Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
30 результатів
Словник букмола
30
oppslagsord
fuktighet
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være
fuktig
(1)
;
innhold av vanndamp (i lufta)
;
væte
(
1
I)
Приклад
fuktigheten i lufta øker når temperaturen stiger
;
tilføre fuktighet til huden
;
måle fuktigheten i jorda
Сторінка статті
irr
,
eir
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eir
‘kobber’
Значення та вживання
grønt belegg som danner seg på
kobber
(1)
og
kobberlegeringer
i luft og fuktighet
Приклад
sjekk at det ikke fins irr på batteriet
Сторінка статті
tunge skyer
Значення та вживання
skyer som inneholder mye fuktighet
;
Se:
tung
Сторінка статті
tørr
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þurr
Значення та вживання
som ikke inneholder
eller
er dekket av væte
;
motsatt
bløt
(
2
II
, 1)
,
fuktig
(1)
,
våt
(1)
Приклад
få tøyet tørt
;
skifte på seg tørre klær
;
tørr asfalt
;
tørr luft
;
tørr snø
;
tørre brønner
;
holde seg tørr på beina
;
kjelen er kokt tørr
;
grave grøfter for å gjøre området tørrere
;
kaka var i tørreste laget
brukt som adverb:
maten må stå tørt
brukt som substantiv:
skifte på seg tørt
som ikke står under vann
;
som er på landjorda
Приклад
få tørt land under føttene igjen
om vær og klima: uten nedbør
Приклад
en tørr sommer
;
det ventes en tørrere værtype
som mangler naturlig fuktighet, for eksempel fett eller slim
Приклад
tørre
og magre hender
;
tørr hud
;
tørt hår
;
være tørr i halsen
;
tørr hoste
som har tørket inn
Приклад
tørt brød
;
tørr ved
;
en tørr gran
om vin: som inneholder lite sukker
;
sec
;
jamfør
halvtørr
(2)
som ikke drikker alkohol
;
jamfør
tørrlagt
Приклад
han har holdt seg tørr i fem år
om lyd: skarp, knirkende
Приклад
tørr stemme
;
tørr latter
uten vanlig tilbehør
Приклад
spise maten tørr
brukt som substantiv:
spise tørt
kort, kjølig, behersket, lakonisk
Приклад
tørr
humor
brukt som adverb:
svare tørt
kjedelig, uinteressant, uttrykksløs
Приклад
holde seg til de
tørre
fakta
;
en
tørr
pedant av en lærer
;
framstillingen var vel tørr
Фіксовані вирази
gå tørr
bli tømt for vann eller annen væske
bekken har gått tørr
ha sitt på det tørre
ikke risikere noe, ha gardert seg
holde kruttet tørt
være forberedt på kamp
holde seg tørr
hindre at en blir våt
ha med paraply for å holde seg tørr
avstå fra alkohol eller annet rusmiddel
han har holdt seg tørr i fem år
på tørre never
uten våpen
de slåss på tørre never
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
verken vått eller tørt
verken drikke eller mat
han hadde ikke fått i seg verken vått eller tørt
Сторінка статті
tære
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tæra
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
løse opp
;
etse, smuldre
Приклад
fuktighet kan tære
;
rusten tærer
slite på
;
jamfør
tærende
(1)
Приклад
usikkerhet tærer
;
en situasjon som tærer
Фіксовані вирази
tære opp
gå i oppløsning
snøen tæres opp
ødelegge ved å smuldre eller etse opp
tære opp plasten
tære på
gå ut over
;
svekke, slite
sola tærer på snøen
;
syren tærer på metallet
;
tære på kreftene
bruke av, forbruke
tære på ressursene
tære på flesket
være uten mat
;
sulte
greie seg med det en har
store fond gjør at en kan tære på flesket
Сторінка статті
tung
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þungr
Значення та вживання
med høy vekt, preget av høy vekt
Приклад
være
tung
som bly
;
bære
tungt
;
det fullastede fartøyet lå
tungt
i sjøen
;
tungt
artilleri, skyts
–
grovkalibret
;
tunge
metaller
–
tungmetaller
stor
,
massiv
(
2
II)
;
sterk
Приклад
tung
sjø
;
tungt
bevæpnet
;
tunge
oljer
–
tykke, seige
;
tung
stavelse, taktdel
–
med sterkt trykk
;
en
tung
søvn
–
dyp
tyngende, trykkende
Приклад
et
tungt
og knugende landskap
;
tung
luft
;
tungt
ansvar
;
ansvaret hviler
tungt
på de foresatte
;
kritikken falt henne
tungt
for brystet
hard
,
vanskelig
;
treg
,
sen
(
3
III)
Приклад
gutten har
tungt
for det
;
du er visst litt
tung
i oppfattelsen
;
tung
kost
;
tungt
fordøyelig
;
tungt
arbeid
;
tunge
tak
;
båten er
tung
å ro
;
tungt
språk
–
lite muntlig
trist
,
smertelig
Приклад
et
tungt
blikk
;
en
tung
skjebne
;
ta det ikke så
tungt
!
