Розширений пошук

99 результатів

Словник нюношка 99 oppslagsord

minebor

іменник середній або чоловічий

Походження

av mine (2

Значення та вживання

bor (1 til å bore hol for sprengstoff med i berg som skal minerast

berghall

іменник середній

Походження

av berg og hall (4

Значення та вживання

skrå bergside

stein 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt steinn

Значення та вживання

  1. fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa;
    til skilnad frå jord (3), sand (1) og grus (1
    Приклад
    • bryte stein;
    • i Noreg er det mykje stein
  2. blokk eller klump av stein (1, 1)
    Приклад
    • kaste stein;
    • få stein i skoen;
    • hoppe frå stein til stein over elva;
    • steinane rasa ned fjellsida
  3. stykke som er tilhogge av stein (1, 1) eller laga av betong, tegl eller liknande og nytta til eit særskilt føremål
    Приклад
    • reise ein stein på grava;
    • leggje ny stein på taket
  4. edelt (fargerikt) mineral (1) brukt i smykke;
    Приклад
    • edle steinar
  5. frø av steinfrukt med hardt skal rundt
    Приклад
    • spytte ut steinen
  6. hardt frø i bær
    Приклад
    • druer utan stein
  7. i medisin: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar

Фіксовані вирази

  • byggje/leggje stein på stein
    arbeide tolmodig for å nå eit mål
    • bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen;
    • vi må leggje stein på stein for å få framgang
  • ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
    ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
  • erte på seg stein
    terge til den aller rolegaste blir oppøst
  • falle ein stein frå nokons hjarte
    bli fri frå ei tung bør (1, 2)
    • det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
  • få ein stein til å gråte
    få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
  • ha eit hjarte av stein
    vere hard og kjenslelaus
  • hard som stein
    svært hard
  • hoggen/skriven i stein
    umogleg å endre
    • framtida er ikkje hoggen i stein;
    • planane er ikkje skrivne i stein
  • ikkje liggje att stein på stein
    vere eller bli heilt øydelagd
  • kaste den første steinen
    vere den første til å døme eller kritisere
  • kaste stein i glashus
    kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
    • opposisjonspartiet kastar stein i glashus
  • leggje stein til børa/byrda
    auke vanskane for andre
    • denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon;
    • den låge lønsveksten la stein til børa
  • snu kvar stein
    undersøkje nøye;
    saumfare
  • sove som ein stein
    sove tungt
  • steinar for brød
    noko verdilaust i staden for noko nyttig

juv

іменник середній

Значення та вживання

rivne i berg, fjellkløft;
djupt gjel (2, 1), ofte med elv i botnen

gjel 2

іменник середній

Походження

norrønt gil; samanheng med geil (1 og gine

Значення та вживання

  1. (trong, djup) kløft i berg eller fjell
    Приклад
    • eit stygt gjel;
    • gjela vart laga under sist istid
  2. i overført tyding: skilje (1;
    Приклад
    • det er eit gjel mellom meiningane deira

sleppe 1

іменник жіночий

Значення та вживання

(usynleg) sprekk i stein eller berg med laus masse;
gang i skiferlag

snaublåsen

прикметник

Значення та вживання

som er blåsen rein
Приклад
  • snaublåsne berg

tivoli

іменник середній

Походження

etter namnet på byen Tivoli i Italia, kjend for hageanlegga sine

Значення та вживання

park (2) med karusellar, berg-og-dal-baner, lotterispel, matbuer eller andre attraksjonar

bergrise

іменник чоловічий

Походження

norrønt bergrisi

Значення та вживання

i folketru: jutul som lever i berg;

tufte 2

tufta

дієслово

Значення та вживання

  1. lage tuft (1, 2) til ein bygning;
    Приклад
    • huset er tufta på berg;
    • no skal dei til å tufte
  2. ha som grunnlag eller opphav;
    Приклад
    • partiet er tufta på liberale idear;
    • dette tuftar på ei mistolking