Розширений пошук

21 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

dessverre

прислівник

Значення та вживання

så synd, så leit
Приклад
  • det er dessverre sant;
  • dessverre, alt er opptatt;
  • jeg kan dessverre ikke komme;
  • vi er dessverre utsolgt

venn

іменник чоловічий

Походження

norrønt vinr; beslektet med latin venus ‘skjønnhet’

Значення та вживання

  1. person som en har et nært forhold til, og som en pleier omgang med;
    Приклад
    • en god venn av meg;
    • ha mange venner;
    • skal vi være venner?
    • jeg er ikke venn med deg lenger;
    • god dag, gamle venn!
    • ta opp kontakten med gamle venner;
    • han er en nær venn av familien
    • brukt som kjæleord:
      • hvordan går det, vennen?
      • kjære vennen min;
      • slo du deg, lille venn?
  2. person eller dyr som har et forsonlig eller gemyttlig forhold til noen eller noe
    Приклад
    • skille mellom venn og fiende;
    • bli venner igjen etter en krangel;
    • ta kontakt med våre venner i pressen;
    • hunder og katter kan være gode venner;
    • vi skiltes dessverre ikke som venner;
    • ikke skyt, vi kommer som venner!
  3. Приклад
    • få seg en ny venn
  4. medlem av visse kristne trossamfunn
    Приклад
    • Smiths venner
  5. person som har en særlig interesse eller glede av noe
    Приклад
    • en naturens venn;
    • en sann venn av gode historier
  6. Приклад
    • starte kronerulling blant teaterets venner;
    • en mangeårig venn av forbundet
  7. person som har positiv omgang med noe
    Приклад
    • i dag var ikke laget helt venn med ballen;
    • jeg har aldri vært spesielt god venn med kroppen min
  8. brukt i ubestemt form flertall om enkeltperson
    Приклад
    • tross alle hans feil er jeg venner med ham;
    • hun prøvde å bli venner med sidemannen

Фіксовані вирази

  • vår venn
    brukt spøkefullt om person, dyr eller fenomen som alle kjenner (og har kjær)
    • på ettermiddagen fikk vi besøk av vår venn sola

ulykkeligvis

прислівник

Значення та вживання

uheldig nok;
Приклад
  • hun hadde ulykkeligvis glemt notatene

tukle

дієслово

Походження

norrønt þukla ‘røre, ta på’

Значення та вживання

  1. ta på eller manøvrere med fingrene;
    Приклад
    • tukle med glidelåsen;
    • sitte og tukle med håret sitt
  2. i overført betydning: forandre til det verre;
    Приклад
    • tukle med naturen;
    • dessverre ble lovverket tuklet med
  3. beføle med en seksuell hensikt;
    Приклад
    • tukle med seg selv;
    • ikke la seg tukles med

trylle

дієслово

Походження

norrønt trylla ‘fortrolle’, jamfør troll

Значення та вживання

  1. gjøre overnaturlige eller magiske ting
    Приклад
    • jeg kan dessverre ikke trylle;
    • filmen viser en verden der folk kan trylle
  2. Приклад
    • hun lærte meg å trylle med kort

Фіксовані вирази

  • trylle bort
    få til å forsvinne svært raskt eller sporløst
    • magikeren tryllet bort både kaniner og fjærkre;
    • noen må ha tryllet bort drapsvåpenet
  • trylle fram
    skaffe eller finne fram noe på en forunderlig god eller rask måte
    • verten tryllet fram de lekreste retter;
    • bli bedt om å trylle fram flere millioner kroner

treghet

іменник жіночий або чоловічий

treighet

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det at noe går sakte
    Приклад
    • det er treghet i trafikken
  2. noe som gjør at en utvikling går sakte
    Приклад
    • vi har dessverre mange tregheter i systemet
  3. i fysikk: motstand mot å bli satt i bevegelse eller få hastigheten forandret
    Приклад
    • alle gjenstander har en viss treghet

til å komme fra

Значення та вживання

brukt for å uttrykke at en ikke kan unngå noe;
Se: fra
Приклад
  • disse forskjellene er dessverre ikke til å komme fra;
  • det var ikke til å komme bort fra at utfallet ble verre enn ventet

skam å si

Значення та вживання

dessverre;
Se: skam

skam

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skǫmm

Значення та вживання

  1. sterkt negativt omdømme;
    Приклад
    • leve i skam;
    • bringe skam over noen;
    • de satt der med skammen
  2. handling, egenskap, tilstand eller lignende som er årsak til skam (1)
    Приклад
    • det er stor skam at de ikke vil hjelpe til
  3. person, ting eller forhold som er årsak til vanære for en gruppe eller et samfunn
    Приклад
    • han er en skam for hele bygda;
    • filmen er en skam
  4. følelse for hva som sømmer seg;
    det å skamme seg;
    Приклад
    • rødme av skam;
    • skammen brenner i kinnene;
    • han eide ikke skam i livet
  5. Приклад
    • det var både synd og skam;
    • skam få den som sier slikt
  6. brukt som førsteledd i sammensetninger: med kraftig og skadelig virkning;
  7. brukt som etterledd i sammensetninger: skamfølelse over det som førsteleddet er knyttet til;
    i ord som flyskam

Фіксовані вирази

  • bite hodet av all skam
    undertrykke skamfølelsen
  • for skams skyld
    for å unngå skam;
    for ikke å ta seg dårlig ut
  • gjøre skam på
    • skjemme ut, vanære
      • gjøre skam på familien;
      • de gjorde ikke skam på sitt gode ryktet
    • motbevise tydelig;
      gjøre til skamme
      • laget gjorde skam på spådommene
  • gjøre til skamme
    vise at noe ikke medfører riktighet;
    motbevise, avsanne
    • spekulasjonene er gjort grundig til skamme
  • skam å si
    dessverre

regne 1

дієслово

Походження

norrønt regna

Значення та вживання

  1. falle som regn (1)
    Приклад
    • det regnet og blåste;
    • dessverre regnet ferien bort i år
  2. i overført betydning: komme i store mengder
    Приклад
    • det regnet bomber over byen;
    • det regnet med lovord

Фіксовані вирази

  • når det regner på presten, så drypper det på klokkeren
    når en har suksess, kommer det også andre i nærheten til gode