Розширений пошук

170 результатів

Словник букмола 170 oppslagsord

krig

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk krich ‘strev’

Значення та вживання

  1. stor konflikt med våpenkamper mellom to eller flere stater eller folkegrupper
    Приклад
    • erklære krig;
    • dra i krigen;
    • det brøt ut krig mellom de to statene;
    • Frankrike lå i krig med England;
    • hele familier ble utslettet under krigen
  2. voldsom konflikt uten bruk av våpenmakt;
    Приклад
    • naboene lå i full krig med hverandre
  3. sterk konkurranse;
    jamfør priskrig
  4. voldsom innsats mot noe uønsket;
    Приклад
    • erklære krig mot sult og nød;
    • føre krig mot rotter og mus

Фіксовані вирази

  • hellig krig
    krig som føres av religiøse grunner
    • oppfordre til hellig krig
  • kald krig
    spent og fiendtlig forhold mellom to eller flere stater, men uten bruk av våpen
  • krig på kniven
    hard og uforsonlig kamp

krige

дієслово

Походження

av lavtysk krigen

Значення та вживання

  1. føre krig (1)
    Приклад
    • land som stadig kriger mot hverandre
  2. ligge i strid;
    trette, krangle
    Приклад
    • krige med naboene
  3. konkurrere, kappes
    Приклад
    • krige om førsteplassen

fiendtlig

прикметник

Значення та вживання

  1. preget av fiendskap;
    Приклад
    • en fiendtlig stemning;
    • fiendtlige bemerkninger
    • brukt som adverb
      • være fiendtlig stemt mot noen
  2. som gjelder, hører til eller går ut fra fienden i krig
    Приклад
    • et fiendtlig angrep

kald

прикметник

Походження

norrønt kaldr

Значення та вживання

  1. med lav temperatur;
    Приклад
    • kaldt vann;
    • jeg er kald på føttene;
    • maten blir kald;
    • i dag er det kaldt ute;
    • det blir kaldere i vannet for hver dag som går;
    • dette er den kaldeste vinteren jeg kan huske
    • brukt som adverb:
      • blåse kaldt
  2. Приклад
    • ha et kaldt oppsyn;
    • gjøre noe med kald beregning
    • brukt som adverb:
      • le kaldt;
      • hun så kaldt på meg
  3. Приклад
    • spilleren er kald foran mål

Фіксовані вирази

  • få en kald skulder
    møte lite forståelse
  • få kalde føtter
    bli redd følgene av noe
    • de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
  • gå kaldt nedover ryggen på
    kulse, grøsse
    • lyden fikk det til å gå kaldt nedover ryggen på meg
  • helle/slå kaldt vann i blodet på noen
    dempe sterke følelser hos noen;
    skuffe
  • holde hodet kaldt
    bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
  • kald fisk
    hard og hensynsløs person
  • kald krig
    spent og fiendtlig forhold mellom to eller flere stater, men uten bruk av våpen
  • kalde farger
    blålige farger (som virker kalde)
  • med kaldt blod
    uten skrupler

stillingskrig

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. krig som begge parter fører fra faste stillinger
    Приклад
    • første verdenskrig ble en stillingskrig
  2. i overført betydning: fastlåst situasjon;
    konflikt der ingen av partene vil ta initiativ til en løsning
    Приклад
    • det er en stillingskrig mellom regjeringen og opposisjonen

tofrontskrig

іменник чоловічий

Значення та вживання

krig på to fronter
Приклад
  • Tyskland måtte føre tofrontskrig, i øst og i vest

total krig

Значення та вживання

krig der all økonomisk og samfunnsmessig virksomhet er underordnet krigføringen;
Se: total

total 2

прикметник

Походження

av latin totus ‘hel’

Значення та вживання

Приклад
  • det var et totalt kaos der;
  • total solformørkelse;
  • stykket var en total fiasko;
  • sjekk den totale summen på kassalappen

Фіксовані вирази

  • total impuls
    i raketteknikk: skyvekraften til en rakettmotor multiplisert med den totale operasjonstiden
  • total krig
    krig der all økonomisk og samfunnsmessig virksomhet er underordnet krigføringen
  • totalt sett
    sett under ett

utløse, utløyse

дієслово

Значення та вживання

  1. frigjøre, sette i virksomhet, la komme til uttrykk
    Приклад
    • eksperimentet utløste strømbrudd;
    • deflasjon utløser arbeidsledighet;
    • konkurransen var slutt og spenningen dermed utløst
  2. få i gang eller være årsak til
    Приклад
    • utløse krig;
    • forlaget utløste protester
  3. få tilbake mot betaling;
    Приклад
    • utløse noe som er pantsatt

hellig

прикметник

Походження

gjennom dansk, fra norrønt heilagr; beslektet med hel (2

Значення та вживання

  1. som er knyttet eller viet til en guddom;
    som er gjenstand for religiøs ærbødighet eller dyrking;
    opphøyd over alt verdslig;
    Приклад
    • Gud er hellig;
    • Den hellige ånd;
    • den hellige skrift;
    • hellige kuer;
    • hellige bøker;
    • den hellige Birgitta;
    • Olav den hellige;
    • stå på hellig grunn;
    • pilegrimsferd til det hellige land;
    • et tempel i den hellige byen Varanasi
  2. verdifull, dyrebar, umistelig
    Приклад
    • et hellig minne;
    • fedrelandets hellige jord
  3. Приклад
    • det er min hellige overbevisning
    • brukt som adverb
      • love noe dyrt og hellig
  4. Приклад
    • i hellig vrede

Фіксовані вирази

  • det aller helligste
    • det innerste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktens ark stod
    • rom der det mest verdifulle oppbevares;
      bestestue, sjefskontor eller lignende
      • bli med inn i det aller helligste
  • hellig krig
    krig som føres av religiøse grunner
    • oppfordre til hellig krig
  • holde hellig
    vie til gudsdyrking;
    vise ærbødighet overfor
    • holde hviledagen hellig;
    • holde Guds navn hellig