Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
17 результатів
Словник нюношка
17
oppslagsord
styve
styva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stýfa
;
av
stuv
Значення та вживання
hogge toppen (av tre)
;
hogge ned tre
skjere ned
;
klippe
Приклад
styve greinene på frukttre
fly
eller
gli i lufta med strake, rolege venger
Сторінка статті
syrin
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
gresk
syrinx
‘røyr, fløyte’ fordi greinene er gode til å lage fløyter av
Значення та вживання
busk med store, velluktande blomsterklasar som høyrer til slekta
Syringa
i
oliventrefamilien
;
Syringa vulgaris
Сторінка статті
bøye
3
III
bøya
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
beygja
;
i
tyding
4
samanheng
med
latin
declinare
og med
same opphav som
boge
og
bug
Значення та вживання
gje boge-
eller
vinkelform
;
gjere krokete
;
tvinge opp, ned eller til sides
Приклад
bøye jern
;
bøye greinene til sides
;
laget bøyer og tøyer etter trening
;
han bøygde seg ned for å ta opp noko frå golvet
;
gjestene bøygde seg i respekt framfor kista
gjere
mjuk
(4)
;
tvinge til å gje seg
eller
lyde
Приклад
bøye viljen
svinge
;
gjere ein bøyg
Приклад
bøye av frå vegen
;
bøye unna for eit slag
i
språkvitskap
: bruke
eller
rekne opp dei grammatiske formene for eit ord;
jamfør
deklinere
,
komparere
og
konjugere
Приклад
bøye verbet i alle tidene
Фіксовані вирази
bøye av
vike for press
bøye kne for
knele
for
vise seg underdanig eller vise respekt for
bøye seg
gje etter,
godta
;
audmjuke seg
bøye seg i støvet for
syne audmjukskap, vørdnad eller liknande for
bøye under seg
kue nokon
bøye unna
vike unna for noko som er leitt eller vanskeleg
Сторінка статті
binde
binda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
binda
Значення та вживання
knyte, feste med tau, reip eller liknande
Приклад
binde på seg eit hovudplagg
;
binde eit tau kring noko
;
binde om sår
;
gartnaren bind opp greinene på bærbuskane
;
skipperen batt båten til bryggja
;
hunden stod bunden fast utanfor butikken
lage
eller
gjere i stand med å flette, knyte
eller
feste på annan måte
Приклад
binde kornband
;
binde korger
;
binde inn ei bok
strikke
(
1
I)
,
spøte
(
2
II)
Приклад
binde hoser
få til å feste seg
;
knyte fast til seg
;
halde på plass
Приклад
grasrota bind jorda
;
steinane skal binde kvarandre i muren
;
sementen bind
i kjemi: vere knytt til
Приклад
reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
Приклад
vere bunden til familien
;
ho var bunden til sjukesenga
forplikte
(1)
Приклад
vere bunden av konvensjonar
bringe, knyte til kvarandre
Приклад
vegen bind bygdene saman
Фіксовані вирази
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at han ikkje kan brukast fritt
binde opp
bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
bli bunden opp av mykje skrivearbeid
;
dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
binde på hender og føter
ta ifrå nokon handlefridomen
bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
binde renta
fastsetje
rentefot
for eit lån i ein viss periode
binde seg
forplikte seg
forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden
;
ho ville ikkje binde seg til nokon
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
dansarane bind seg for mykje
Сторінка статті
drysse
,
drysje
dryssa, drysja
дієслово
розділений інфінітив:
dryssa, drysja
Показати відмінювання
Походження
jamfør
svensk
drösa
‘la falle’
,
av
drjose
;
samanheng
med
drype
(
1
I)
og
drope
Значення та вживання
falle tett i små partiklar og spreiast utover
;
drjose
Приклад
snøen drysser ned
;
