Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
55 результатів
Словник букмола
55
oppslagsord
stans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stanse
(
2
II)
Значення та вживання
opphold
(4)
,
stopp
(
2
II
, 1)
;
avbrudd
,
pause
Приклад
stans
i arbeidet
;
praten gikk uten
stans
Сторінка статті
stanse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
foreldet
stande
med
betydning
‘stå stille’
Значення та вживання
slutte å bevege seg, stoppe, stane
Приклад
klokka
stanset
;
bussen
stanset
ved holdeplassen
;
stanse
opp
få til å stoppe
Приклад
journalisten
stanset
meg på gata
;
stanse
en bil
;
ikke la seg
stanse
gjøre slutt på
;
opphøre
Приклад
banken
stanset
alle utbetalinger
Сторінка статті
stanse
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
bruke
stanse
(
1
I)
til å prege eller presse noe ut fra metallplater eller andre flate emner
Приклад
bestikket blir
stanset
ut av metallplatene
;
ungene stanset ut kakemenn og kakekoner
Сторінка статті
en
2
II
,
én
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Приклад
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Фіксовані вирази
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver en
hver enkelt i en større mengde
;
enhver
, alle
nyt hver en dag
;
det finnes risiko i hver en sak
;
jeg lyttet til hvert et ord
;
hver en får mene det han vil
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
komme ut på ett
være hipp som happ
med en gang
straks
med ett
plutselig
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Сторінка статті
uten
прийменник
Походження
norrønt
útan
Значення та вживання
som ikke har
;
som mangler
;
fri for, skilt fra, ikke (utstyrt) med
Приклад
gå
uten
strømper
;
være
uten
penger
;
greie seg godt
uten
briller
;
gå lenge uten mat og drikke
;
det er ikke uten grunn at hun er litt forsiktig
som ikke inntreffer
;
med fravær av, med uteblivelse av
Приклад
sitte der uten å si noe
;
jobbe uten stans
;
more seg uten tanke på morgendagen
;
svare uten å nøle
med manglende nærvær eller deltakelse av
Приклад
de reiste uten meg
;
han kunne ikke leve uten kjæresten
;
det blir litt kjedelig uten henne
bortsett fra
;
unntatt
Приклад
alle
uten
henne kom tidlig
Фіксовані вирази
uten tvil
helt sikkert
uten videre
uten å betenke seg
;
straks
Сторінка статті
våpenhvile
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
avtalt midlertidig stans i krigshandlinger
;
våpenstillstand
Приклад
forhandle fram en etterlengtet våpenhvile
Сторінка статті
stopp
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
stoppe
(
2
II
, 1)
;
stans
,
opphold
(4)
Приклад
de arbeidet uten
stopp
som etterledd i ord som
bråstopp
lønnsstopp
prisstopp
det at noe er slutt
Приклад
det er stopp i utbyggingen i området
stoppested
Приклад
jeg skal av på neste stopp
;
neste stopp: Finse
som etterledd i ord som
busstopp
endestopp
Фіксовані вирази
si stopp
si fra at en ikke vil mer
;
protestere
til slutt måtte jeg si stopp på grunn av alt stresset
Сторінка статті
stillstand
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stille
(
2
II)
og
stand
(
1
I)
Значення та вживання
det å stå
stille
(
2
II
, 1)
;
stans i en utvikling
eller lignende
;
jamfør
våpenstillstand
Приклад
stillstand
i næringslivet
Сторінка статті
stillingsstopp
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
stans i oppretting av nye
stillinger
Приклад
innføre
stillingsstopp
i sentraladministrasjonen
Сторінка статті
frys
2
II
іменник
чоловічий або середній
Значення та вживання
det å
fryse
(
1
I
, 2)
noe ned
;
nedfrysing
(1)
,
frysing
(1)
Приклад
rips ferdig til
frys
;
drive med kjøl og frys av fisk
stans
,
fastfrysing
Приклад
frys
av våpenarsenalene i øst og vest
;
frys av aksjer
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100