Розширений пошук

180 результатів

Словник нюношка 180 oppslagsord

støyt

іменник чоловічий

Походження

norrønt steytr

Значення та вживання

  1. det å støyte;
    Приклад
    • få ein støyt i hovudet;
    • bilane braka saman i ein ofseleg støyt
  2. brå smerte og muskelkontraksjon valda av kortvarig elektrisk impuls
    Приклад
    • få støyt når ein skiftar lyspære
  3. brå oppleving av glede, smerte, redsle eller liknande;
    Приклад
    • kjenne ein støyt av glede;
    • det gjekk ein støyt gjennom meg
  4. brå rørsle;
    kast (4), rykk, tak
    Приклад
    • brystet heva seg i korte støytar
  5. slurk alkohol;
    dram, knert (1)
    Приклад
    • ta seg ein god støyt
  6. skarp eller knapp lyd
    Приклад
    • toget gav ein støyt i fløyta
  7. øving i vektlyfting;
    jamfør rykk (3)
    Приклад
    • greie 90 kg i støyt
  8. liten lêrlapp til bot (4)

Фіксовані вирази

  • gje støyten til
    vere utløysande årsak til;
    gje startsignal til
  • setje inn støyten
    satse fullt og heilt
    • han sette inn støyten i andre omgang
  • stå for ein støyt
    tole harde tak eller slag
  • ta støyten
    ta på seg ansvaret for noko eller utsetje seg for noko plagsamt eller vanskeleg
    • ordføraren måtte ta støyten for den dårlege styringa

rall

іменник чоловічий або середній

Походження

tyding 1 av ralle (2; tyding 2 av ralle (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han gav seg i rall med henne;
    • dei hygde seg med mat og god rall;
    • røde og rall
  2. godt humør;
    god stemning;
    Приклад
    • mykje rall og gøy

Фіксовані вирази

  • på rall
    1. rangel (1
      • han var på rall heile helga
    2. på reise;
      rek (1)
      • katten er ute på rall;
      • han drog på rall og fisketurar

surrealisme

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; av sur ‘over’ og réalisme

Значення та вживання

  1. kunstretning som prøver å skildre det umedvitne sjelelivet
  2. det å verke underleg og uforståeleg
    Приклад
    • reisa gav oss ei kjensle av surrealisme

valid

прикметник

Походження

frå latin ‘kraftig’; samanheng med valens

Значення та вживання

Приклад
  • trekkje valide konklusjonar;
  • undersøkinga gav valide resultat

vald 2

іменник середній

Походження

norrønt vald

Значення та вживання

  1. kontroll over;
    Приклад
    • han har dei i sitt vald;
    • dei gav seg eventyret i vald
  2. mark som ein rår over;
    eigedom med jakt- eller fiskerettar
    Приклад
    • jakta føregår i fleire vald

Фіксовані вирази

  • dra fanden i vald
    fare langt bort
  • dra pokker i vald
    dra langt av garde;
    forsvinne;
    dra fanden i vald

peng, penge

іменник чоловічий

Походження

norrønt pen(in)gr, frå vestgermansk

Значення та вживання

  1. mynt (1) (eller pengesetel)
    Приклад
    • mora gav ungen ein peng
  2. i fleirtal: myntar eller setlar brukte som verdimål og betalingsmiddel
    Приклад
    • norske pengar;
    • ha pengar i lommeboka
  3. i fleirtal: verdi som pengesetlar og myntar har;
    pengesum;
    Приклад
    • tene pengar;
    • leggje seg opp pengar;
    • ha pengar i banken;
    • dei lånte pengar til bil

Фіксовані вирази

  • ein billig penge
    ein liten pengesum
    • det var mange bøker til sals for ein billig penge
  • for alle pengane
    brukt for å uttrykkje intensitet og entusiasme
    • moro for alle pengane;
    • stå på for alle pengane
  • friske pengar
    pengar frå ei ny kjelde
    • det kom ingen friske pengar til vegbygging
  • ha pengar mellom hendene
    ha pengar ein kan bruke
  • kaste pengar ut av vindauget
    bruke pengar til inga nytte
  • reine ord for pengane
    klar tale;
    sanninga
  • store pengar
    mykje pengar;
    stor forteneste
    • tene store pengar;
    • dei tapte store pengar
  • svarte pengar
    skattepliktige pengar som ein lèt vere å betale skatt for

prakkast

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • ho gav seg til å prakkast med detaljane;
  • han prakkast lenge for å få i gang traktoren

predikat

іменник середній

Походження

av latin praedicatum

Значення та вживання

  1. i logikk: det som blir sagt om subjektet i ei utsegn
  2. i grammatikk: setningsledd som seier noko om subjektet, og som er sett saman av verbalet (1 og moglege utfyllingar, som objekt, predikativ eller adverbial
    Приклад
    • i ‘eg gav eplet til bror min’ er ‘gav eplet til bror min’ predikat
  3. i språkvitskap: eldre nemning for verbal (1
  4. tillagd eigenskap, nærare karakteristikk (1)
    Приклад
    • eit guddomleg predikat

positiv 4

прикметник

Походження

gjennom fransk; frå latin positivus ‘sett, gjeven’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha eit positivt syn;
    • stille seg positiv til;
    • eit positivt svar;
    • vere smilande og positiv
  2. som er betre enn venta;
    Приклад
    • dette resultatet var overraskande positivt
  3. rosande, oppmuntrande, byggjande
    Приклад
    • denne forfattaren har fått mykje positiv kritikk;
    • støtte opp under positive tendensar
  4. som blir vurdert som røynleg, sann (1, 1), faktisk (1)
    Приклад
    • positiv kunnskap
    • brukt som adverb: avgjort, heilt visst
      • eg veit det positivt;
      • det er positivt heilt feil
    • brukt som substantiv: noko som blir peika ut som sant eller korrekt
      • løgndetektoren gjev dessverre mange falske positivar
  5. som inneheld det ein har testa for, til dømes innan medisin og liknande
    Приклад
    • graviditetstesten var positiv;
    • løgndetektoren gav positivt utslag
  6. i matematikk: som er større enn null;
    på plussida
    Приклад
    • positive tal;
    • landet har for tida ein positiv handelsbalanse
  7. om elektrode: som straumen går ut frå

veng

іменник чоловічий

Походження

norrønt vængr, i tyding 5 norrønt vængi; jamfør ving

Значення та вживання

  1. kroppsdel til å flyge med hos fuglar og insekt
    Приклад
    • fuglen flaksa med vengene;
    • ørna har store venger;
    • fuglen falda ut vengene;
    • ha ein brekt veng
  2. noko som liknar ein veng (1)
    Приклад
    • vengene på eit fly;
    • vengene på ein propell;
    • ein skrue med venger
  3. i botanikk: hinneliknande sveveorgan på frukt eller frø;
    jamfør vengefrukt
  4. fløy, sidebygg
    Приклад
    • stå på vengen på kommandobrua
  5. kahytt akterut på fartøy
    Приклад
    • ei stor jekt med romsleg veng

Фіксовані вирази

  • få luft under vengene
    1. om fugl: kome så høgt at vengene ber
    2. få prøve seg, utfalde seg
      • ho fekk først luft under vengene da ho flytta heimanfrå
  • gje nokon venger
    gje nokon stor sjølvtillit
    • publikum gav bandet venger
  • klippe vengene på
    kue, hemje
    • systemet klipper vengene på dei unge talenta
  • kome seg på vengene
  • ta under vengene
    syne omsorg for nokon;
    beskytte
    • den foreldrelause ungen vart teken under vengene til ei einsleg tante