Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
22 результатів
Словник букмола
22
oppslagsord
utkikkstønne
,
utkikstønne
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tønne i forreste mast på seilskip der man står og holder
utkikk
(
2
II)
Сторінка статті
skinnelegg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forreste del av
leggen
(
1
I)
Приклад
hun sparket meg på skinneleggen
Сторінка статті
tå
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tá
Значення та вживання
hver av de mindre, leddelte delene av foten hos mennesker og dyr
Приклад
liste seg på tå
;
stå på tærne for å rekke opp
forreste del av sko
eller
strømpe
Приклад
sko med spiss tå
;
ha hull på tåa
Фіксовані вирази
fra topp til tå
fra øverst til nederst
de er kledd i blått fra topp til tå
gå på tærne for noen
opptre forsiktig for ikke å irritere noen
lett på tå
med lette skritt
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpet, våken tilstand
folk har stått på tå hev for å hjelpe ham
tråkke noen på tærne
fornærme, krenke eller plage noen
hun mente ikke å tråkke noen på tærne
Сторінка статті
strupe
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strúpi
,
strjúpi
Значення та вживання
forreste del av halsen
øverste del av luft- og spiserøret
Приклад
det kom noen rare lyder fra
strupen
Фіксовані вирази
fukte/væte strupen
drikke (litt)
gå/fly i strupen på
gå til angrep på
hun gikk rett i strupen på kritikerne
;
politikerne flyr i strupen på hverandre
kniven på strupen
trussel eller krav om å utrette eller bestemme seg for noe
han har kniven på strupen
;
hun fikk kniven på strupen
;
laget spilte med kniven på strupen
;
nå er det kniven på strupen for dem
Сторінка статті
rad
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rǫð
Значення та вживання
noe eller noen som er plassert eller følger ved siden av eller etter hverandre
;
linje,
rekke
(
1
I
, 1)
Приклад
så gulrot i
rader
;
begå en
rad
tyverier
;
hun har utgitt en rad bøker
rekke av sitteplasser
Приклад
de forreste
radene
i teateret var utsolgt
;
flyet har 24 rader
omgang
(
1
I
, 5)
på strikketøy eller hekletøy
Приклад
mønsteret går over åtte rader
Фіксовані вирази
i/på rad
sammenhengende, etter hverandre
hun snublet to ganger i rad
;
laget vant sluttspillet for tredje år på rad
i/på rekke og rad
etter eller ved siden av hverandre
målene kom på rekke og rad i kampen
;
bussene står i rad og rekke
Сторінка статті
hals
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hals
Значення та вживання
kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
Приклад
strekke
hals
for å se bedre
;
legge armene om
halsen
på noen
;
kaste seg om
halsen
på noen
;
falle hverandre om
halsen
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Приклад
fukte
halsen
;
sette noe i
halsen
;
stå med gråten i
halsen
(del av) klesplagg som skal dekke halsen
Приклад
skjorta er for trang i
halsen
;
en genser med høy
hals
;
ta på seg en hals før en går ut i kulda
smalnende del som ligner en
hals
(1)
;
smalt parti, for eksempel i landskap
Приклад
halsen
på en gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
tannhals
smalnende del fram mot forstavnen på en båt
;
jamfør
båthals
(1)
Приклад
sitte framme i
halsen
(tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
Приклад
ligge for babords
halser
brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person
i ord som
løgnhals
skrikhals
slukhals
våghals
Фіксовані вирази
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
få/ha opp i halsen
være lei av
;
ha fått nok av noe eller noen
jeg har fått jobben helt opp i halsen
;
de har journalistene opp i halsen
gi hals
om hund: gjø
kaste opp
hals over hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
kors på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
over hals og hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
på sin hals
med liv og sjel
de er fotballfans på sin hals
sette latteren i halsen
plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
vri halsen om på
gjøre det av med noen med vold
;
drepe
hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!
Сторінка статті
framside
,
fremside
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forreste side
;
forside
(1)
Приклад
husets
framside
første side i en avis, bok eller lignende
;
forside
(2)
Приклад
avisens
framside
Фіксовані вирази
på framsiden av
foran
(1)
den korteste veien går på framsiden av hotellet
Сторінка статті
forkant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
for-
(
1
I)
Значення та вживання
forreste kant eller del av noe
Приклад
forkanten på vingen ble skadd i sammenstøtet
Фіксовані вирази
i forkant av
før noe annet
komme i forkant
;
debatten i forkant av voteringen har vært nokså samstemt
Сторінка статті
forrest
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
superlativ
av
for
(
4
IV)
;
jamfør
forre
Значення та вживання
lengst fram
;
først
(4)
Приклад
i
forreste
rekke
;
den forreste vogna på toget
brukt som adverb:
sitte forrest i bussen
;
gå forrest i toget
Сторінка статті
kjertelmage
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forreste del av fuglemage
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100