Розширений пошук

303 результатів

Словник букмола 303 oppslagsord

vare 3

дієслово

Походження

norrønt vara; beslektet med var (3

Значення та вживання

advare, varsle

Фіксовані вирази

  • vare seg
    være forsiktig, vokte seg

vare 4

дієслово

Походження

fra lavtysk; beslektet med være (1

Значення та вживання

  1. fortsette på samme måte;
    holde seg uforandret, i samme tilstand
    Приклад
    • filmen varer to timer;
    • det er rolig så lenge det varer
  2. strekke til
    Приклад
    • lageret varer ut året

Фіксовані вирази

  • vare og rekke
    gå lang tid;
    vare lenge
    • det varte og rakk før maten kom på bordet
  • vare ved
    fortsette
    • konflikten varer ved;
    • en trampeklapp som varte ved

vare 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt vara

Значення та вживання

ting eller produkt til å handle (2) med
Приклад
  • varer og tjenester;
  • en sjelden vare;
  • prima varer;
  • føre gode varer

Фіксовані вирази

vare 2

іменник незмінні

Походження

norrønt vari

Фіксовані вирази

  • ta seg i vare
    akte, passe seg
    • de følger fjellvettreglene og tar seg i vare
  • ta vare på
    • passe på;
      stelle, bevare
      • de tok vare på hverandre
    • beholde;
      ikke kaste
      • jeg har tatt vare på for mye

var 3

прикметник

Походження

norrønt varr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vare øyne
  2. Приклад
    • med vare hender
  3. Приклад
    • en var fugl
  4. Приклад
    • en var person;
    • være var for kritikk

Фіксовані вирази

  • bedre føre var enn etter snar
    det er bedre å se seg for enn å bøte på skadene etterpå
  • bli var
    få øye på
    • de ble var at det kom noen

utklarere

дієслово

Значення та вживання

klarere et skip eller en vare som skal sendes

utførselsvare

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

vare som blir utført;

ute

прислівник

Походження

norrønt úti, av ut

Значення та вживання

  1. under åpen himmel;
    i friluft;
    motsatt inne (1)
    Приклад
    • ute og fryse;
    • ligge ute;
    • barna var ute og lekte;
    • ute på trappa;
    • han lette ute og inne
  2. på et sted unna et visst utgangspunkt;
    Приклад
    • ute på fjorden;
    • ute på gangen;
    • ute på landstedet
  3. ikke hjemme;
    ikke til stede
    Приклад
    • sjefen er ute;
    • være ute og handle
  4. hjemmefra i lengre tid;
    i utlandet;
    på fremmed sted
    Приклад
    • våre landsmenn hjemme og ute;
    • hun er ute på langfart
  5. hjemmefra for å være selskapelig
    Приклад
    • være ute på byen;
    • de var ute til langt på natt
  6. utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke eller lignende
    Приклад
    • kyllingen er ute av skallet;
    • skjorta di henger ute
  7. brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert eller lignende
    Приклад
    • han er ute av historien;
    • gården er ute av familien
  8. i virksomhet;
    på ferde;
    til stede
    Приклад
    • være ute med strekene sine;
    • han er ute og skriver i avisen igjen;
    • er det du som er ute og går;
    • være ute etter revansj;
    • når ulykken er ute
  9. brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
    Приклад
    • være ute for et uhell;
    • hun var ute for for en svindler på ferien
  10. til ende;
    forbi, slutt;
    utgått
    Приклад
    • eventyret er ute;
    • før året er ute;
    • tiden er ute
  11. ikke på moten;
    ikke etterspurt;
    motsatt inne (6)
    Приклад
    • de gammeldagse vekkerklokkene er helt ute

Фіксовані вирази

  • hundre og ett ute
    det ser virkelig ille ut;
    spillet er tapt;
    jamfør hundreogen
    • hvis dette går galt, er hundre og ett ute;
    • nå er hundre og ett ute
  • ille ute
    i store vanskeligheter;
    i fare
    • får du motorstopp her, er du ille ute
  • ute av spill
    ikke kunne delta i noe;
    ikke være aktivt med på noe
  • være sent ute
    være (for) sen til noe;
    være forsinket
    • være sent ute med julehandelen;
    • han var altfor sent ute til toget
  • være ute av seg
    kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse eller lignende
    • han var ute av seg av sorg;
    • jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
  • være ute av stand til
    ikke ha krefter eller makt til;
    ikke makte, ikke orke
    • han er ute av stand til å ta vare på seg selv
  • være ute etter
    prøve å treffe;
    prøve å få has på (noen)
  • være ute med noen
    ikke være håp om redning;
    være fortapt
    • hvis flyet går ned, er det ute med oss

vare og rekke

Значення та вживання

gå lang tid;
vare lenge;
Se: rekke, vare
Приклад
  • det varte og rakk før maten kom på bordet

ekte vare

Значення та вживання

Приклад
  • artisten er ekte vare