liknar
sølv
(1)
;
kvitleg, glinsande farge
Приклад
ein sykkel i blått og sølv
;
månen skein som sølv
Фіксовані вирази
havets sølv
sild
tale er sølv, men tagnad er gull
det er ofte betre å teie enn å seie noko
Сторінка статті
skyte
skyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skjóta
, opphavleg ‘setje i rask rørsle’
Значення та вживання
sende av stad kule, prosjektil eller pil med våpen
Приклад
skyte på blink
;
skyte med pil og boge
;
skyte
med skarpt
;
ho skyt skot på skot
;
dei skaut varselskot
bruke skytevåpen for å drepe
Приклад
skyte elg
;
han tilstod før han skaut seg
;
dei vart skotne og drepne i kampar
brukt som adjektiv:
ein skoten fugl
minere
(1)
,
sprengje
(1)
Приклад
skyte
ut ei tomt
;
dei varslar før dei skyt
;
han har skote bort ein bergknaus
i lagspel: sende ball eller puck (i eller mot mål)
Приклад
ho får ballen og skyt mål
;
han har skote i tverrliggjaren
skuve
,
støyte
(2)
Приклад
skyte
slåa for døra
;
skyte
ut båten
strekkje i vêret
Приклад
katten skyt rygg
sende ut
Приклад
auga skaut lyn
;
fjorden skyt armane sine inn i landet
strekkje seg
Приклад
eit nes skyt ut i vatnet
begynne å gjere stor fart
;
haste av stad
Приклад
skyte
fart
;
skyte
forbi i stor fart
;
skyte
fram som ei kule
kome fram
;
vise seg
Приклад
ein tanke skaut opp i henne
setje skot
;
spire
Приклад
treet skyt knoppar
;
eika skaut nye skot
;
åkeren har skote
fotografere
,
filme
(1)
Приклад
skyte
naturscener
brukt som adjektiv: svært sliten
;
utkøyrd
Приклад
han kjende seg heilt skoten
Фіксовані вирази
ikkje skyte på pianisten
ikkje kritisere nokon som berre utfører ordre
skyte fram
skuve framover i tid
dei har skote fram avgjerda til neste møte
strekkje fram (kroppsdel)
skyte fram brystet
vekse fram
;
gro
knoppar skyt fram
skyte frå hofta
skyte raskt medan ein stør eit handvåpen mot hofta
dei veit korleis ein skyt frå hofta utan å sikte
kommentere utan å tenkje seg om
valforskaren skaut frå hofta
skyte gullfuglen
få ei brå vinning
;
gifte seg til rikdom
;
leggje gullegget
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
skyte i vêret
rage høgt
fjelltoppen skaut i vêret framfor oss
vekse fort
jenta har skote i vêret
;
prisane skyt i vêret
skyte inn
om skytevåpen: stille inn eller prøve ut
skyte
inn ei børse
innvie ved å avfyre skot
dei skaut inn det nye året
føye til, smette inn
skyte
inn ein merknad
betale inn
kommunen skyt inn fleire millionar
skyte ned
skade eller drepe med skotvåpen
han vart skoten ned
skyte opp i lufta og treffe noko
skyte ned eit fly
skyte over mål
bruke for sterke middel og derfor mislykkast
;
overdrive
kritikken skaut over mål
skyte saman
samle saman
;
spleise
dei skyt saman til reisepengar
skyte seg
ta livet av seg med skytevåpen
han skaut seg i hovudet med hagla
skyte seg inn under
dekkje seg bak
dei skyt seg inn under tidlegare inngåtte avtaler
skyte seg sjølv i foten
gjere ein feil som skader ein sjølv
skyte til
leggje til
dei skyt til midlar for at tenesta skal bli utført
Сторінка статті
skog
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skógr
Значення та вживання
større område der det veks tre
Приклад
vere ute i skog og mark
;
arbeide i skogen
som etterledd i ord som
barskog
krattskog
lauvskog
samling av noko som liknar tre
Приклад
ein skog av master
Фіксовані вирази
ikkje sjå skogen for berre tre
vere så oppteken av detaljane at ein ikkje ser heilskapen
love gull og grøne skogar
love rikdom eller andre gode
som ein roper i skogen, får ein svar
ein blir så mykje påakta som ein fortener
til skogs
ut eller ute i skogen
familien drog til skogs
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100