Розширений пошук

80 результатів

Словник букмола 80 oppslagsord

hals

іменник чоловічий

Походження

norrønt hals

Значення та вживання

  1. kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
    Приклад
    • strekke hals for å se bedre;
    • legge armene om halsen på noen;
    • kaste seg om halsen på noen;
    • falle hverandre om halsen
  2. Приклад
    • fukte halsen;
    • sette noe i halsen;
    • stå med gråten i halsen
  3. (del av) klesplagg som skal dekke halsen
    Приклад
    • skjorta er for trang i halsen;
    • en genser med høy hals;
    • ta på seg en hals før en går ut i kulda
  4. smalnende del som ligner en hals (1);
    smalt parti, for eksempel i landskap
    Приклад
    • halsen på en gitar
  5. smalnende del fram mot forstavnen på en båt;
    jamfør båthals (1)
    Приклад
    • sitte framme i halsen
  6. (tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
    Приклад
    • ligge for babords halser
  7. brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person

Фіксовані вирази

  • av full hals
    med så mye stemme en har;
    så høyt en kan
    • skrike av full hals
  • få/ha opp i halsen
    være lei av;
    ha fått nok av noe eller noen
    • jeg har fått jobben helt opp i halsen;
    • de har journalistene opp i halsen
  • gi hals
    • om hund: gjø
    • kaste opp
  • hals over hode
    raskt og uten forberedelse;
    hodestups
  • kors på halsen!
    æresord!
  • med krum hals
    med stor kraft og sterk vilje
    • de gikk løs på oppgaven med krum hals
  • over hals og hode
    raskt og uten forberedelse;
    hodestups
  • på sin hals
    med liv og sjel
    • de er fotballfans på sin hals
  • sette latteren i halsen
    plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
  • vri halsen om på
    gjøre det av med noen med vold;
    drepe
    • hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!

halse

дієслово

Значення та вживання

  1. om hund: jage eller fare gjøende mot eller etter dyr, folk eller kjøretøy;
    Приклад
    • høre hunden halse
  2. om person: skynde seg heseblesende av sted
    Приклад
    • han halset av sted
    • brukt som adverb:
      • hun kom halsende i siste liten

halse 2

дієслово

Походження

norrønt halsa ‘minke seil’

Значення та вживання

feste skjøtet (2 på seilet eller dra det mer ned
Приклад
  • sitte på ripa og halse

Фіксовані вирази

strandsnipe

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

liten vadefugl med kort hals og korte ben av snipefamilien;
Tringa hypoleucos

siter

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, opphavlig fra gresk kithara; samme opprinnelse som gitar

Значення та вживання

strengeinstrument uten hals og med fem melodistrenger og en rekke akkompagnementstrenger

kolli

іменник середній

Походження

av italiensk collo ‘pakke’, opprinnelig ‘nakkebør, hals’

Значення та вживання

enkelt stykke frakt- eller reisegods;
jamfør gods (3)
Приклад
  • sende tre kolli med flyet

bryst 1

іменник середній

Походження

norrønt brjóst

Значення та вживання

  1. kroppsdel mellom hals og mage
    Приклад
    • ha hår på brystet;
    • ha vondt i brystet;
    • ut med brystet, inn med magen
  2. del av klesplagg som dekker brystet (1;
    jamfør skjortebryst
  3. kortform av brystsvømming
    Приклад
    • ta sølv på 200 m bryst

Фіксовані вирази

  • falle tungt for brystet
    være vanskelig å akseptere
    • denne uttalelsen falt mange tung for brystet
  • slå seg for brystet
    • uttrykke sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
      • hun slo seg for brystet av sorg
    • uttrykke selvtillit og selvtilfredshet
      • han slår seg for brystet og triumferer
  • slå seg på brystet
    uttrykke stolthet eller styrke
    • de er lei av politikere som slår seg på brystet over satsingen på politiet

brystkasse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. kroppsdel mellom hals og mage;
    Приклад
    • dempe ballen på brystkassa;
    • brystkassa senker og hever seg
  2. del av skjelettet som omslutter brysthulen

bringe 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt bringa

Значення та вживання

  1. fremste del av brystet på visse dyr
    Приклад
    • skuddet traff bjørnen i bringa
  2. kroppsdel mellom hals og bukhule på menneske;
    Приклад
    • være bred over bringa;
    • hjertet dunker hardt i bringa
  3. i overført betydning: hjerte (2), sinn (1)
    Приклад
    • skuffelsen sved i bringa
  4. kjøtt fra brystet på dyr
    Приклад
    • bruke bringe av oksekjøtt til kjøttgryter
  5. del av klesplagg som dekker brystet
    Приклад
    • en bunadsskjorte med sølje på bringa

med krum hals

Значення та вживання

med stor kraft og sterk vilje;
Se: hals, krum
Приклад
  • de gikk løs på oppgaven med krum hals