Розширений пошук

48 результатів

Словник букмола 48 oppslagsord

praksis

іменник чоловічий

Походження

fra gresk av prattein ‘handle, utøve’

Значення та вживання

  1. utøvelse, anvendelse i livet;
    motsatt teori (2)
    Приклад
    • omsette teorier i praksis
  2. faglig, yrkesmessig virksomhet
    Приклад
    • tannlege Li har gjenopptatt praksis(en);
    • advokatpraksis, legepraksis
  3. Приклад
    • skaffe seg praksis
    • praktisk opplæring
      • elevene er ute i praksis
  4. skikk og bruk
    Приклад
    • ifølge gjeldende praksis

sjamanisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

betegnelse på religiøs praksis der en sjaman er bindeledd mellom en menneskegruppe og åndeverdenen

liv og lære

Значення та вживання

det en gjør, og det en sier en bør gjøre;
teori og praksis;
Se: liv, lære
Приклад
  • hos han er det langt mellom liv og lære

teori

іменник чоловічий

Походження

fra gresk ‘det å se på, granske’

Значення та вживання

  1. antakelse som skal beskrive eller forklare et visst forhold
    Приклад
    • sette fram en ny teori;
    • politiet har mange ulike teorier;
    • teorien om det store smellet
  2. samling av grunnsetninger, lover eller regelmessigheter innenfor tankesystem, vitenskap eller kunst;
    motsatt praksis (1)
    Приклад
    • mekanisk teori;
    • det kan være vanskelig å forene teori og praksis

Фіксовані вирази

  • i teorien
    strengt tatt, i prinsippet
    • avisen er i teorien politisk nøytral

følge opp

Значення та вживання

gå eller arbeide videre med noe mot et mål;
komplettere, utfylle (innholdet i);
Se: følge
Приклад
  • forelesningene blir fulgt opp i gruppeundervisningen;
  • følge opp en suksess;
  • følge opp i praksis;
  • følge opp en sak

praktisk

прикметник

Походження

gjennom tysk, fra latin, av gresk praktikos ‘virksom’; jamfør praksis

Значення та вживання

  1. motsatt teoretisk;
    som går ut på eller gjelder handling, utøvelse
    Приклад
    • det praktiske liv;
    • ha praktisk erfaring
  2. behendig, effektiv, med utpreget virkelighetssans
    Приклад
    • jeg er så lite praktisk (av meg)
  3. Приклад
    • det er mest praktisk å bruke sykkel;
    • et svært praktisk verktøy

Фіксовані вирази

  • praktisk talt
    så å si, så godt som

paragraf

іменник чоловічий

Походження

fra gresk , av para- og -graf, opprinnelig ‘tilleggstegn’ som markerer nytt avsnitt

Значення та вживання

avsnitt (1) eller inndeling i lov(samling), traktat eller annet dokument, markert med paragraftegn
Приклад
  • paragraf 100 i Grunnloven omhandler ytringsfriheten

Фіксовані вирази

  • ri paragrafer
    følge loven svært strengt;
    være pirkete og formell;
    jamfør paragrafrytter
  • sovende paragraf
    paragraf som ikke blir håndhevet i praksis

opphøye

дієслово

Значення та вживання

gjøre høyere, forfremme
Приклад
  • opphøye noen i adelsstanden;
  • opphøye nåværende praksis til lov;
  • de opphøyde seg selv til ledere

Фіксовані вирази

  • opphøye et tall
    multiplisere et tall med seg selv

lære 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av lavtysk lere; jamfør lære (3

Значення та вживання

  1. fastsatt, regulert opplæring og undervisning som fører fram til godkjent yrkesutdanning
    Приклад
    • gå ett år på skole og to i lære
  2. framstilling av og utgreiing om et emne;
    fag, vitenskap
    Приклад
    • gerontologi er læren om alderdom og aldring
  3. samling av læresetninger;
    grunnsyn;
    teori
    Приклад
    • luthersk lære;
    • den marxistiske læren;
    • avvike fra den rette læren

