Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 28 oppslagsord

skrue

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. (mindre) bolt med hode og gjenger
    Приклад
    • feste noe med skruer
  2. Приклад
    • en underlig skrue

Фіксовані вирази

  • ha en skrue løs
    være litt skrullete

ha en skrue løs

Значення та вживання

være litt skrullete;
Se: løs, skrue

teite

дієслово

Походження

fra engelsk, jamfør teit

Значення та вживання

  1. gjøre stram;
    Приклад
    • teite opp et vant;
    • teite en skrue hardt igjen
  2. bli stram eller spent
    Приклад
    • kjettingene teiter

skru 2

дієслово

Значення та вживання

  1. dreie skrue eller justere noe ved å snu eller vri på mekanisme
    Приклад
    • skru i en skrue;
    • skru av et hjul
  2. sette i roterende bevegelse
    Приклад
    • skru ballen i mål
  3. tvinge, presse, trykke
    Приклад
    • skru utviklingen tilbake;
    • skru prisene i været;
    • skuta ble skrudd ned av drivisen

Фіксовані вирази

  • skru av
    slå av apparat ved å vri eller trykke på bryter eller knott
    • skru av lyset;
    • skru av radioen
  • skru ned
    gjøre nivå lavere eller mer dempet
    • skru ned lyden;
    • skru ned parafinlampe
  • skru opp
    • gjøre nivå høyere ved å snu eller vri på knott eller lignende
      • skru opp volumet;
      • skru opp parafinlampa
    • få til å stige;
      øke (1)
      • skru opp prisene
  • skru på
    slå på ved å vri eller trykke på bryter, knott eller lignende
    • skru på fjernsynet
  • skru sammen
    sette sammen med skruer

mangle 1

дієслово

Походження

av tysk mangeln; jamfør mangel

Значення та вживання

  1. ikke ha, være uten, savne, trenge
    Приклад
    • mangle mat;
    • mangle erfaring;
    • mangle retningssans;
    • hun manglet to poeng på å komme inn;
    • vertinnen sørget for at gjestene ikke manglet noe
    • brukt som adjektiv:
      • det skyldes manglende vilje
  2. være borte, ikke finnes, skorte
    Приклад
    • det mangler tre personer;
    • det mangler en skrue i motoren;
    • det manglet ikke på advarsler
  3. være i veien med;
    Приклад
    • det mangler henne ingenting

Фіксовані вирази

  • det skulle bare mangle
    brukt for å uttrykke at noe er sagt eller gjort med glede eller som en selvfølge

links

прикметник

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. venstre, venstrehånds;
    motsatt rechts (1)
    Приклад
    • en skrue med links gjenger
  2. brukt som adverb: mot venstre eller med venstre hånd
    Приклад
    • skruen skal dreies links;
    • hun bokser links

Фіксовані вирази

  • skyte links
    støtte våpen mot venstre skulder og trekke av med venstre hånd;
    jamfør linksskytter
    • han skyter links

løs, laus

прикметник

Походження

norrønt lauss; samme opprinnelse som tysk los

Значення та вживання

  1. som ikke er bundet eller festet til noe;
    som har løsnet eller kan løses lett
    Приклад
    • rive seg løs;
    • hunden er løs;
    • en sofa med løse puter;
    • sjuåringen har flere løse tenner;
    • slippe hestene løs;
    • slike folk skulle ikke ha lov til å gå løs
    • brukt som adverb:
      • ha håret løst;
      • latteren sitter løst
  2. som ikke er samlet til et hele;
    i enkelte deler
    Приклад
    • løse deler;
    • notere på løse lapper
  3. som ikke er strammet eller kompakt, som ikke er fast oppbygd
    Приклад
    • en løs knute;
    • et løst håndtrykk;
    • en løs deig;
    • løs grus
    • brukt som adverb:
      • et løst vevd stoff;
      • ha kåpen løst over skuldrene;
      • romanen er løst komponert
  4. som ikke er grundig;
    upålitelig
    Приклад
    • et løst overslag;
    • løst snakk;
    • løse rykter
  5. uten forpliktelser
    Приклад
    • et løst forhold;
    • være løs og ledig;
    • ha en løsere tilknytning til arbeidslivet
  6. Приклад
    • løs ild;
    • det gikk på helsa løs

Фіксовані вирази

  • bryte løs
    begynne plutselig og voldsomt
    • uværet brøt løs
  • gyve løs på
  • gå løs på
    • angripe
      • de går løs på hverandre
    • begynne med;
      ta fatt på
      • gå løs på nye oppgaver
  • ha en skrue løs
    være litt skrullete
  • i løs vekt
    om vare: som ikke er pakket og veiet på forhånd
    • kjøpe godteri i løs vekt;
    • spesialbutikker selger kaffe i løs vekt
  • i løse lufta
    • fritt ut i lufta
      • hun så alvorlig ut i løse lufta;
      • ting forsvinner i løse lufta
    • uten tilknytning til noe
      • spørsmålene henger i løse lufta
  • løs i fisken
    slapp, veik
  • løs i snippen
    uhøytidlig, løssluppen
    • konserten er uformell og løs i snippen
  • løse forbindelser
    midlertidige seksuelle forbindelser
  • løse fugler
    personer som har falt utenfor i samfunnet og som gjerne ikke har noe fast sted å bo
    • venterommet tiltrakk seg gjenger og løse fugler
  • løst og fast
    likt og ulikt
    • en prat om løst og fast
  • slå seg løs
    riktig more seg

gjenge 1

іменник чоловічий або середній

Походження

norrønt gengi ‘følge, hjelp’; fra tysk flertall av Gang

Значення та вживання

  1. spor eller rille på skrue, mutter, rør og lignende;
    Приклад
    • en skrue med utvendige gjenger;
    • skru en mutter over gjengen
  2. spor eller rom som en mekanisme går (rundt) i, for eksempel nøkkel i en lås, hengsel på en dør

Фіксовані вирази

  • i gjenge
    i drift;
    i aktivitet
    • alt er i god gjenge
  • komme ut av gjenge
    komme eller gå ut av normal drift eller funksjon
    • alle rutinene kom ut av gjenge i ferien;
    • han er lett å få ut av gjenge
  • være ute av gjenge
    være ute av normal drift eller funksjon
    • nå er alt ute av gjenge;
    • livet mitt var helt ute av gjenge

tappskrue

іменник чоловічий

Значення та вживання

skrue med tappformet hode som passer til en tappnøkkel (2)

tappnøkkel

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. skrunøkkel som ender i en (mangekantet) tapp som passer i en skrue, rørplugg eller spuns med et tilsvarende spor
  2. skrunøkkel med (mangekantet) hull for tappskrue