Розширений пошук

649 результатів

Словник букмола 649 oppslagsord

 4

дієслово

Походження

norrønt , beslektet med nær (2; jamfør nabo

Значення та вживання

  1. komme fram til;
    rekke
    Приклад
    • nå et mål;
    • vi må nå hytta før kvelden;
    • nå bussen;
    • nå langt i verden;
    • nå fram til et nytt livssyn;
    • nå en høy alder;
    • så langt øyet når;
    • frakken når meg til anklene;
    • hun når dem ikke igjen;
    • nå fram med sine synspunkter
  2. få tak i
    Приклад
    • kan du nå osten?
  3. komme i forbindelse med
    Приклад
    • nå noen over telefon
  4. oppnå, greie
    Приклад
    • han når målsettingen sin;
    • hun nådde så vidt å bli ferdig;
    • han nådde ikke opp ved valget

nu 2,  1

іменник середній

Походження

av (2

Значення та вживання

  1. nærværende øyeblikk, tid eller stund
    Приклад
    • i neste nu;
    • i samme nu smalt det et skudd;
    • leve i nuet
  2. kort øyeblikk
    Приклад
    • det var over i ett nu

 2

прислівник

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. i dette øyeblikk;
    på dette tidspunktet;
    på et tidspunkt som nettopp har vært
    Приклад
    • nå drar vi;
    • det er nå du bør gjøre det;
    • det er nå eller aldri;
    • de kom nå nettopp;
    • takk for nå!
  2. i denne perioden;
    i disse dager
    Приклад
    • nå for tiden;
    • nå i vår tid;
    • en roman om Cuba før og nå
  3. brukt (trykklett) for å sammenfatte, konstatere, utdype eller påkalle oppmerksomhet;
    likevel, i det minste, i alle fall;
    altså;
    jamfør da (3, 5)
    Приклад
    • det var nå det;
    • jeg tror nå det skal gå bra;
    • hva var det nå han het?
    • nå skal du bare høre!

Фіксовані вирази

  • nå og da
    en gang iblant;
    av og til
  • til nå
    hittil

 3

вигук

Значення та вживання

  1. brukt som uttrykk for overraskelse, utålmodighet, irritasjon eller lignende
    Приклад
    • nå, har han det?
    • nå, kommer du snart?
    • nå, stå stille med deg!
  2. brukt for å berolige eller dempe ned
    Приклад
    • nå, nå, nå, ta det med ro!
    • nå ja, vi får nå se

sprek

прикметник

Походження

norrønt sprækr ‘livlig’; beslektet med sprake (2

Значення та вживання

  1. i god fysisk form;
    sterk, spretten, spenstig
    Приклад
    • han var sprekere i sin ungdom;
    • være sprek for alderen
    • brukt som adverb:
      • det var sprekt gjort
  2. ved god helse;
    frisk
    Приклад
    • jeg var syk, men nå er jeg ganske sprek igjen
  3. kraftig og rask
    Приклад
    • en sportslig og sprek familiebil

storverk

іменник середній

Походження

jamfør verk (2

Значення та вживання

  1. dåd (2) som det går gjetord om;
    Приклад
    • øve storverk
  2. stort, flott bokverk
    Приклад
    • storverket om Norges bygder kommer nå

bærekraftstrategi, bærekraftsstrategi

іменник чоловічий

Значення та вживання

framgangsmåte for å nå mål om bærekraftig utvikling

sjalottløk

іменник чоловічий

Походження

av latin ascalonia, opprinnelig ‘løk fra Ascalon’ (nå: Ashkelon i Israel)

Значення та вживання

løk av planten Allium ascalonium

sivil 2

прикметник

Походження

av latin civilis ‘(med)borgerlig’; av civis ‘borger’

Значення та вживання

  1. uten tilknytning til militæret (1
    Приклад
    • de sivile myndigheter ledet hjelpearbeidet sammen med de militære;
    • han var i Forsvaret før, men nå har han en sivil jobb
  2. ikke i uniform
    Приклад
    • gå i sivilt antrekk
  3. som ikke gjelder kriminalitet
    Приклад
    • en sivil rettssak

Фіксовані вирази

  • sivil ulydighet
    det å nekte å adlyde lover, betale skatt og lignende som myndighetene har pålagt, som del av en politisk kamp

sitte

дієслово

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. hvile setet eller bakdelen med overkroppen mer eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitte på en stol;
    • katten sitter ute på trappa;
    • sitte til hest
  2. sette seg
    Приклад
    • vil du ikke sitte?
  3. være plassert
    Приклад
    • sitte øverst ved bordet
  4. være i virksomhet eller holde på med noe i sittende stilling
    Приклад
    • sitte og arbeide
  5. stå rolig, være i hvilestilling
    Приклад
    • hønene sitter på vaglet;
    • fuglene satt i rekker på telefonledningene;
    • det sitter en flue i taket
  6. bo, befinne seg, være
    Приклад
    • hun satt på gården så lenge hun levde;
    • sitte i fengsel;
    • han sitter hjemme hele dagen;
    • hun satt igjen med mange barn;
    • sitter du der, i klemma;
    • det sitter et godt hode på henne;
    • nøkkelen sitter i låsen;
    • lua satt på snei
  7. være fast
    Приклад
    • slå i en spiker så den sitter;
    • sykdommen satt lenge i;
    • jeg vil ikke ha mistanken sittende på meg
  8. utøve en viss virksomhet
    Приклад
    • sitte med makten;
    • sitte på Stortinget;
    • sitte i en komité;
    • sitte i billettluka
    • brukt som adjektiv:
      • den sittende regjering
  9. ha rett størrelse;
    passe
    Приклад
    • dressen sitter som støpt
  10. slite ved sitting
    Приклад
    • sitte hull på buksa;
    • sitte ned en sofa

Фіксовані вирази

  • sitte ... i det
    være i en viss økonomisk situasjon
    • hun sitter godt i det;
    • familen satt dårlig i det
  • sitte i hell
    stadig ha hell med seg
  • sitte igjen
    måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
  • sitte inne
    være i fengsel
  • sitte langt inne
    være vanskelig å oppnå
    • seieren satt langt inne
  • sitte med
    ha eller disponere noe
  • sitte med armene i kors
    forholde seg passiv
  • sitte modell
    posere
  • sitte ned
    sette seg
  • sitte oppe
    være våken om natta
  • sitte på
    • sitte inne med, ha
    • tviholde på noe
    • få skyss
  • sitte som et skudd
    passe perfekt;
    være en fulltreffer
    • kjolen sitter som et skudd;
    • forestillingen satt som et skudd