Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
106 результатів
Словник букмола
106
oppslagsord
klare
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
klar
(
1
I)
Значення та вживання
gjøre klar eller fri for grums
;
rense
,
filtrere
(1)
Приклад
klare
kaffen
;
klare
stemmen
gjøre sak eller sammenheng klar, tydelig
Приклад
klare
opp et problem
;
klare
tankene
Сторінка статті
klare
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet med
klar
(
1
I)
Значення та вживання
makte
,
greie
(
3
III
, 2)
Приклад
klare
en oppgave
;
klare
en påkjenning
Фіксовані вирази
klare brasene
overvinne vanskene
klare seg
komme seg gjennom en vanskelig situasjon
;
greie seg
(2)
klare
seg godt økonomisk
;
klare
seg til eksamen
;
klare
seg ut av en kinkig situasjon
være nok
nå får det klare seg
Сторінка статті
klare
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
klare
(
2
II)
Значення та вживання
revne i skylag
;
lysning
(
1
I
, 1)
åpent sted
Сторінка статті
klar
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klárr
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
clarus
;
i betydningen ‘om lyd’ fra
engelsk
Значення та вживання
om lys, luft: strålende,
blank
(4)
,
ren
(1)
Приклад
klart
solskinn
;
klare
stjerner
;
klar
, kjølig høstluft
brukt som adverb
lyset brant
klart
skyfri
Приклад
himmelen var
klar
i overført betydning
: strålende, lysende (av glede)
Приклад
klar i blikket
;
klare
, blå øyne
om væske, glass, farge:
blank
(3)
,
ren
(4)
,
ublandet
(1)
Приклад
klart
og kaldt kildevann
;
friske,
klare
farger
som etterledd i ord som
glassklar
krystallklar
om lyd:
tydelig
(1)
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
ren
(4)
Приклад
en
klar
og fin sangstemme
;
si noe med høy,
klar
stemme
om bilde og skrift: lett å tyde
;
skarp
(
2
II)
,
tydelig
Приклад
klare
bilder
;
en
klar
og lettlest skrift
om forestilling, sammenheng, framstilling:
tydelig
(1)
,
innlysende
;
lett å skjønne,
entydig
Приклад
gjøre noe klinkende
klart
for en
;
ha noe
klart
for seg
;
se en
klar
sammenheng i noe
;
saken er
klar
;
en kort og
klar
definisjon
;
uttrykke seg
klart
;
vinne en
klar
seier
om person:
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
Приклад
ha en
klar
hjerne
Фіксовані вирази
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
klar tale
tale som ikke er til å misforstå
klart språk
språk, tale som ikke er til å misforstå
i klart språk betyr det ytterligere innstramning
være klar over
innse, forstå
Сторінка статті
klar
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
;
jamfør
klar
(
1
I)
Значення та вживання
ferdig, i stand
Приклад
være
klar
til bruk
;
de stod
klar
til å dra
uten hinder
Приклад
ha
klar
bane
;
klart
farvann
som er fri av noe
;
som ikke kommer borti noe
utmattet,
trøtt
(
1
I
, 1)
Приклад
være
klar
Фіксовані вирази
gå klar av
ikke komme borti
skuta gikk
klar
av land
holde seg klar av
holde seg unna
holde seg klar av kysten
klappet og klar
helt ferdig
;
helt i orden
alt er klappet og klart til festen
klar, ferdig, gå!
i idrett: brukt som kommandoord ved start, særlig i løp
komme seg klar av
slippe unna, gå fri
Сторінка статті
leve fra hånd til munn
Значення та вживання
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
;
Se:
hånd
,
leve
,
munn
Сторінка статті
smør
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smjor, smør
Значення та вживання
fettstoff som blir utskilt av fløte ved kjerning
Приклад
en pakke smør
;
smøre tykt med
smør
på brødet
;
spise fisk med smeltet
smør
på
som etterledd i ord som
gårdssmør
meierismør
margarin
Фіксовані вирази
blid som smør
smørblid
ha/tjene til smør på brødet
ha stor nok inntekt til å klare seg
rederne har til smør på brødet
;
hun vil tjene til smør på brødet i den nye jobben
jommen/jammen/jaggu sa jeg smør!
tvert imot
smør på flesk
unødvendig mye
;
dobbelt opp
oppfordringen var smør på flesk
som kniv i smør
enkelt og uten hindringer
arbeidet gikk som kniv i smør
;
han glir forbi motspillerne som kniv i varmt smør
Сторінка статті
være mann for sin hatt
Значення та вживання
gjøre seg gjeldende
;
kunne klare seg selv
;
Se:
hatt
,
mann
Сторінка статті
gå rundt
Значення та вживання
Se:
gå
,
rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
Приклад
det var så vidt det gikk rundt i januar
Сторінка статті
trøbbel
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
trouble
;
fra
gammelfransk
Значення та вживання
noe som gjør noe vanskelig
;
bryderi
,
vanske
,
problem
Приклад
klare noe uten trøbbel
;
ha trøbbel med bilen
;
få trøbbel med mor og far
utsatt eller farlig situasjon
Приклад
være i trøbbel
;
det kan bli trøbbel om du ikke skjerper deg
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 11
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100