Фіксовані вирази
med tungt hjerte
motvillig
tung i hodet
lite opplagt
;
trett, dorsk
tunge skyer
skyer som inneholder mye fuktighet
tungt narkotikum
kraftig narkotisk stoff
tungt stoff
vanskelig tilgjengelig (lesestoff)
kraftig narkotikum
Сторінка статті
suge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
súga
Значення та вживання
dra inn gjennom munn
eller
nese
Приклад
suge
på pipa
;
suge
inn lukten av vår
;
mange rovdyr
suger
blodet av byttet sitt
smatte, slikke
Приклад
suge
på drops
trekke til seg
Приклад
pumpa
suger
ikke som den skal
;
støvsugeren
suger
godt
;
mattene
suger
opp all fuktighet
;
Oslo-gryta har sugd til seg folk fra hele landet
;
suge
i seg hvert ord
;
suge til seg kunnskap
verke
(1)
,
rive
(
2
II
, 4)
Приклад
sulten sugde i brystet
være lite tilfredsstillende
;
vekke ubehag
Приклад
kjærlighetssorg suger
Фіксовані вирази
ikke suge av eget bryst
ikke finne på (noe) selv
suge på karamellen
nyte suksessen
de skal suge på karamellen etter denne seieren
suge på labben
ha dårlig økonomi
;
måtte spare
suge ut
arme ut
;
utsuge
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) bevegelse med stor kraft, med hånd eller redskap
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
løfte armen til
slag
;
slå harde
slag
med en slegge
;
klokka slo ti slag
;
laksen gjorde et slag med sporden
;
et godt slag med racketen
som etterledd i ord som
bakhåndsslag
hammerslag
karateslag
det at noe eller noen blir rammet (hardt)
;
(ufrivillig) støt
;
dunk, dask
Приклад
få et
slag
av en stokk
;
falle og få et
slag
i hodet
jevn dunking fra noe
;
rytmisk sammentrekning
Приклад
hjertet slår rundt 70
slag
i minuttet
;
bølgenes
slag
mot båtsiden
;
slagene i maskinen
som etterledd i ord som
heteslag
pulsslag
stempelslag
trist hendelse som skjer brått
;
ulykke
Приклад
å bli alene er et hardt
slag
for mange
;
tapet var et slag for alle
plutselig sykdomsanfall på grunn av svikt i livsviktige organ, oftest hjerne eller hjerte
Приклад
dø av
slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjerneslag
hjerteslag
væpnet kamp mellom fiendtlige styrker
;
militær
trefning
Приклад
slaget
ved Svolder
;
vinne et
slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen
;
konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
Приклад
slaget om oppmerksomheten
;
regjeringen tapte slaget
;
han tapte slaget om gullet
enkelt omgang av spill
eller
lek
;
parti
(5)
Приклад
et
slag
bridge
;
skal vi ta et slag krokket?
brettet kant på klær
;
oppslag
Приклад
slag
på en jakke
løstsittende overplagg uten ermer
som etterledd i ord som
regnslag
bevegelse i rett linje etter hver gang en skifter retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok et
slag
opp mot vinden
;
gå et
slag
bortover golvet
fuktighet eller væte på noe
Приклад
det har gått slag i sengetøyet
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
se
slag
etter gaupe
brukt i sammensetning om noe som en slår mot
;
i ord som
anslag
og
spikerslag
Фіксовані вирази
et slag i lufta
noe en gjør som er helt uten virkning
ha fritt slag
full handlefrihet
i slag
i god form
hun er virkelig i slag i dag
;
jeg kjenner meg ikke i slag i kveld
med ett slag
plutselig, brått
mellom slagene
mellom to perioder med høy aktivitet
de slappet av mellom slagene
;
hun fikk knapt tid til en matbit mellom slagene
på slaget
nøyaktig på tiden
;
presis
på slaget sju åpnet døren seg
slag i slag
i tett rekkefølge
slå et slag for
gå energisk inn for
;
kjempe for
slå et slag for kortreist mat
Сторінка статті
væte
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
væta
Значення та вживання
væske
(
1
I)
, særlig vann (spredt tynt utover)
;
fuktighet
Приклад
kåpen tåler
væte
(lett, langvarig) regn
Приклад
vind og
væte
Сторінка статті
radiosonde
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ballong med kortbølgesender som gir informasjon om trykk, temperatur og fuktighet i forskjellige høyder
;
jamfør
sonde
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100