Фіксовані вирази

  • gå i lære
    være lærling
  • liv og lære
    det en gjør, og det en sier en bør gjøre;
    teori og praksis
    • hos han er det langt mellom liv og lære

liv

іменник середній

Походження

norrønt líf; beslektet med leve (2

Значення та вживання

  1. det å leve;
    levende tilstand, eksistens, tilværelse
    Приклад
    • holde liv i noe;
    • berge livet;
    • risikere liv og lemmer;
    • ta livet av noen;
    • ta sitt eget liv;
    • kjempe for livet;
    • livet gikk videre;
    • ta livet med ro;
    • det gjelder livet;
    • bøte med livet;
    • sveve mellom liv og død;
    • det er liv om å gjøre;
    • er det liv på andre planeter?
  2. livlig aktivitet;
    livskraft, energi, iver
    Приклад
    • et yrende liv;
    • en skildring full av liv
  3. Приклад
    • et langt liv;
    • ikke drive det til noe særlig i livet;
    • det er mitt livs sjanse;
    • bo på samme sted hele livet;
    • det er det verste jeg har hørt i hele mitt liv
  4. måte å leve på;
    livsform
    Приклад
    • et rolig liv;
    • leve sitt eget liv;
    • et liv i luksus;
    • liv og levnet;
    • livet i gamle dager
  5. område for menneskelig aktivitet
    Приклад
    • i det praktiske liv
  6. moro, leven
    Приклад
    • er det noe liv i byen?
  7. noe som lever;
    levende skapning
    Приклад
    • det var ikke et liv å se
  8. tenkt tilværelse etter døden
    Приклад
    • i det neste liv;
    • tro på et liv etter døden
  9. kropp
    Приклад
    • få seg en skrekk i livet;
    • har du ingen følelser i livet
  10. (nedre del av) overkropp;
    Приклад
    • være lang i livet;
    • være smal om livet;
    • buksa er vid i livet;
    • ta noen om livet
  11. mage, buk
    Приклад
    • få litt mat i livet
  12. Приклад
    • barnet i mors liv
  13. (ermeløst) klesplagg som dekker overkroppen
    Приклад
    • bunaden har rødt liv og svart stakk

Фіксовані вирази

  • aldri i livet
    absolutt ikke
  • blåse liv i
    få i gang igjen
    • blåse liv i fredsprosessen
  • det evige liv
    livet etter døden
    • tro på Gud og det evige liv
  • gå på livet løs
    gå hardt for seg
  • ha livets rett
    ha eksistensberettigelse
  • ha ni liv
    opprinnelig om katter: være seiglivet
  • holde fra livet
    holde (noen) på avstand
  • i levende live
    • i levende tilstand
      • jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
    • i virkeligheten
      • de fikk se løver i levende live
  • i live
    levende, virksom, i funksjon
    • holde seg i live;
    • de ble funnet i live
  • ikke eie skam i livet
    ikke ha skamfølelse for noe
  • kjenne liv
    kjenne fosteret bevege seg
  • komme nærmere inn på livet
    bli bedre kjent med
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • liv i leiren
    liv og oppstyr i flokken
  • liv og lære
    det en gjør, og det en sier en bør gjøre;
    teori og praksis
    • hos han er det langt mellom liv og lære
  • liv og røre
    livlig virksomhet;
    aktivitet
    • det er liv og røre i hovedgata;
    • her er det alltid liv og røre
  • livs levende
    tydelig i live;
    lys levende
  • med liv og sjel
    helt og fullt
    • gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
  • med livet i hendene
    med fare for når som helst å miste livet
  • på/for harde livet
    så fort eller mye en kan;
    alt en orker, av all makt
    • vi jobber på harde livet for å bli ferdige;
    • hun skrev for harde livet
  • på liv og død
    som gjelder livet;
    som står om overlevelse
    • en kamp på liv og død
  • sette livet inn
    risikere å dø
    • soldatene satte livet inn for fedrelandet
  • sette livet til
    omkomme, dø (i ulykke eller lignende)
  • sette til livs
    spise og drikke;
    fortære
  • sette ut i livet
    realisere en plan;
    sette i verk
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • stå om livet
    • være fare for at noen kan dø
      • infeksjonen er så alvorlig at det kan stå om livet
    • være svært viktig for å kunne fortsette med en aktivitet
      • det står om livet for verftet
  • stå til liv
    gå (ganske) bra
  • til live
    til en aktiv og levende tilstand
    • vekke drømmen til live;
    • vulkanen har våknet til live;
    • en idé kommer til live
  • ville til livs
    • ønske eller forsøke å ta livet av
      • mange vil ulven til livs
    • få slutt på
      • han vil rasismen til livs
  • være liv laga
    være levedyktig;
    ha en framtid
    • prosjektet er liv laga
  • være ute på livet
    feste, rangle