Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 31 oppslagsord

diplomatisk

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjelder diplomati (1) og diplomater
    Приклад
    • diplomatiske særrettigheter;
    • diplomatiske kilder;
    • ha diplomatisk status;
    • land som Norge har diplomatisk forbindelse med
  2. som opptrer klokt og smidig og på den måten unngår å såre, provosere eller utløse en konflikt
    Приклад
    • et diplomatisk svar;
    • hun er ikke videre diplomatisk
    • brukt som adverb:
      • opptre diplomatisk

Фіксовані вирази

  • diplomatisk immunitet
    rett som en diplomat har til ikke å være underkastet oppholdsstatens myndigheter;
    eksterritorialrett

sendemann

іменник чоловічий

Походження

norrønt sendimaðr

Значення та вживання

  1. diplomatisk utsending;
    ambassadør
    Приклад
    • han var Norges sendemann i Paris

status

іменник чоловічий

Походження

fra latin, av stare ‘stå’

Значення та вживання

  1. posisjon i forhold til et system, en gruppe eller en rangfølge;
    stilling, rang
    Приклад
    • ha høy diplomatisk status;
    • status som selvstendig stat;
    • opplyse om ekteskapelig status
  2. Приклад
    • et yrke som gir status
  3. regnskapsmessig oversikt over aktiva og passiva ved slutten eller begynnelsen av en regnskapsperiode
    Приклад
    • hente opplysninger om firmaets status i regnskapene
  4. oversikt over en tilstand
    Приклад
    • hva er status nå?

Фіксовані вирази

  • gjøre opp status
    • utarbeide et endelig regnskap (1)
      • gjøre opp status ved årsskiftet
    • skaffe seg oversikt over en situasjon for å finne ut hvor en står
      • gjøre opp status etter valgnederlaget

parlamentarisk

прикметник

Походження

jamfør parlament

Значення та вживання

  1. som gjelder nasjonalforsamlingen;
    som bygger på eller er karakteristisk for parlamentarismen
    Приклад
    • en parlamentarisk styreform
  2. Приклад
    • parlamentarisk debattform

Фіксовані вирази

  • parlamentarisk immunitet
    delvis beskyttelse mot straffeforfølgelse som et parlamentsmedlem har
  • parlamentarisk leder
    person som leder en partigruppe i nasjonalforsamlingen

minister

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘tjener’, av minus ‘mindre’

Значення та вживання

  1. medlem av regjering
  2. om eldre forhold: diplomatisk utsending med rang etter ambassadør

Фіксовані вирази

  • minister uten portefølje
    statsråd uten eget departement

dekning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av dekke (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ligge i dekning for skuddene;
    • være under diplomatisk dekning
  2. betaling som er likeverdig med en gjeldssum;
    Приклад
    • det er dekning for beløpet på kontoen;
    • dekning for kommunens utgifter
  3. Приклад
    • ha dekning for en påstand;
    • uten dekning i loven
  4. Приклад
    • kanalen har for svak dekning av vitenskap og kultur;
    • saken fikk lite dekning i pressen
  5. signal (5) for mobiltelefon, trådløst internett eller lignende
    Приклад
    • et område med dårlig dekning for mobiltelefon
  6. det å fylle et samfunnsmessig behov
    Приклад
    • området har dårlig dekning av fastleger;
    • dekning av behovet for sykehjemsplasser

Фіксовані вирази

  • gå i dekning
    verne seg mot uvær, angrep, politi eller lignende;
    søke ly (1;
    søke dekning
    • hun gikk i dekning i Europa
  • søke dekning
    verne seg mot uvær, angrep, politi eller lignende;
    søke ly (1;
    gå i dekning
    • søke dekning bak en mur

bare 3

прислівник

Походження

av bar (5

Значення та вживання

  1. ikke andre enn, ikke mer enn, kun;
    rett og slett
    Приклад
    • det er bare meg;
    • det har bare vært noen dager siden;
    • boka kostet bare 98 kr;
    • han kan godt, han vil bare ikke
  2. brukt til å uttrykke forbehold
    Приклад
    • han skulle bare ha vært litt mer diplomatisk
  3. brukt til å streke under et vilkår eller ønske
    Приклад
    • hadde vi bare hatt nok penger
  4. brukt til å streke under et forbud eller en oppfordring
    Приклад
    • bare ikke bry deg!
    • du kan bare våge!
    • det går bare ikke;
    • det er bare å komme inn

Фіксовані вирази

  • bare blåbær
    noe som er lite å bry seg om;
    en bagatell
  • bare ikke
    så nær som;
    uten (4)
    • alle så det, bare ikke han
  • bare sorgen
    mislykket, uten lyspunkter
  • bare så vidt
    med svært knapp margin;
    i svært liten grad
    • det var bare så vidt de slapp unna
  • det skulle bare mangle
    brukt for å uttrykke at noe er sagt eller gjort med glede eller som en selvfølge
  • ikke bare bare
    det er ikke helt enkelt;
    krevende

verbalnote

іменник чоловічий

Походження

jamfør note (1

Значення та вживання

skriftlig diplomatisk meddelelse om mindre viktige saker

smøring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å smøre (2)
    Приклад
    • smøring av bilen utføres mens du venter;
    • skiløperen bruker lang tid på smøring
  2. (gave gitt som) bestikkelse (2)
    Приклад
    • diplomatisk smøring

diplomatisk immunitet

Значення та вживання

rett som en diplomat har til ikke å være underkastet oppholdsstatens myndigheter;