Розширений пошук

8 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

trøste

дієслово

Походження

norrønt treysta, av traust

Значення та вживання

Приклад
  • trøste noen i sorgen;
  • hun trøstet dem så godt hun kunne

Фіксовані вирази

  • trøste seg med
    finne trøst eller glede i
    • finne en sjokolade å trøste seg med;
    • trøste seg med at andre har verre problemer
  • trøste seg til
    finne mot eller styrke til;
    få seg til
    • trøste seg til å gå imot kongen

trøste seg til

Значення та вживання

finne mot eller styrke til;
få seg til;
Приклад
  • trøste seg til å gå imot kongen

bekvemme seg til

Значення та вживання

få seg til;
orke;
nedlate seg til;
Приклад
  • hun bekvemmet seg ikke engang til å gi beskjed

ikke ha hjerte til

Значення та вживання

ikke kunne få seg til;
Se: hjerte

herde 2, hæle 2

дієслово

Значення та вживання

få seg til, holde ut;
tåle
Приклад
  • jeg herder ikke å bade i så kaldt vann

Фіксовані вирази

  • herde på
    drive på, henge i

hjerte

іменник середній

Походження

norrønt hjarta

Значення та вживання

  1. knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
    Приклад
    • ha dårlig hjerte;
    • ha vondt i hjertet;
    • kula traff midt i hjertet;
    • hjertet hamret i brystet på meg
  2. hjerte (1) tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
    Приклад
    • bli så redd at hjertet står stille;
    • en klam hånd grep meg om hjertet;
    • gjøre noe med lett hjerte;
    • stå ens hjerte nær
  3. noe som ligner hjerte (1)
    Приклад
    • et hus med hjerte i døra;
    • et halsbånd med hjerte i gull
  4. innerste del, kjerne
    Приклад
    • være fra hjertet av Norge

Фіксовані вирази

  • alt hva hjertet begjærer
    alt hva en ønsker seg
  • av hele sitt hjerte
    dypt, inderlig
    • elske en av hele sitt hjerte;
    • han elsker Start av hele sitt hjerte
  • bære et barn under hjertet
    være gravid
  • det hjertet er fullt av, løper munnen over med
    det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
  • etter ens hjerte
    etter ens ønske
    • det er et prosjekt etter mitt hjerte;
    • et spennende spill helt etter hans hjerte
  • granske hjerte og nyrer
    granske sinnets innerste tanker
  • ha et stort hjerte
    ha omtanke for andre
    • hen har et stort hjerte for samfunnets svake
  • ha hjerte for
    vise medfølelse med, omsorg for
  • ha hjertet på rette sted
    være modig; være godhjertet
  • ha noe på hjertet
    ha noe å fortelle
  • i sitt hjerte
    innerst inne
    • i sitt hjerte er han borgerlig
  • ikke ha hjerte til
    ikke kunne få seg til
  • komme fra hjertet
    være oppriktig, alvorlig ment
  • legge seg noe på hjertet
    legge seg noe på sinne, innprente seg
  • lett om hjertet
    glad til sinns
  • ligge på hjertet
    ha trang til å tale om
  • med hjertet i halsen
    svært spent, redd
  • med hånden på hjertet
    for å være helt ærlig
  • mitt hjerte banker for
    jeg er glad i, forelsket i
    • mitt hjerte banker for ham
  • på fastende hjerte
    uten å ha spist
  • skjære i hjertet
    gjøre vondt følelsesmessig;
    jamfør hjerteskjærende
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • tape/miste sitt hjerte til
    bli forelsket i
    • han mistet sitt hjerte til henne;
    • amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
  • vinne alles hjerter
    vinne alle for seg;
    få alles sympati

bekvemme

дієслово

Вимова

bekvemˊme

Походження

jamfør bekvem

Фіксовані вирази

  • bekvemme seg til
    få seg til;
    orke;
    nedlate seg til
    • hun bekvemmet seg ikke engang til å gi beskjed

nenne

дієслово

Походження

norrønt nenna

Значення та вживання

få seg til;
ha hjerte til
Приклад
  • han nennet ikke å skuffe henne