Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 28 oppslagsord

greie 3

дієслово

Походження

norrønt greiða; av grei og beslektet med re (2

Значення та вживання

  1. få i orden;
    Приклад
    • greie garn;
    • greie med noe
  2. være i stand til;
    klare, mestre, orke
    Приклад
    • jeg greier det ikke;
    • jeg greier ikke mer mat;
    • greie eksamen;
    • spissen greide ikke å få ballen i mål
  3. gjøre opp;
    betale
    Приклад
    • greie avdragene sine
  4. Приклад
    • greie på hesten

Фіксовані вирази

  • greie opp i
    ordne opp i;
    takle, løse
    • de må selv greie opp i konfliktene
  • greie seg
    1. være nok
      • takk, det greier seg;
      • vi sender blomster og konfekt, det får greie seg
    2. klare seg
      • greie seg godt;
      • de greier seg selv;
      • hun ville greid seg uten deg;
      • legen har håp om at han vil greie seg
  • greie ut
    gjøre sak eller emne forståelig;
    utrede (1)
    • greie ut en sak
  • greie ut om
    legge ut om;
    forklare
    • greie ut om kostnadene

gre, greie 4

дієслово

Походження

norrønt greiða; samme opprinnelse som greie (3

Значення та вживання

Приклад
  • gre håret;
  • gre seg

refleksivt pronomen

Значення та вживання

pronomenet seg som viser tilbake på subjektet i setningen, for eksempel i ‘han satte seg’, ‘de greide seg selv’;

så vidt 2

прислівник

Значення та вживання

med lite slingringsmonn;
akkurat, nett
Приклад
  • han greide det så vidt;
  • hun slapp så vidt unna

med letthet

Значення та вживання

uten vanske;
Приклад
  • hun greide oppgavene med letthet

gyte/helle olje på opprørt hav

Значення та вживання

Se: olje
  1. helle olje på sjøen for å dempe bølgene
  2. dempe en konflikt
    Приклад
    • løsningen kan gyte olje på opprørt hav;
    • rektor greide å helle olje på opprørt hav

refleksiv 2

прикметник

Значення та вживання

som viser tilbake på noe eller noen;
Приклад
  • ‘møtes’ og ‘undres’ er refleksive former av verbet

Фіксовані вирази

  • refleksivt pronomen
    pronomenet seg som viser tilbake på subjektet i setningen, for eksempel i ‘han satte seg’, ‘de greide seg selv’
  • refleksivt verb
    verb der subjektet i setningen retter handlingen mot seg selv, for eksempel i uttrykkene ‘hun giftet seg’, ‘de skyndte seg’, ‘vi samler oss’, ‘du undrer deg’

pronomen

іменник середній

Походження

fra latin ‘i stedet for et nomen’

Значення та вживання

i grammatikk: substantivisk eller adjektivisk ord som får betydingsinnhold fra et ord eller et uttrykk i den språklige sammenhengen, eller fra noe(n) som det blir vist til i den aktuelle situasjonen
Приклад
  • ‘du’, ‘den’, ‘man’ og ‘hvem’ er eksempler på pronomen

Фіксовані вирази

  • personlig pronomen
    pronomen brukt for å vise til en grammatisk person (4)
    • ‘vi’ og ‘meg’ er eksempler på personlig pronomen
  • refleksivt pronomen
    pronomenet seg som viser tilbake på subjektet i setningen, for eksempel i ‘han satte seg’, ‘de greide seg selv’
  • resiprokt pronomen
    pronomenet hverandre som uttrykker et gjensidig forhold mellom to eller flere
  • ubestemt pronomen
    pronomenet en (1 eller man (2 som har en uspesifisert referanse

olje 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av latin oleum ‘olivenolje’; beslektet med oliven (1

Значення та вживання

  1. flytende stoff dannet av døde planter og dyr og vunnet ut fra dypere jordlag, brukt for eksempel til brensel og drivstoff;
    Приклад
    • bore etter olje;
    • vi må skifte olje på bilen
  2. flytende fettstoff som utvinnes av planter eller dyr og brukes til for eksempel føde eller legemiddel
    Приклад
    • animalsk olje;
    • vegetabilske oljer;
    • stek grønnsakene i olje
  3. Приклад
    • bildet er malt i olje
  4. Приклад
    • de har investert i olje;
    • han jobber i oljen

Фіксовані вирази

  • den siste olje
    1. sakrament i den katolske kirken som blir gitt til døende
    2. de siste rådene og formaningene;
      en siste finpuss
  • gyte/helle olje på ilden
    gjøre raseriet eller konflikten større;
    gjøre vondt verre
    • ordene hennes har helt olje på ilden;
    • vedtaket vil gyte olje på ilden
  • gyte/helle olje på opprørt hav
    1. helle olje på sjøen for å dempe bølgene
    2. dempe en konflikt
      • løsningen kan gyte olje på opprørt hav;
      • rektor greide å helle olje på opprørt hav

letthet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å være lett
Приклад
  • kjenne på en letthet i kroppen

Фіксовані вирази

  • med letthet
    uten vanske
    • hun greide oppgavene med letthet