Розширений пошук

33 результатів

Словник букмола 33 oppslagsord

omdømme

іменник середній

Походження

norrønt umdǿmi

Значення та вживання

  1. Приклад
    • stå høyt i folks omdømme
  2. evne til å dømme;
    Приклад
    • ha et sunt omdømme

gjøre seg umulig

Значення та вживання

forspille sine muligheter;
ødelegge sitt omdømme;
Se: umulig
Приклад
  • gjøre seg umulig som samarbeidspartner

umulig

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke eller svært vanskelig lar seg gjøre eller utføre;
    Приклад
    • få en umulig oppgave;
    • det var umulig å svømme mot strømmen
    • brukt som adverb:
      • det kan umulig være sant;
      • veien er umulig lang
  2. som ikke kan forekomme eller tenkes;
    Приклад
    • en umulig tanke;
    • det er ikke umulig at hun blir litt forsinket
  3. særlig vanskelig eller vrien;
    Приклад
    • en umulig unge;
    • ikke vær så umulig!

Фіксовані вирази

  • fysisk umulig
    imot naturlovene;
    helt umulig
    • det er fysisk umulig å befinne seg to steder samtidig
  • gjøre seg umulig
    forspille sine muligheter;
    ødelegge sitt omdømme
    • gjøre seg umulig som samarbeidspartner

skjemme

дієслово

Походження

norrønt skemma; av skam

Значення та вживання

  1. gjøre skade på, ødelegge;
    gjøre eller bli dårlig eller ubrukelig;
    jamfør skjemt (2
    Приклад
    • disse hyttene skjemmer landskapet;
    • maten ble skjemt;
    • skjemme en kniv
  2. gi et svært negativt omdømme;
    føre skam over, vanære (2
    Приклад
    • handlingene hans skjemte hele familien

Фіксовані вирази

  • navnet skjemmer ingen
    det er ikke navnet, men handlingene en gjør, som bringer skam
  • skjemme bort
    forkjæle eller degge for mye med noen slik at de får dårlige vaner
    • de skjemte bort datteren;
    • han skjemmer bort katten sin
  • skjemme seg ut
    bringe skam over seg selv;
    gjøre noe veldig dumt, dumme seg ut
  • skjemme ut
    være til skam for;
    gjøre det pinlig eller ubehagelig for
    • du skjemmer ut hele laget med den oppførselen din

skrape i lakken

Значення та вживання

skade på omdømme;
Se: skrape
Приклад
  • en skrape i lakken for kommunen

navn og rykte

Значення та вживання

dom eller mening om noen eller noe;
Se: rykte
Приклад
  • dette vil ødelegge mitt gode navn og rykte;
  • han brukte sitt politiske navn og rykte

ha/få ry på seg

Значення та вживання

være eller bli kjent for eller få et omdømme som noe;
Se: ry
Приклад
  • bandet hadde ry på seg som råtasser;
  • vi har fått ry på oss for å være effektive

skrape 1

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. redskap til å skrape (2, 1) med
  2. klandrende tiltale;
    reprimande, overhøvling
    Приклад
    • gi noen en ordentlig skrape
  3. rift eller merke laget med noe kvast;
    skramme
    Приклад
    • sjåføren slapp unna uten en skrape

Фіксовані вирази

  • skrape i lakken
    skade på omdømme
    • en skrape i lakken for kommunen

skam

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skǫmm

Значення та вживання

  1. sterkt negativt omdømme;
    Приклад
    • leve i skam;
    • bringe skam over noen;
    • de satt der med skammen
  2. handling, egenskap, tilstand eller lignende som er årsak til skam (1)
    Приклад
    • det er stor skam at de ikke vil hjelpe til
  3. person, ting eller forhold som er årsak til vanære for en gruppe eller et samfunn
    Приклад
    • han er en skam for hele bygda;
    • filmen er en skam
  4. følelse for hva som sømmer seg;
    det å skamme seg;
    Приклад
    • rødme av skam;
    • skammen brenner i kinnene;
    • han eide ikke skam i livet
  5. Приклад
    • det var både synd og skam;
    • skam få den som sier slikt
  6. brukt som førsteledd i sammensetninger: med kraftig og skadelig virkning;
  7. brukt som etterledd i sammensetninger: skamfølelse over det som førsteleddet er knyttet til;
    i ord som flyskam

Фіксовані вирази

  • bite hodet av all skam
    undertrykke skamfølelsen
  • for skams skyld
    for å unngå skam;
    for ikke å ta seg dårlig ut
  • gjøre skam på
    • skjemme ut, vanære
      • gjøre skam på familien;
      • de gjorde ikke skam på sitt gode ryktet
    • motbevise tydelig;
      gjøre til skamme
      • laget gjorde skam på spådommene
  • gjøre til skamme
    vise at noe ikke medfører riktighet;
    motbevise, avsanne
    • spekulasjonene er gjort grundig til skamme
  • skam å si
    dessverre

rykte

іменник середній

Походження

fra lavtysk, opprinnelig ‘rop’

Значення та вживання

  1. ubekreftet nyhet, ofte sensasjonell og negativ, som går fra munn til munn;
    Приклад
    • bare løse rykter;
    • har du hørt ryktene om dem?
  2. Приклад
    • ha et dårlig rykte;
    • arbeidsgiveren hadde et godt rykte

Фіксовані вирази

  • navn og rykte
    dom eller mening om noen eller noe;
    omdømme (1)
    • dette vil ødelegge mitt gode navn og rykte;
    • han brukte sitt politiske navn og rykte
  • være bedre enn sitt rykte
    være bedre enn det som blir sagt om en