Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
141 результатів
Словник букмола
141
oppslagsord
finte
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
i idrett: gjøre
eller
gi en
finte
(
1
I
, 1)
Приклад
finte
ut målmannen
Сторінка статті
fin
прикметник
Показати відмінювання
Походження
sent
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opprinnelig av
latin
finis
med
betydning
‘avsluttet, fullendt’
Значення та вживання
utsøkt
(1)
,
ypperlig
,
god
(1)
Приклад
en
fin
vin
;
en
fin
løsning
;
fine
forhold
;
fint
føre
;
ha det fint
;
så
fint
!
få noen fine dager
;
føle seg i fin form
brukt som adverb:
greie seg fint
;
det går fint
som det er lett å like
;
behagelig, pen
Приклад
en fin gutt
;
fine farger
;
en fin dag
;
fem fine ting du kan gjøre i helgen
av høy ætt,
fornem
(2)
Приклад
være av
fin
familie
;
ha
fine
fornemmelser
brukt
som substantiv
:
maten var forbeholdt de
fine
brukt som adverb:
snakke fint
nobel
,
edel
,
omsorgsfull
Приклад
et tvers igjennom
fint
menneske
brukt som
adverb
:
behandle noen
fint
varsom, taktfull
Приклад
de har tatt imot henne på en fin måte
brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
Приклад
du er meg en
fin
en
tynn, spe
Приклад
fin
tråd
glatt, jevn
Приклад
fin hud
småkornet, findelt
Приклад
fin
sand
;
fint
mel
;
fin
netting
brukt som adverb:
hakke noe fint
følsom, nøyaktig
Приклад
ha en
fin
hørsel
;
fine
nyanser
;
fine
målinger
;
fint håndarbeid tar tid
brukt som
adverb
:
fint
gradert
ren
(4)
Приклад
fint
gull
brukt som forsterkende adverb: helt, pent
Приклад
han var fint nødt til å følge rådet
Фіксовані вирази
fin i farten
beruset
han er allerede fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitte fint i det
være ille ute
Сторінка статті
visst
прислівник
Походження
nøytrum
av
viss
(
1
I)
Значення та вживання
brukt trykksterkt: helt sikkert
Приклад
visst
er det sant
;
visst har det blitt fint der
;
ja
visst
!
jo visst!
nei
visst
!
brukt trykklett: sannsynligvis, trolig, visstnok
Приклад
det var visst i fjor
;
det er
visst
sant
brukt trykklett i ironiske uttalelser
Приклад
han mente visst at jeg var farlig
brukt trykklett om noe en nettopp er blitt oppmerksom på
Приклад
det har visst begynt å regne
;
det har jeg visst ikke tenkt på
Фіксовані вирази
så visst
uten tvil
;
visselig
så visst kan hun svømme
;
jeg er så visst ikke den første som sier dette
Сторінка статті
subtil
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, opprinnelig ‘fint vevd’
Значення та вживання
som framstår på en dempet
eller
utydelig måte
;
diskré
(2)
,
underfundig
,
forsiktig
(3)
Приклад
subtile symptomer kan være en indikasjon på smitte
;
de hadde sansen for subtil humor
;
subtil rasisme kan være vanskelig å avdekke
;
det handler om subtile forskjeller som ikke er så enkle å få øye på
svært utviklet, detaljert
eller
avansert
;
spissfindig
,
mangefasettert
Приклад
en subtil teori bidrog til å løse mysteriet
;
maleriet var preget av subtile detaljer
Сторінка статті
stillferdig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
uten bråk
;
stillfarende
(1)
Приклад
en vakker og stillferdig film
brukt som adverb:
komme
stillferdig
inn i rommet
;
det hele gikk
stillferdig
og fint for seg
beskjeden
(1)
,
tilbakeholden
;
stillfarende
(2)
Приклад
en
stillferdig
og fredsommelig mann
Сторінка статті
stryke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strjúka
Значення та вживання
berøre lett, særlig med hånden
;
jamfør
strykende
(1)
Приклад
stryke noen over håret
;
han stryker seg over munnen med håndbaken
;
katten strøk seg rundt beina mine
glatte med strykejern
Приклад
stryke skjorter
streke over
;
utslette, fjerne
Приклад
stryke
ut og skrive på nytt
;
hele kapitalen var strøket
;
sinnet var som strøket av henne
la utgå
;
sløyfe
Приклад
bli strøket som medlem
;
stryke
seg av lista
rive
(
2
II
, 5)
Приклад
stryke
av seg lua
føre på i et tynt lag
;
smøre
(1)
Приклад
stryke på maling
føre bue over strengene på strykeinstrument
Приклад
han
stryker
så mykt og fint på fela
ikke (la)
bestå
(1)
Приклад
stryke
en kandidat til eksamen
;
han strøk i matte
presse rogn og melke ut av fisk
Приклад
stryke laksen
minske
(seil)
;
jamfør
stryke seil
fare raskt
;
jamfør
strykende
(2)
Приклад
stryke
av gårde
;
flyene stryker like over hustakene
;
skuta strøk inn fjorden for god bør
Фіксовані вирази
stryke flagget
fire flagget som tegn på at en kapitulerer
stryke med
sette livet til
;
dø
;
gå tapt
hun var nær ved å stryke med i en ulykke
;
ingen hus har strøket med i brannen
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stryke sin kos
forsvinne
Сторінка статті
slig
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
svensk
;
samme opprinnelse som
lavtysk
slick
‘leirblandet søle’
Значення та вживання
fint knust
malm
(
1
I
, 1)
som er renset
Сторінка статті
gjennomførbar
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som lar seg
gjennomføre
;
overkommelig
Приклад
prosjektene er fint gjennomførbare
Сторінка статті
sisle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
Значення та вживання
renne fint og sakte
;
risle, sildre
Приклад
det
sislet
og rant
Сторінка статті
utevær
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
vær til å være ute i
;
fint vær
Сторінка статті
1
2
3
…
15
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
15
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100