Розширений пошук

25 результатів

Словник нюношка 25 oppslagsord

sitje, sitte

sitja, sitta

дієслово
розділений інфінітив: sitja, sitta

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. kvile setet eller bakdelen med overkroppen meir eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitje på ein stol;
    • katten sit ute på trappa;
    • gjestene sat i sofaen;
    • ho vart sitjande når dei andre gjekk;
    • nei, no har eg sete her i heile dag
  2. setje seg
    Приклад
    • vil du ikkje sitje?
  3. vere plassert
    Приклад
    • sitje øvst ved bordet
  4. vere i verksemd med eller halde på med i sitjande stilling
    Приклад
    • sitje og arbeide
  5. stå roleg, vere i kvilestilling
    Приклад
    • hønene sit på vaglet;
    • det sat ei fluge i taket
  6. bu, opphalde seg, vere
    Приклад
    • sitje att med mange barn;
    • sitje i fengsel;
    • nøkkelen sat i låsen;
    • redsla sat i han;
    • han sat heime heile dagen;
    • ho sat på garden så lenge ho levde;
    • lua sat på snei;
    • det sit eit godt hovud på den guten
  7. vere fast
    Приклад
    • slå i ein spikar så han sit;
    • sjukdomen sat lenge i;
    • ha mistanken sitjande på seg
  8. stå føre ei viss verksemd
    Приклад
    • sitje i billettluka;
    • sitje i ei nemnd;
    • sitje med makta;
    • sitje på Stortinget
    • brukt som adjektiv:
      • den sitjande regjeringa
  9. ha rett storleik;
    høve, passe
    Приклад
    • dressen sit som støypt
  10. slite med jamn bruk
    Приклад
    • sitje hol i buksebaken;
    • sitje ned ein sofa

Фіксовані вирази

  • sitje ... i det
    vere i ei viss økonomisk stode
    • han sit godt i det;
    • familien sat svært dårleg i det
  • sitje att
    måtte bli att på skulen etter skuletid som straff;
    sitje igjen
  • sitje igjen
    måtte bli att på skulen etter skuletid som straff;
    sitje att
  • sitje inne
    vere i fengsel
  • sitje langt inne
    vere vanskeleg å oppnå
    • sigeren sat langt inne
  • sitje med
    ha eller disponere noko
  • sitje med armane i kross
    vere passiv
  • sitje modell
  • sitje ned
    setje seg ned
  • sitje oppe
    vere oppe om natta
  • sitje på
    1. sitje inne med, ha
    2. tvihalde på noko
    3. få skyss
  • sitje som eit skot
    passe perfekt;
    vere ein fulltreffar
    • dressen sit som eit skot;
    • musikken sat som eit skot

snø 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt snjór, snær

Значення та вживання

  1. nedbør som fell som iskrystallar
    Приклад
    • endeleg kom snøen;
    • det har vore mykje sludd og snø i det siste;
    • det kom 15 cm snø i natt
  2. kvitt lag av snø (1, 1)
    Приклад
    • rein og kvit som snø;
    • snøen la seg;
    • kram og hard snø;
    • moke snø;
    • den kvite snøen dekte alle spor;
    • han kava seg fram i snøen;
    • snøen var perfekt for aking
  3. flimrande, små svarte og kvite prikkar på fjernsyns- eller radarskjerm på grunn av dårlege mottakarforhold
    Приклад
    • på tv-en var det berre snø

Фіксовані вирази

  • snøen som fall i fjor
    det som høyrer fortida til
    • dette er ein meiningslaus debatt om snøen som fall i fjor

defekt 2

прикметник

Походження

av latin deficere ‘mangle’; jamfør perfekt

Значення та вживання

som ikkje fungerer slik det skal;
Приклад
  • dørlåsen var defekt;
  • ein defekt fryseboks

