Розширений пошук

375 результатів

Словник букмола 375 oppslagsord

spille 2

дієслово

Походження

norrønt spilla

Значення та вживання

  1. la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikke kan brukes);
    Приклад
    • spille melk på duken;
    • de spilte korn på marka
  2. ikke utnytte fullt ut;
    kaste bort
    Приклад
    • spille tiden med snakk
    • brukt som adjektiv:
      • spilt møye

Фіксовані вирази

  • gråte over spilt melk
    sørge forgjeves over noe

spille 3, spelle

дієслово

Походження

av lavtysk spelen, spillen

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sola spilte i snøkrystallene
  2. drive med eller delta i lagspill eller lignende
    Приклад
    • spille fotball;
    • de spilte mot et utenlandsk lag
  3. delta i spill med kort, terninger eller lignende
    Приклад
    • spille bridge
  4. satse penger;
    vedde
    Приклад
    • spille på travbanen;
    • ha noen kroner å spille for
  5. frambringe musikk
    Приклад
    • de spilte en sonate;
    • gjengen har spilt plater hele kvelden;
    • hun spiller på fiolin;
    • spille i korps
  6. utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende;
    oppføre
    Приклад
    • spille revy;
    • spille en rolle godt;
    • teateret spiller nå Peer Gynt
  7. opptre som, te seg som;
    Приклад
    • spille idiot
  8. om fugl: frambringe paringslyd
    Приклад
    • orrhanen spiller oppe i åsen

Фіксовані вирази

  • spille ballen over til
    overlate neste trekk til
    • staten spiller her ballen over til kommunene
  • spille en rolle
    ha en betydning;
    påvirke
    • landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred;
    • det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
  • spille et høyt spill
    ta en stor sjanse
  • spille fallitt
    mislykkes
    • prosjektet har spilt fallitt
  • spille for galleriet
    opptre falskt og hyklersk for å gjøre andre til lags
  • spille inn
    • ta opp, lage (en film eller lignende)
      • spille inn en plate
    • gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
      • filmen har spilt inn store summer
    • ha noe å si
      • beløpets størrelse vil spille inn;
      • andre hensyn kan spille inn;
      • økonomiske forhold vil spille inn
  • spille med
    være delaktig i;
    ha innvirkning på
    • spille med i et nettverk;
    • politikerne må spille med
  • spille med åpne kort
    ikke skjule noe
  • spille noen et puss
    lure eller narre noen
  • spille noen ut over sidelinja
    sette noen ut av spill;
    gjøre noen maktesløs
  • spille opp
    begynne å spille musikk
    • spille opp til dans
  • spille på lag
    samarbeide
  • spille på mange strenger
    være allsidig
  • spille på noe
    utnytte noe
    • regissøren spiller bevisst på våre forventninger
  • spille sine kort godt
    utnytte mulighetene på beste måte
  • spille ut
    ha utspillet
  • spille ut mot
    sette opp mot (hverandre)

spille 1

іменник незмінні

Походження

jamfør norrønt (frið)spilli ‘(freds)brudd’; jamfør spill (1 og spille (2

Фіксовані вирази

  • gå til spille
    gå tapt ved sløseri eller uaktsomhet
    • ressurser som går til spille;
    • viktige bevis gikk til spille

whist

іменник чоловічий

Вимова

vist

Походження

fra engelsk, trolig av whisk ‘feie, sope (inn stikkene)'

Значення та вживання

kortspill, oftest for fire personer
Приклад
  • spille whist;
  • vinne et parti whist

xylofon

іменник чоловічий

Вимова

sylofo´n

Походження

av xylo- og -fon (1

Значення та вживання

slaginstrument med kromatisk (1) avstemte trestaver som en slår på med små køller av tre eller plast
Приклад
  • spille xylofon

walkover

іменник чоловічий

Вимова

våˊkåver

Походження

fra engelsk av walk ‘gå’ og over ‘over’, opprinnelig om hesteveddeløp der en rytter som møtte som den eneste, kunne ri over banen i selvvalgt tempo uten konkurrenter

Значення та вживання

  1. i idrett: det at en deltaker eller et lag vinner fordi motstanderen ikke stiller opp
    Приклад
    • laget vant på walkover
  2. i idrett: det at en deltaker eller et lag avanserer fra en omgang uten å spille fordi turneringen har ulikt antall deltakere
    Приклад
    • laget har walkover i første runde av cupen
  3. det å bli valgt uten motkandidat
    Приклад
    • valget ble avgjort på walkover
  4. oppgjør med svært svak motstand
    Приклад
    • Slovakia i andre runde er ingen walkover;
    • kampen ble en ren walkover der hjemmelaget vant 8–0

ving 1

іменник чоловічий

Походження

av engelsk wing, opprinnelig lånt fra nordisk; samme opprinnelse som vinge

Значення та вживання

  1. i lagidrett: kantspiller
    Приклад
    • spille ving;
    • høyre ving
  2. del av banen nærmest sidelinjene
    Приклад
    • spille på vingen;
    • skjære inn fra vingen
  3. underavdeling av en skvadron (1)

terning

іменник чоловічий

Походження

norrønt ten(n)ingr, trolig av lavtysk terninc; fra latin quaternio ‘firer i terningspill’

Значення та вживання

  1. kubisk spillebrikke med (oftest) seks like sider der hver side har mellom én til seks prikker
    Приклад
    • spille med terninger;
    • kaste terningene
  2. lite, mer eller mindre kubisk stykke av noe, for eksempel av en matvare
    Приклад
    • skjære kjøttet i terninger

Фіксовані вирази

  • terningen er kastet
    avgjørelsen er tatt;
    jamfør loddet er kastet
  • trille terning
    • anmelde med terningkast (2)
      • hvis jeg skulle trille terning, hadde konserten fått terningkast tre
    • avgjøre noe tilfeldig
      • de må ha trillet terning for å komme til denne avgjørelsen

tevle

дієслово

Походження

norrønt tefla ‘spille tavl’

Значення та вживання

Приклад
  • tevle om kongepokalen;
  • være klar for å tevle med de beste i EM

trump

іменник чоловічий

Походження

trolig sammenheng med trampe (2

Значення та вживання

  1. egen og tverr person;
    Приклад
    • han var en skikkelig trump
  2. farge i kortspill som tildeles en større verdi enn de andre fargene;
    Приклад
    • spille en trump
  3. avgjørende argument eller lignende som gjør at en vinner;
    Приклад
    • ha en trump i bakhånd;
    • opposisjonen satt med trumpen