blada hadde begynt å drysse ned frå greinene
spreie utover i eit tynt lag
;
strø
(
3
III)
Приклад
drysse
persille over potetene
;
dryss over litt kveitemjøl og la deigen heve
Сторінка статті
oppstamma
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
om tre og buskar: som har fått lengre kvistfri stamme ved at dei nedste greinene er skorne vekk
Приклад
ein nydeleg, oppstamma ripsbusk
Сторінка статті
skjellakk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
nederlandsk
schellak
opphavleg
‘lakk i tynne skjel’
;
jamfør
skjel
Значення та вживання
harpiks
(1)
som ei art av
skjoldlus
set av på greinene til det indiske fikentreet
lakk
(1)
eller
politur
(1)
av
skjellakk
(1)
Сторінка статті
tvinge
2
II
tvinga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þvinga
Значення та вживання
presse, skuve eller bøye med fysisk makt
Приклад
tvinge inn ein kile
;
ho tvinga saman greinene
;
tvinge seg gjennom sperringa
få nokon til å gjere noko mot hens vilje eller ynske
;
bruke
tvang
(1)
;
presse
;
jamfør
tvingande
og
tvungen
Приклад
boka tvingar ein til å tenkje etter
;
ho tvingar maten i seg
;
han tvinga fram ein smil
få fram eit resultat ved å nytte makt eller pressmiddel
Приклад
tvinge gjennom eit vedtak
;
tvinge nokon til å tilstå
;
bli tvinga til å gå av
;
tvinge fram ei godkjenning
;
dei har tvinga til seg store føremoner
Фіксовані вирази
tvinge nokon i kne
presse nokon til lydnad
tvinge seg fram
vere umogleg å hindre
reforma vil tvinge seg fram
tvinge under seg
ta makt over
;
leggje under seg
tvinge under seg eit land
Сторінка статті
svinge
svinga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
Значення та вживання
føre noko i boge
Приклад
svinge sverdet
;
ho svingar øksa
;
han svingar armane langs sida
føre noko i ei ny lei
;
endre retning
;
snu, dreie, vende
Приклад
svinge båten rundt
;
båten svinga rundt neset
;
bilen svinga opp framfor døra
;
svinge på rattet
vere i rørsle att og fram
Приклад
pendelen svingar
;
greinene på treet svinga
veksle mellom ulike tilstandar
;
variere
(1)
Приклад
prisane svinga sterkt
;
svinge mellom vonløyse og tru
;
folkemeininga svingar
brukt som
adjektiv
:
svingande prisar
;
svingande humør
om
musikk
: ha rytmisk driv
Приклад
musikken svinga bra
;
orkesteret fekk det til å svinge
brukt som
adjektiv
:
svingande jazz
;
svingande felespel
i
overført tyding
: vere prega av driv og intensitet
Приклад
det svingar av den lokale fotballen
brukt i eid
Приклад
kom deg vekk, for svingande!
Фіксовані вирази
svinge seg
dreie seg rundt
;
danse
svinge seg i dansen
slengje seg i ei boge
svinge seg frå grein til grein
;
svinge seg over gjerdet
bukte seg
;
gå i svingar
vegen svingar seg oppover lia
svinge seg opp
kome seg opp i ein høgare posisjon
svinge seg opp til velstand
;
han svinga seg opp med politiske knep
Сторінка статті
grein
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
grein
;
samanheng
med
grine
Значення та вживання
del av eit tre som veks ut frå stamma
;
grov kvist
Приклад
bjørka har svære greiner
noko som liknar på ei
grein
(
2
II
, 1)
;
noko som greinar seg ut
Приклад
greinene på hornet
;
ei grein av elva
ei av fleire nedstigande linjer i ei slekt
;
jamfør
slektsgrein
Приклад
den greina som bur i grannebygda
undergruppe eller område innanfor vitskap, sport, språk eller liknande
Приклад
ei grein av kunsten
som etterledd i ord som
idrettsgrein
våpengrein
Фіксовані вирази
på den grøne greina
i ein god økonomisk situasjon
sage av den greina ein sit på
sjølv valde at det går gale med ein
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100