Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18 результатів
Словник букмола
18
oppslagsord
høres
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
lyde slik at en oppfatter det
Приклад
bankingen hørtes gjennom veggen
;
det høres på dialekten
gi inntrykk av
;
låte
(2)
,
virke
(
2
II
, 5)
,
framstå
Приклад
det
høres
enkelt ut
;
vi hørtes sikkert helt latterlige ut
Сторінка статті
høre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heyra
Значення та вживання
oppfange lyd
;
sanse med hørselen
Приклад
høre
godt
;
høre stemmen hennes
;
høre en fjern lyd
;
høre noens skritt
;
hørte jeg feil?
høre en bil komme
få vite
;
få greie på, bli fortalt
Приклад
jeg
hører
dere skal til Spania?
hun hørte på stemmen min at jeg var nervøs
;
der kan du
høre
;
jeg ringte for å
høre
om toget var i rute
;
har du hørt nyheten?
høre med full oppmerksomhet
;
lytte
til
Приклад
høre
på radio
;
høre på musikk
;
sitte og høre på en historie
;
hør hva jeg sier!
nei, hør nå her!
innrette seg etter noens råd eller henstilling
Приклад
når skal dere høre?
jeg har prøvd å snakke til ham, men han vil ikke høre
spørre ut nøye
;
eksaminere
(2)
Приклад
høre elevene i leksene
i jus: la noen få formidle sin side av saken
;
jamfør
høring
(
1
I)
Приклад
høre begge parter i rettssaken
;
mange instanser ble hørt i forbindelse med utredningen
Фіксовані вирази
dertil hørende
som hører til
;
som følger med
høytid med dertil hørende feiring
høre etter
lytte oppmerksomt
høre etter når noen snakker
høre fra
bli kontaktet av
;
få beskjed av
vente å høre fra noen
;
jeg har ikke hørt fra noen
høre hjemme
ha sitt hjem, hjemsted; høre til
bandet hører hjemme i Oslo
ha plassen sin
;
passe inn
oppførsel som ikke hører hjemme noen steder
;
det hører ingen steder
hjemme
høre innom
stikke innom
høre innunder
være underlagt
området hører inn under politiets ansvar
høre med
være knyttet til
;
være viktig å ha med
litt vin hører med
;
det hører med til historien at det bare var et uhell
høre noe til
høre nytt eller tale om noen
hører du noe til datteren din?
høre om
få vite om
;
erfare
(2)
det har jeg aldri hørt om
;
det var det første jeg hørte om saken
høre sammen
danne en helhet
;
passe sammen
høre sammen med noen
;
jakka hører sammen med buksa
høre til
være en del av
;
tilhøre
(2)
brødet hører til måltidet
;
det hører framtiden til
;
det hører til alderen
passe inn
ha et sted å høre til
;
jeg hører ikke til i det miljøet
la høre fra seg
si ifra, gi beskjed
;
gi lyd fra seg
de har ikke latt høre fra seg på en stund
la seg høre
gå an
det lar seg høre
Сторінка статті
lyde
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hljóða
;
av
lyd
(
1
I)
Значення та вживання
gi lyd
;
klinge
(
2
II
, 4)
Приклад
det lød stemmer utenfor
fortone seg
;
virke
(
2
II
, 5)
,
høres
(2)
Приклад
påstanden
lyder
merkelig
;
det
lyder
som en drøm
ha en viss ordlyd
;
ha et visst innhold
Приклад
jeg har glemt hvordan refrenget
lyder
;
dommen lød på ett års fengsel
Сторінка статті
ly
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hljóðr
‘stille’
;
beslektet
med
lyd
(
1
I)
Значення та вживання
mest brukt i nøytrum: som lar lyd høres godt
;
gjennomtrengelig for lyd
Приклад
et lytt hus
Сторінка статті
ut
прислівник
Походження
norrønt
út
Значення та вживання
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Приклад
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Приклад
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Приклад
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Приклад
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Приклад
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Приклад
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
(1)
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
gå ut og inn hos
være stadig gjest hos (noen)
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
se sunn og frisk ut
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
klinge
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klingja
‘ringe med klokke’
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
gi klang, lyde melodisk
Приклад
klokka klang
;
instrumentene
klinger
fint sammen
om røst, lyd: tone eller lyde rent eller klart
brukt som
adjektiv
med flygende faner og
klingende
spill
;
en glad og
klingende
latter
ha en viss språktone
Приклад
snakke
klingende
nordlandsk
;
klingende svensk
lyde
(
1
I
, 1)
,
høres
Приклад
dialekten klang ekte
lyde slående
Приклад
et navn som
klinger
godt
Фіксовані вирази
klingende mynt
kontanter
(
1
I)
Сторінка статті
uhørlig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke kan høres
;
ikke
hørlig
Приклад
hviske med nesten
uhørlig
stemme
Сторінка статті
kakke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
Значення та вживання
banke eller slå (slik at det høres)
;
pikke
(
2
II
, 1)
,
hamre
(1)
Приклад
hun kakket på døra
;
kakke
noen i hodet med noe hardt
;
kakke
hull på isen
;
kakke
hull på et egg
;
kakke
til noen
få til å drysse
;
smuldre
(2)
Приклад
kakke sund
Сторінка статті
absurd
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
absurˊd
Походження
fra
latin
‘uharmonisk, urimelig’
Значення та вживання
meningsløs
,
urimelig
(1)
;
jamfør
ad absurdum
og
in absurdum
Приклад
en
absurd
påstand
brukt som
adverb
:
det høres
absurd
ut
brukt
som substantiv
:
det grenser til det
absurde
absurdistisk
Приклад
absurd teater
Сторінка статті
hørlig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som kan høres
Приклад
stemmen var godt
hørlig
;
lydene var knapt
hørlige
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100