skot, skott 3

іменник середній

Походження

norrønt skot

Значення та вживання

  1. det å skyte;
    avfyring av eit prosjektil
    Приклад
    • skyte skotskot;
    • dei høyrde eit skot
  2. prosjektil frå eit skytevåpen;
    Приклад
    • ha to skot att;
    • skyte med skarpe skot;
    • løyse eit skot
  3. stode som gjer det mogleg å skyte
    Приклад
    • skot på haren
  4. kast, slag eller spark av ein ball mot mål
    Приклад
    • skotet gjekk i mål;
    • ho hadde fleire gode skot på mål
  5. det å brått ta eit bilete med kamera
    Приклад
    • fyre av eit skot med kamera
  6. injeksjon med narkotisk stoff
    Приклад
    • setje eit skot med heroin
  7. det at noko skyt fram
    Приклад
    • det er skot i treet
  8. plantedel som skyt fram frå ein knopp;
    Приклад
    • om våren skyt plantene nye skot
  9. tilbygg til eit hus;
    (enkelt) frittståande uthus
  10. brukt som etterledd i samansetningar: noko som er lagt til

Фіксовані вирази

  • i skotet
    sterkt etterspurd;
    populær
    • tida da visesong var i skotet
  • siste skot på stamma
    siste nykomar eller tilvekst innanfor eit visst felt eller ei viss gruppe
  • sitje som eit skot
    passe perfekt;
    vere ein fulltreffar
    • dressen sit som eit skot;
    • musikken sat som eit skot
  • skot i blinde
    lite gjennomtenkt forsøk;
    planlaust tiltak
  • som eit skot
    svært fort (og brått);
    lynraskt
    • ho fauk som eit skot ned trappa

plett 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ho hadde fått hissige, raude plettar på halsen
  2. feil, lyte (1;
    jamfør skamplett
    Приклад
    • alle har plettar av skuld og skam
  3. stad, plass
    Приклад
    • ein velsigna plett på jorda
  4. lita, rund kake
    Приклад
    • bake plettar

Фіксовані вирази

  • på pletten
    på rett stad og til rett tid
  • utan plett og lyte
    perfekt, feilfri
    • akkompagnementet er utan plett og lyte

perfekt

прикметник

Походження

frå latin , av perficere ‘fullføre’

Значення та вживання

heilt utan feil eller manglar;
fullkomen (2), feilfri;
framifrå
Приклад
  • ei perfekt lukeparkering;
  • ein perfekt sommardag;
  • perfekte forhold for skigåing
  • brukt som adverb:
    • snakke eit språk perfekt

Фіксовані вирази

  • perfekt storm
    1. kraftig storm (1) som kjem på grunn av ein uvanleg kombinasjon av vêrfenomen
    2. kritisk situasjon som har oppstått på grunn av ein kombinasjon av fleire uvanlege faktorar
      • energikrisa er ein perfekt storm

perfeksjon

іменник чоловічий

Походження

frå latin; jamfør perfekt

Значення та вживання

det å vere heilt utan feil eller manglar;

Фіксовані вирази

  • til perfeksjon
    på ein måte som er heilt ut tilfredsstillande
    • laget gjorde oppgåva si til perfeksjon

millimeter

іменник чоловічий

Значення та вживання

¹⁄₁₀₀₀ av ein meter (1;
symbol mm
Приклад
  • tre millimeter nedbør

Фіксовані вирази

  • på millimeteren
    perfekt
    • det stemmer på millimeteren

lyte 1

іменник середній

Походження

norrønt lýti, av ljótr ‘stygg’

Значення та вживання

feil, mangel, skade;
Приклад
  • latterleggjering av fysiske lyte;
  • det finst ikkje lyte på hesten

Фіксовані вирази

  • utan plett og lyte
    perfekt, feilfri
    • akkompagnementet er utan plett og lyte

kule 1

іменник жіночий

Походження

av tysk Kugel

Значення та вживання

  1. geometrisk lekam der kvart punkt på overflata har same avstanden frå midtpunktet i lekamen
  2. stor eller liten, hol eller massiv lekam som liknar ei kule (1, 1)
  3. Приклад
    • kulene peip rundt øyra;
    • bli råka av ei kule
  4. Приклад
    • bli norsk meister i kule

Фіксовані вирази

  • gå/kome som ei kule
    røre seg i stor fart
    • ho kom som ei kule på oppløpet;
    • den nye bilen går som ei kule
  • sitje som ei kule
    fungere perfekt
    • sluttpoenget sat som ei kule