Розширений пошук

103 результатів

Словник букмола 103 oppslagsord

stemning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av stemme (2

Значення та вживання

  1. sinnstilstand som preger en person eller gruppe
    Приклад
    • være i god stemning;
    • selskapet var i løftet stemning;
    • stemningen i salen var høy
  2. holdning, innstilling
    Приклад
    • greie å snu stemningen;
    • det var stemning for å utsette saken
  3. Приклад
    • månen skapte en trolsk stemning

Фіксовані вирази

  • komme i stemning
    bli i godt humør

undergangsstemning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

motløs og resignert stemning;
Приклад
  • romanen skildrer en form for mørk undergangsstemning

temperatur

іменник чоловічий

Походження

av latin temperatura ‘passende blanding’

Значення та вживання

  1. grad av varme
    Приклад
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Приклад
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Приклад
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Приклад
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Приклад
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Фіксовані вирази

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

finne melodien

Значення та вживання

finne sammen (og skape god stemning);
finne harmoni;
Se: melodi
Приклад
  • de to fant melodien for femti år siden

vill i fletta

Значення та вживання

opprømt, i høy stemning;
Se: flette
Приклад
  • han ble helt vill i fletta da han så maskinen

stinn brakke

Значення та вживання

stappfullt lokale;
fullt hus;
Se: brakke
Приклад
  • spille for stinn brakke;
  • i puben var det stinn brakke og stor stemning

historisk/historiens sus

Значення та вживання

stemning av noe opphøyd fra eldre tider eller noe som skjer nå, som vil få plass i historien;
Se: sus
Приклад
  • et hotell med historisk sus;
  • det er historiens sus over det som skjer nå

komme i stemning

Значення та вживання

bli i godt humør;

anspent

прикметник

Походження

av anspenne

Значення та вживання

Приклад
  • en anspent stemning
  • brukt som adverb:
    • lytte anspent

sus

іменник чоловічий або середній

Походження

av suse

Значення та вживання

  1. susende, brusende lyd;
    Приклад
    • sus av vind i trærne;
    • høre suset fra elva
  2. Приклад
    • det ble ikke den helt store susen over arrangementet

Фіксовані вирази

  • gjøre susen
    gjøre at noe går bra;
    være årsak til suksessen
    • portvin i sausen gjør susen
  • historisk/historiens sus
    stemning av noe opphøyd fra eldre tider eller noe som skjer nå, som vil få plass i historien
    • et hotell med historisk sus;
    • det er historiens sus over det som skjer nå
  • sus i serken
    fart og liv
    • korpset lagde sus i serken på 17. mai
  • sus og dus
    munter selskapelighet;
    turing, festing
    • han levde i sus og dus