Розширений пошук

53 результатів

Словник букмола 53 oppslagsord

stans

іменник чоловічий

Походження

av stanse (2

Значення та вживання

Приклад
  • stans i arbeidet;
  • praten gikk uten stans

stanse 2

дієслово

Походження

av foreldet stande med betydning ‘stå stille’

Значення та вживання

  1. slutte å bevege seg, stoppe, stane
    Приклад
    • klokka stanset;
    • bussen stanset ved holdeplassen;
    • stanse opp
  2. få til å stoppe
    Приклад
    • journalisten stanset meg på gata;
    • stanse en bil;
    • ikke la seg stanse
  3. gjøre slutt på;
    Приклад
    • banken stanset alle utbetalinger

stanse 3

дієслово

Походження

fra tysk

Значення та вживання

bruke stanse (1 til å prege eller presse noe ut fra metallplater eller andre flate emner
Приклад
  • bestikket blir stanset ut av metallplatene;
  • ungene stanset ut kakemenn og kakekoner

frys 2

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • rips ferdig til frys;
    • drive med kjøl og frys av fisk
  2. Приклад
    • frys av våpenarsenalene i øst og vest;
    • frys av aksjer

i ett kjør

Значення та вживання

uten stans;
Se: en, kjør
Приклад
  • det har gått i ett kjør i hele dag

søvnapné, søvnapne

іменник чоловічий

Значення та вживання

apné eller stans i pusten mens en sover

stagnasjon

іменник чоловічий

Походження

av stagnere

Значення та вживання

stans i utvikling eller lignende;
det å stagnere;
Приклад
  • stagnasjon i næringslivet;
  • økonomisk stagnasjon

en 2, én

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt einn, ein, eitt

Значення та вживання

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Приклад
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Фіксовані вирази

  • alt i ett
    • stadig
      • han så bak seg alt i ett
    • samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    • flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    • holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med en gang
    straks
  • med ett
    plutselig
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

gå i ett

Значення та вживання

Se: en
  1. flyte sammen
    Приклад
    • gå i ett med omgivelsene
  2. holde på uten stans
    Приклад
    • kjeften hans går i ett

unna for unna

Значення та вживання

uten stans;
i ett;
raskt;
Se: unna
Приклад
  • det går unna for unna