Розширений пошук

104 результатів

Словник букмола 104 oppslagsord

stemning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av stemme (2

Значення та вживання

  1. sinnstilstand som preger en person eller gruppe
    Приклад
    • være i god stemning;
    • selskapet var i løftet stemning;
    • stemningen i salen var høy
  2. holdning, innstilling
    Приклад
    • greie å snu stemningen;
    • det var stemning for å utsette saken
  3. Приклад
    • månen skapte en trolsk stemning

Фіксовані вирази

  • komme i stemning
    bli i godt humør

anspent

прикметник

Походження

av anspenne

Значення та вживання

Приклад
  • en anspent stemning
  • brukt som adverb:
    • lytte anspent

behersket, beherska

прикметник

Вимова

behærˊsket

Походження

av beherske

Значення та вживання

  1. som viser eller er preget av kontrollert ro
    Приклад
    • være rolig og behersket;
    • behersket språkbruk;
    • en behersket stemning
  2. preget av måtehold, forsiktighet eller lignende;
    Приклад
    • han uttalte seg med behersket optimisme;
    • nyheten ble mottatt med behersket glede

laber

прикметник

Походження

fra lavtysk og nederlandsk labber ‘slapp’

Значення та вживання

  1. om vind: nokså svak
  2. matt, dårlig
    Приклад
    • laber interesse;
    • det er laber stemning i lokalet;
    • et labert resultat

Фіксовані вирази

  • laber bris
    moderat vind med styrke fra 5,5 til 7,9 meter per sekund

intim

прикметник

Походження

av latin intimus ‘innerst’

Значення та вживання

  1. nær, fortrolig, personlig
    Приклад
    • ha et intimt samarbeid;
    • være intime venner
  2. kjønnslig, seksuell, erotisk
    Приклад
    • innlede nye intime forhold;
    • overraske et par i en intim situasjon
  3. lun, hyggelig
    Приклад
    • intime selskapslokaler;
    • en intim stemning

hjemmekoselig, heimekoselig

прикметник

Значення та вживання

koselig på en måte som får en til å føle seg hjemme;
Приклад
  • hjemmekoselig stemning;
  • hjemmekoselige kafeer

tungsinn

іменник середній

Значення та вживання

nedslått stemning eller sinn;
tristhet, nedstemthet, melankoli

stemningsfull

прикметник

Значення та вживання

som er full av eller som skaper stemning (3)
Приклад
  • en stemningsfull konsert;
  • fotografiene var stemningsfulle og vakre

tone 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opprinnelig fra gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har en viss høyde, styrke og kvalitet og er dannet av regelmessige svingninger i et legeme, for eksempel streng på et musikkinstrument eller stemmebåndene hos mennesker
    Приклад
    • bassene sang den dypeste tonen;
    • de vakreste tonene klang gjennom rommet;
    • han kan ikke synge en tone
  2. Приклад
    • sette tone til et dikt
  3. Приклад
    • det er en fin tone i koret
  4. det å heve eller senke stemmen som uttrykk for stemning, innstilling og lignende;
    Приклад
    • en spørrende tone;
    • ikke ta den tonen til meg!
    • hun snakket i en fortrolig tone;
    • han hvisket til meg i kjærlige toner
  5. måte å uttrykke seg på;
    Приклад
    • brevet var holdt i en avmålt tone;
    • boka var skrevet i en fortrolig tone
  6. (rett) måte å oppføre seg på;
    oppførsel, skikk og bruk
    Приклад
    • det er ikke god tone
  7. lys, skygge og farger i samspill som gir et visst særpreg;
    Приклад
    • håret hennes har en rødlig tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laget ved å senke tersen (1 eller septimen, særlig i jazz og blues
    • bandet spiller både pop, soul og blå toner
  • finne tonen
    komme godt overens med;
    like
    • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
    • la oss håpe de finner tonen
  • gi tonen
    spille eller synge den tonen musikerne skal ta utgangspunkt i, enten for å stemme eller for å synge
  • i høye toner
    svært mye
    • hun priste konserten i høye toner;
    • de roste maten i høye toner
  • nye toner
    endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen
    • dette var nye toner fra ledelsen
  • slå an tonen
    • spille første tone i et musikkstykke
    • hvis hvordan noe skal gå;
      gi rammene for noe
      • ledelsen slo raskt an tonen for møtet;
      • den første låten slår an tonen for hele konserten
  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

framkallelse, fremkallelse

іменник чоловічий

framkalling 2, fremkalling 2

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å kalle fram eller bli kalt fram
Приклад
  • det var stor stemning og mange framkallelser etter teppefall